Thursday, July 16, 2020

Moist

Moist (pronounced moyst)

(1) Moderately or slightly wet; damp.

(2) Tearful.

(3) Accompanied by or connected with liquid or moisture.

(4) Prevailing high humidity.

(5) In informal (though not infrequent) use (1), of the vagina: sexually lubricated due to sexual arousal & (2) of a woman: sexually aroused, turned on.

(6) In medicine, characterized by the presence of some fluid such as mucus, pus etc; of sounds of internal organs (especially as heard through a stethoscope): characterized by the sound of air bubbling through a fluid.

(7) Historically, in science (including alchemy), pertaining to one of the four essential qualities formerly believed to be present in all things, characterized by wetness; also, having a significant amount of this quality.

1325-1375:  From the Middle English moist & moiste which has the senses of (1) damp, humid, moist, wet, (2) well-irrigated, well-watered, (3) made up of water or other fluids, fluid, (4) figuratively) (of ale), fresh, (5) carnal, lascivious; undisciplined, weak & (6) in alchemy, medicine, physics: dominated by water as an element.  It was from the Anglo-Norman moist, moiste & moste, from the Middle French moiste and the Old French moiste (damp, wet, soaked) & muste (damp, moist, wet (which endures in the thirteenth century modern French moite, perhaps from the Vulgar Latin muscidus (moldy) & mūcidus (slimy, moldy, musty), from mucus (slime).  Doubts have always surrounded the alternative etymology which suggested a link with the Latin musteus (fresh, green, new (literally “like new wine" from mustum (unfermented or partially fermented grape juice or wine, must).  The noun was derived from the adjective.  The noun moisture (diffused and perceptible wetness) dates from the mid-fourteenth century, from the Old French moistour (moisture, dampness, wetness (which endures in the thirteenth century modern French moiteur), from moiste.  The verb moisten (make moist or damp) emerged in the 1570s, from moist, which until the mid-fourteenth century was used as a verb.  Moist is a noun, adjective & (mostly obsolete) verb, moisten is a verb, moistened & moisty are adjectives, moistener is a noun and moistly an adverb; the verb moistify is classified as a jocular creation of Scottish origin.

Making moist look good: Lindsay Lohan, hot and damp in white bikini at the swimming pool, Los Angeles, 2009.

In general use it was from the fourteenth century applied to the tearful or eyes wet with tears, due either to crying, illness or old age; since the mid-twentieth century use in this context has increasing been restricted to literature or poetry, probably because of the influence of the increased lining of the word with the bodily fluids associated with sexual arousal.  As a poetic device, between the fourteen and eighteenth centuries, moist (sometimes as “the coming moist”), was used to suggest impending rain and a gathering storm was “the moist”.  Some older usage guides suggested moist was mostly used for agreeable or neutral conditions (moist chocolate cake; moist garden) while damp was applied to something undesirable (damp clothes; damp carpet) but this seems dated, given the current feelings of linguistic disapprobation.  The synonyms depend for meaning on context and can include (of the eyes) dewy-eyed, misty, teary, weepy, wet, (of the weather) damp, muggy, humid, rainy, & (of the built environment) wet & dank.

The language’s most hated word.

Moist appears to be the most disliked word in the English language.  In 2012 The New Yorker asked its readers to nominate a word to scrub from the English language and an overwhelming consensus emerged to ditch "moist".  Even in surveys where it doesn’t top the disgust list, moist seems always to score high (or low depending on one’s view) and most of the words with which it competes have about them some quality of moistness including pus (a white to yellowish liquid formed on the site of a wound or infection), phlegm (a liquid secreted by mucous membranes), seepage (the slow escape of a liquid or gas through small holes or porous material), splooge (an abrupt discharge of fluid, fester (of a wound or sore that becomes septic; suppurate), mucus (a slippery secretion produced by and covered by mucous membranes), ooze (fluid slowly trickle or seep out of something), putrid (organic matter decaying or rotting and emitting a fetid smell) & curd (a dairy product obtained by curdling milk (or soy).  Others have conducted similar surveys and found other words which attracted little fondness (not all of which literally involved any sort of wetness but had a spelling or pronunciation which seemed to hint at moistness) included festering, lugubrious, smear, squirt, gurgle, fecund, pulp and viscous.  Surprisingly perhaps, "rural" often rates a high disapprobation count, perhaps reflecting the urban bias of surveys (something presumably true of The New Yorker's erudite readership).  

Practitioners of structural linguistics provided another layer of interest, noting some correlation between the offending words and their use of the "phonetically abrasive" letters (“b”, “g”, “m”, “u” & “o”).  That would seem tom make “gumbo” at least a linguistic micro-aggression but it deserves to be defended.  Gumbo is a soup or stew (depending on how it’s prepared) especially popular in Louisiana and made with an intense stock, meat or shellfish, a thickener (historically always okra), and the so-called “holy trinity” of celery, bell peppers and onions; it’s said to be delicious.  The origin of the use of the word gumbo to describe the dish is uncertain but it was first recorded in 1805 as a part of Louisiana French and etymologists conclude it was probably from the Central Bantu dialect.  In the associative way such things work, Gumbo was used also of the creole patois of Louisiana; that use dating from 1838.  A patois is one of the layers of language and while a creole is recognized as a stand-alone language, a patois is considered a variation of a “real” language.  It’s a highly technical aspect of structural linguistics and the mechanics of differentiation used by linguists to distinguish between creoles, patois, and pidgins (many of which remain permanently in flux) are intricate and understood by few, the rules (about which not all agree) including arcane discussions about the situations in which patois is properly capitalized and those in which it’s not.  Less controversial is the use of gumbo in hydrology where it’s used of “fine, silty soils which when wet becomes very thick and heavy” (a use obviously redolent with moistness and thus likely to elicit disgust from delicate types).  For those who wish further to be disgusted, a usually reliable source (Urban Dictionary) has several pages of real-world definitions of gumbo, many of which rate high on the moistness index.   

Researchers from Oberlin College in Ohio and Trinity University in San Antonio ran three different experiments to figure out how many people hate the word "moist" and work out why.  They found more than one person in five loathed moist and it seems people associate it with bodily functions, whether they realize it or not.  The researchers said their subjects’ responses were typified by an answer such as “It just has an ugly sound that makes whatever you’re talking about sound gross”.  The younger (or more neurotic) the study participants were, the more likely they were to dislike the word and the more disgust bodily functions provoked, the less they liked moist.  Still, although the researchers didn’t try to prove it, it’s doubtful many would have declined a slice of a nice, moist chocolate cake.

Moist dark chocolate cake

Using dark chocolate makes for the ultimate moist chocolate cake and it’s ideal to serve with brandy infused cream.  The preparation time is between 30-40 minutes, cooking takes 60-90 minutes and it’s ready to serve as soon as cooled.  This recipe will yield a cake of 12-14 slices.

Ingredients (chocolate cake)

200 g dark chocolate (about 60-75% cocoa solids), chopped
200 g butter, cubed
1 tablespoon instant coffee granules
85 g self-raising flour
85 g plain flour
¼ teaspoon bicarbonate of soda
200 g light muscovado sugar
200 g golden caster sugar
25 g cocoa powder
3 medium eggs
75 ml buttermilk
50 g grated chocolate or 100 g curls, to decorate

Ingredients (ganache)

200 g dark chocolate (about 60% cocoa solids), chopped
300 ml double cream
2 tablespoons golden caster sugar

Instructions

(1) Heat oven to 160C (fan-forced) / 140C (gas level 3).  Butter and line a 300 mm round (75 mm deep) cake tin.

(2) Put 200g chopped dark chocolate in medium pan with 200g butter.

(3) Mix 1 tablespoon instant coffee granules into 125 ml cold water and pour into pan.

(4) Warm over a low heat just until everything is melted (DO NOT overheat). Alternatively, melt in microwave (should take 3-5 minutes), stirring after 2 minutes.

(5) Mix 85 g self-rising flour, 85 g plain flour, ¼ teaspoon bicarbonate of soda, 200 g light muscovado sugar, 200 g golden caster sugar and 25 g cocoa powder; squash mix until lump-free.

(6) Beat 3 medium eggs with 75 ml buttermilk.

(7) Pour melted chocolate mixture and egg mixture into the flour mixture and stir everything to a smooth (quite runny) consistency.

(8) Pour this into tin and bake for 85-90 minutes.  To test, push a skewer into the centre and (1) it should come out clean and (2) the top should feel firm (surface cracking is normal and indicates perfectly cooked).

(9) Leave to cool in tin (during this, it will likely dip a little), then turn out onto a wire rack to cool completely. Cut cold cake horizontally into three.

(10) To make the ganache, put 200 g chopped dark chocolate in a bowl. Pour 300 ml double cream into a pan, add 2 tablespoons golden caster sugar and heat until mix is at the point of boiling.

(11) Immediately remove mix from heat and pour it over the chocolate.  Stir until the chocolate has melted and the mixture is smooth.  Cool until it becomes a little cooler but remains pourable.

(12) Sandwich the layers together with just a little of the ganache. Pour the rest over the cake letting it fall down the sides; smooth over any gaps with a palette knife.

(13) Decorate with 50 g grated chocolate or 100 g chocolate curls. The cake will keep “moist and gooey” for 3-4 days.

Wednesday, July 15, 2020

Fartsdumper

Fartsdumper (pronounced farst-hoump-ah)

In Norwegian Nynorsk & Norwegian Bokmål, the indefinite plural of fartsdump (masculine or feminine), a road hump, speed bump or speed hump.

Mid twentieth century: The construct was fart + -s- + dump.  Fart was from the Middle Low German vart (speed, velocity; movement, motion; transport, transportation, traffic), from the From Old Saxon fard (traffic; journey) from the Proto-West Germanic fardi, from the Proto-Germanic fardiz (journey, voyage).  In the higher Germanic, the definite singular was farten, the indefinite plural fartar & the definite plural fartane.  The -s- was the genitival interfix indicating that the former part is a characteristic of the latter.  Dumper was from the German dumpf ((of a sound) dull (pain also), hollow, muffled; a thud (dull sound)), a gradation from the Middle High German dimpfen (to smoke, fume) and it’s speculated it may ultimately be derived from the same source as the English dank.  In fartsdump (masculine), the definite singular is fartsdumpen, the indefinite plural fartsdumpar & the definite plural fartsdumpane.  In fartsdump (feminine), the definite singular is fartsdumpa, the indefinite plural fartsdumper & the definite plural fartsdumpene.  The alternative form is the synonym fartshump (and derivatives).

The English Dank is a curious one, the conventional etymology suggesting it dates from the late fourteenth century, from the Middle English danke (wet, damp; dampness, moisture), probably from the North Germanic and related to the Swedish dänka & dank (marshy spot), the Norwegian dynke (to moisten), the Icelandic dökk (pool), the Old Norse dǫkk (pit, depression; water hole), from the Proto-Germanic dankwaz (dark).  The alternative etymology traces it to the a West Germanic source such as Dutch damp (vapor) or the Middle High German damph, both ultimately from the Proto-Germanic dampaz (smoke, steam, vapor).  Dank is an adjective & noun, dankly is an adverb, dankness is a noun and danker & dankest are adjectives.  The noun plural is danks.  Dank’s niche in the language is unique but words associated with the idea include chilly, damp, humid, muggy, steamy, sticky, wet, clammy, dewy, dripping, moist, slimy & soggy.

In other languages the evolution differed.  In Modern Dutch, dank (gratitude, a showing or token of recognition; reward, recompense) is from the Middle Dutch danc, from Old Dutch thank, from the Proto-Germanic þankaz.  In German, dank (thanks to, because of) was cognate with danken and the Dutch dank (and related to the Latin grātia) while in Lower Sorbian it came to mean "tax, fine, levy, duty".  In one Germanic quirk, in Luxembourgish, dank evolved as the second-person singular imperative of danken (to thank), from the Old High German thankōn, from the Proto-Germanic þankōną and cognate with the German danken, the Dutch danken, and the English thank.

Humps & bumps

In Norway, this advises a speed hump is ahead and drivers must not exceed 30 km/h (19 mph).

The terms speed hump and speed bump are, by most, used interchangeably because few of us realize there’s a difference, both appearing as tiresome, planned obstacles placed in a road. However, to traffic engineers, there is a difference.  A speed hump is intended to slow traffic to a speed in a 10-20 mph (16-32 km/h) range and is used in high volume areas such as residential streets, school zones, bus stops, the approaches to pedestrian crossings and around hospitals.  The construction and installation techniques vary depending upon the dimensions of the hump and the material used but the objective is gradually to reduce the speed of traffic, thus minimizing both the occurrence of incidents and reduce severity of injury in those which happen.  In design, a speed hump is a compromise between its purpose the need (1) to avoid damage to vehicles and (2) ensure emergency service vehicles are not unduly impeded.  Speed Bumps are more aggressive intent, designed to reduce the speed of vehicles to as slow as 2 mph (3 km/h) and generally no more than 5 mph (8 km/h).  Rising at a more acute angle and usually higher than a speed hump, speed bumps are used in areas where vehicle and pedestrians (or animals) share the environment such as parking areas, concourses or inner city streets.  The core purpose is a shock which induces a driver abruptly and rapidly to reduce speed.

Flink Fartsdumper (Smart Speed bumps): In high-tech & law-abiding Scandinavia, the smart-speed bump seems admired, only transgressors suffering while the obedient in their Volvos cruise on, their serenity undisturbed.

Fart Kontrol in Denmark.  The Fart Kontrol signs advise motorists of enhanced speed monitoring by the police including speed cameras.

The Nordic nations seem well-advanced in the art and science of speed humps & bumps, something not surprising, Sweden especially notorious for its onerous (and enforced) road-rules.  The new generation of Scandinavian smart speed humps & bumps are part of an integrated system of traffic management which permits speed limits in a given place to be varied according to defined conditions (time of day, visibility, weather conditions, day of the week etc), the signage changing automatically or by intervention in response to a specific event (road damage, accidents etc).  All this is accomplished by a combination of robotic devices which use sensors, artificial intelligence (AI) and centralized or distributed monitoring centres where humans react to information passed dynamically by the AI.  Part of the system is the smart speed hump or bump, one of the features of which is that the devices can be designed to be both depending on need and indeed even cease to exist, becoming a flat structure not protruding from the road’s surface.  Manually or automatically thus, at any time, a road may change from one with a speed hump, a speed bump or no obstruction at all.  The use of sensors monitoring the speed of traffic allows a speed hump or speed bum to be raised in response to a vehicle travelling above the limit while remaining flat for those not offending, sinners thus punished while the virtuous proceed serenely and slowly onwards. 

This is an aspect of the surveillance society which is becoming pervasive, the integration of which with AI has implications both reassuring and ominous.  The developments are most obvious (and most discussed) in China’s (People’s Republic of China; the PRC) Social Credit System (unrelated to CH Douglas's (1879–1952) mysterious theory of political economy).  The Chinese system began essentially as an exercise in database matching with the intention of ensuring those with a history of bad debts weren’t able to obtain credit from other institutions.  From there it grew to the point where the combination of big-machine databases and facial recognition software can mean someone crossing a road without waiting for the “Cross” sign to appear, might find their “social credit” score debited.  Presumably, if one jaywalks once too often, there can be consequences although whether that will be a text message suggesting a closer attention to road rules or a knock on the door at 2am informing one that one is to spend the next week in a “re-education centre” remains to be seen.  To the CCP (Chinese Communist Party) the social credit system must seem admirable because, after all, anyone who waits for the “Cross” sign has nothing to fear and pedestrian injuries & fatalities should greatly be reduced.  A win-win system then.

In the West, the pressure to adopt systems which pivot off the possibilities offered by facial recognition and database matching will be irresistible.  Corporations like the idea that someone wandering around a shop should see and hear content as tailored to their buying habits as that which is delivered to their screens at home or in their pocket.  They’ll be interested too in whether someone walking into the shop was once convicted (or even accused) of a property offence such as theft (especially shop-lifting it’s presumed) so matching a corporate surveillance system to law-enforcement databases offers obvious efficiencies in loss-prevention.  In commerce, the attraction of AI is that such systems, whether revenue generating or loss-preventing, run at essentially marginal cost.  Thus a “success” rate, in terms of additional sales may need to be as little as 3% because 3% of a store’s total customer movement should be still a big number.  Politically, it may be more of a concern because the possible implications of agencies of the state knowing (and recording) what a citizen eats, drinks, reads & watches and where they go with whom and what they buy or do when they’re there, remains substantially still speculative.  The possibilities will however emerge as the systems, gradually (and not necessarily obviously) are rolled-out, history suggesting we’ll be told about (1) the benefits and (2) if we’re doing nothing wrong we have nothing to fear.

Fart kontrol in the age of climate change.

Melissa Carone & Rudy Giuliani before the Michigan House Oversight Committee, Lansing, Michigan, 2 December 2020.

In Scandinavia, Fartkontrol is a familiar and well-understood road-sign but in the English-speaking world, at first glance it might summon thoughts other than of traffic management.  When Rudy Giuliani (b 1944; Mayor of New York City 1994-2001 & Donald Trump’s (b 1946; US president 2017-2021) personal attorney since 2018) appeared at a hearing conducted by Michigan House Oversight Committee in Lansing on 2 December 2020, there were so many memorable moments, it’s perhaps unfair to focus one but Mr Giuliani’s inability to maintain fartkontrol was so emblematic of the event that it’s as well remembered as his appearance in the mockumentary Borat Subsequent Moviefilm (2020).  Helpfully the precise moments of interest may be determined by the expressions of distaste shown by Jenna Ellis (b 1984), an attorney then attached to the Trump team and sitting to Mr Giuliani’s left.  The hearing was held to investigate allegation of voter fraud in the 2020 presidential election and focused both on aspects of the behavior of voters and the operations of electronic voting machines provided by Dominion Voting Systems.  Footage of the hearing provided some fun for viewers but the drama of the events of 6 January and more recently the coverage of the congressional committee investigating the involvement of others in the attempted insurrection diverted attention from what was in itself a serious matter.  That may soon change as the previously little-reported suit by Dominion (US Dominion Inc & Dominion Voting Systems Inc versus Fox Corporation & Fox Broadcasting (CA No N21C-11-082 EMD CCLD)) was recently cleared to proceed by the Superior Court in Delaware.  Dominion is, inter alia, suing Fox News for repeatedly broadcasting claims Dominion rigged and otherwise manipulated the 2020 election, even though it knew the claims to be demonstratively untrue.  Even if a final judgment doesn’t in quantum approach the US$1.6 billion headline damages Dominion have cited, the case may become interesting (1) as a marker on where the US mainstream media stands in relation to the First Amendment and (2) especially interesting if Fox is subject to discovery, the tantalizing prospect being the revelation of communications from Rupert Murdoch (b 1931; effective controller of News Corp & Fox News) himself.  Just what Mr Murdoch actually tells his editors to do and say has for decades been a matter of fascination among political junkies.

If Mr Giuliani’s inconsistent fartkontrol was a footnote, the appearance of his star witness was one of the better fifteen minutes of fame seen in recent years.  Ms Melissa Carone’s (b 1998) performance before the oversight committee was a smorgasbord of conspiracy theory, accusation and political polemic; of its genre, it was a tour de force.  Indeed, it seemed a star had been discovered and a career in politics or the theatre (it can be a fine distinction) seemed certain but unfortunately the Michigan Department of State recently disqualified the mercurial Ms Carone from contesting the Republican primary for a state Senate seat, the office saying she (and ten others who had nominated) had made false statements on an affidavit candidates were required to submit.  In the matter of Ms Carone, she had attested she had against her no unpaid fines for election law violations and all of her public campaign filings were up-to-date.  The department of state ruled this was not true and it was her second recent disqualification, the Macomb County Clerk & Register of Deeds having earlier barred her from participating in a primary for state representative.

Ms Carone knows a conspiracy when she sees and accused Republican election officials and the GOP leadership of plotting to keep her off the ballot.  This is how our elected officials keep good candidates from getting elected” Ms. Carone said, adding that she was “…going to fight it. Even if I don’t end up on the ballot, my voice will be heard. I’m not going anywhere. I will still be exposing these establishment sellout RINOs (Republicans in Name Only) in the Michigan GOP.”  The office of the Macomb County clerk denied any political motivation, saying the disqualification was because “…she basically perjured herself” and that it was in Michigan “a felony to make a false statement on affidavits like those signed by candidates.”

Rudy Giuliani.

Melissa Carone

Tuesday, July 14, 2020

Dank

Dank (pronounced dangk)

(1) Unpleasantly moist or humid; damp and, often, chilly.

(2) In slang, as dank weed, excellent; high quality marijuana.

(3) In slang (as a critique of an internet meme), passé or clichéd, out of touch; having missed the cultural moment.

(4) In slang, an adjective of generalized approval or disapproval depending on the practice of the user, the former using dank ironically, the latter literally.

(5) A small silver coin formerly used in Persia

(6) As the acronym DANK, the Deutsch Amerikanischer National Kongress (German American National Congress).

(7) As an intransitive verb, to moisten, dampen; used of mist, dew etc (obsolete).

1350-1400: From the Middle English danke (wet, damp; dampness, moisture), probably from the North Germanic and related to the Swedish dänka & dank (marshy spot), the Norwegian dynke (to moisten), the Icelandic dökk (“pool”), the Old Norse dǫkk (pit, depression; water hole), from the Proto-Germanic dankwaz (dark).  The alternative etymology traces it to the a West Germanic source such as Dutch damp (vapor) or the Middle High German damph, both ultimately from the Proto-Germanic dampaz (smoke, steam, vapor).  Dank is an adjective & noun, dankly is an adverb, dankness is a noun and danker & dankest are adjectives.  The noun plural is danks.  Dank’s niche in the language is unique but words associated with the idea include chilly, damp, humid, muggy, steamy, sticky, wet, clammy, dewy, dripping, moist, slimy & soggy

In other languages the evolution differed.  In Modern Dutch, dank (gratitude, a showing or token of recognition; reward, recompense) is from the Middle Dutch danc, from Old Dutch thank, from the Proto-Germanic þankaz.  In German, dank (thanks to, because of) was cognate with danken and the Dutch dank (and related to the Latin grātia) while in Lower Sorbian it came to mean "tax, fine, levy, duty".  In one Germanic quirk, in Luxembourgish, dank evolved as the second-person singular imperative of danken (to thank), from the Old High German thankōn, from the Proto-Germanic þankōną and cognate with the German danken, the Dutch danken, and the English thank.

Dank is also a surname.  Diana Dank (b 1989) is a Russian actress and graduate in international management from the Russian Foreign Trade Academy (Moscow).

Dank is not, as is sometimes supposed, a blend of “damp” and “dark” although, most associated with describing damp, dark basements, it’s a practical working definition although dank places are often thought of as humid too.  The seemingly curious evolution of dank as a slang term meaning either “very good” or “very bad” is actually derived from the literal meaning in the sense of “moisture” which can be bad (rising damp etc) or something good (nice moist buds of weed).  Dank weed, the much admired strain of marijuana is said to be really potent, the recommended processing involving a slow drying of the harvested plant material in a paper bag with the top folded and placed in another bag, thereby reducing exposure to light & air.  When retrieving, aficionados check to ensure it remains moist, green and sticky, the resin glands still intact and “sweating” (slightly excreting).  Dank is the sense of things in general which are good developed from here, much as “filth” as a term of approbation emerged from the sense of “dirty bitch”.

Monday, July 13, 2020

Zugzwang

Zugzwang (pronounced tsook-tsvahng)

(1) In chess, a situation in which a player is limited to moves that cost pieces or have a damaging positional effect.

(2) A situation in which, whatever is done, makes things worse.

(3) A situation in which one is forced to act when one would prefer to remain passive.

(4) In game theory, a move which changes the outcome from win to loss.

Circa 1858 (1905 in English): A modern German compound zug+zwang.   Zug (move) is from the Middle High German zuc & zug from the Old High German zug from Proto-Germanic tugiz, an abstract noun belonging to the Proto-Germanic teuhaną, derived from the primitive Indo-European dewk (to pull, lead).  Cognate with the Dutch teug and the Old English tyge.  Zwang (compulsion; force; constraint; obligation) is from the Middle High German twanc from the Old High German geduang.  It belongs to the verb zwingen and cognates include the Dutch dwang and the Swedish tvång.  The word is best understood as "compulsion to move" or, in the jargon of chess players: "Your turn to move and whatever you do it'll make things worse for you", thus the application to game theory, military strategy and politics where there's often a need to determine the "least worse option". 

Chess and Game Theory

The first known use of zugzwang in the German chess literature appears in 1858; the first appearance in English in 1905.  However, the concept of zugzwang had been known and written about for centuries, the classic work being Italian chess player Alessandro Salvio's (circa 1575–circa 1640) study of endgames published in 1604 and he referenced Shatranj writings from the early ninth century, some thousand years before the first known use of the term.  Positions with zugzwang are not rare in chess endgames, best known in the king-rook & king-pawn conjunctions.  Positions of reciprocal zugzwang are important in the analysis of endgames but although the concept is easily demonstrated and understood, that's true only of the "simple zugzwang" and the so-called "sequential zugzwang" will typically be a multi-move thing which demands an understanding of even dozens of permutations of possibilities.

Endgame: Daily Chess Musings quick illustration of the elegance of zugwang.

The concept finds its formal definition in combinatorial game theory. It describes a situation where one player is put at a disadvantage because he has to make a move although the player would prefer to pass and make no move. The fact that the player must make a move means that his position will be significantly weaker than the hypothetical one in which it is his opponent's turn to move. In game theory, it specifically means that it directly changes the outcome of the game from a win to a loss.

Sunday, July 12, 2020

Booby

Booby (pronounced boo-bee)

(1) A bird, a gannet of the genus Sula, having a bright bill, bright feet, or both; some are listed as threatened or endangered.

(2) A slang term for someone thought stupid or a dunce, ignorant or foolish (although still used in the mid-twentieth century, it's probably now obsolete, the meaning crowded out by intrusion of newer slang, some of which has also fallen victim to the linguistic treadmill).

(3) The losing player in a game (historic UK usage as "booby prize", now largely obsolete except in informal use).

(4) One of the many slang terms for the human female's breasts and related to the more common boob, boobs and boobie.

(5) In croquet, a ball that has not passed through the first wicket. 

1590s: From Spanish Latin from the earlier pooby, apparently a blend of (the now obsolete in this context) poop (to befool) and baby, perhaps by association with Spanish bobo (stupid person, slow bird), thought to be from an imitative root of the Latin balbus (stuttering).  Balbus was from the primitive Indo-European balb- & balbal- (tongue-tied) and was cognate with the Ancient Greek βαμβαίνω (bambaínō) & βαμβαλύζω (bambalúzō) (I chatter with the teeth), the Russian болтать (boltatʹ) (to chatter, to babble), the Lithuanian balbė́ti (to talk, to babble), the Sanskrit बल्बला (balbalā) (stammering) and the Albanian belbët (stammering).  The booby prize dates from 1883, a prize given to the loser in a game as concept which persists in some sporting competitions as "the wooden spoon", the idea being something as removed as possible from the usual silverware given as trophies.  The booby trap was first noted in 1850, originally a schoolboy prank (ie something only a "boob" would fall for); the more lethal sense developed during World War I and remain common military and para-military use.  Booby and boobyism are nouns, boobyish and (the non-standard but potentially useful)  boobyesque are adjectives; the noun plural is boobies.

Found usually in pairs

A nice pair of boobies.

A booby is a seabird in the genus Sula, part of the Sulidae family. Boobies are closely related to the gannets (Morus), which were formerly included in Sula, the genus created in 1760 by the French naturalist Mathurin Jacques Brisson (1723-1806).  The name is derived from súla, the Old Norse and Icelandic word for the other member of the family Sulidae, the gannet.  The English name booby was based on the Spanish bobo (stupid) as the tame birds often landed on board sailing ships, where they were easily captured and eaten.  As well as a popular addition to the diet of sailors for whom meat other than fish was a rarity, it was fortuitous for many, the Admiralty's archives revealing boobies are often mentioned as having been caught and eaten by shipwrecked sailors.  In taxonomic classification, variations include Abbott's booby (Papasula abbotti), blue-footed booby (Sula nebouxii), brown booby (Sula leucogaster), masked booby (Sula dactylatra), Nazca booby (Sula granti), Peruvian booby (Sula variegata), red-footed booby (Sula sula) & Tasman booby (Sula dactylatra tasmani).

Boobies in time, in step.

Based on the use by mainstream internet sites (including nominally reputable news organizations), boob (more commonly in the plural as boobs) seems to have emerged as the preferred slang for breasts, probably because it seems the term women find most acceptable and the one they most often use, not infrequently as their default descriptor.  The origin appears to lie in bubby (plural bubbies), a slang term for the female breast dating from the 1680s which is thought to be imitative of a baby's cry or the sucking sound heard during lactation.  It was most associated with south-east England although that may reflect more extensive documentation rather than proof of regionalism.  Inherently anyway a form in oral use, the alternative pronunciations included buhb-ee, boo-bee & boob-ee so the evolution to boob was perhaps not unexpected although most dictionaries list the earliest known instance as a late 1930s Americanism with the back-formed clippings boob & boobs not appearing until the early post-war years, initially as a vulgarism, women not embracing use for decades although that their approval seems to have coincided with late second-wave feminism is presumably coincidental.

Fully loaded: Lindsay Lohan in boobie-top with crash helmet, Herbie: Fully Loaded (2005).

In fashion, the boobie top (less commonly as booby-top) is a style of clothing (including dresses) which in some way draws attention to or emphasizes the breasts.  The design is most associated with generous displays of cleavage or skin but is used also to refer to garments which wholly cover the breasts in such as way as to highlight the size, shape or movement.

During World War II (1939-1945), the US military kept up with evolution of slang, something reflected in advertising which lent a new definition to "booby trap", a familiar concept in which soldiers were well-drilled.  Until well into the twentieth century (and the beginning of the antibiotic era), it wasn't unusual for the losses of combat-ready troops to illness & disease to exceed those caused by battlefield causalities and although the numbers were dwarfed by conditions such as malaria, preventing and treating sexually transmitted diseases (STDs, then called venereal disease (VD)) was an important component of military medicine.  It wasn’t until the 1970s the initialism VD began to be replaced by STD (VD thought to have to have gained too many specific associations) but fortunately for AT&T, in 1951 they renamed their STD (Subscriber Toll Dialing) service (for long-distance phone calls) to DDD (Direct Distance Dialing), apparently for no better reason than the alliterative appeal although it's possible they just wanted to avoid mentioning “toll” with all that implies.  Many countries in the English-speaking world continued to use STD for the phone calls, even after the public health specialists had re-purposed the initialization.  In clinical use, "Sexually Transmitted Infection" seems now to be the preferred term.  

Saturday, July 11, 2020

Pineapple

Pineapple (pronounced pahy-nap-uhl)

(1) The edible, juicy, collective fruit of a tropical, bromeliaceous plant (Ananas comosus), native to South America, consisting of an inflorescence clustered around a fleshy axis and surmounted by a tuft of leaves; the flesh is juicy, sweet and usually yellow.

(2) The plant itself, having a short stem and rigid, spiny-margined, recurved leaves, the flesh housing ovoid in shape.

(3) In military slang, a fragmentation hand grenade (originally applied to those devices with a resemblance to the fruit, later applied more loosely).

(4) In slang, the Australian fifty dollar (Aus$50) note (dated and probably archaic).

(5) A web burrfish (Chilomycterus antillarum (or Chilomycterus geometricus)).

(6) In commercial paint production, a light yellow colour, reminiscent of the flesh of a pineapple (also called pineapple yellow on color charts).

(7) A hairstyle consisting of (1) a ponytail worn on top of the head, imitating the leaves of a pineapple or (2) the whole hair gathered and assembled at the top, there to sit like the leaves of a pineapple.

1350-1400: From the Middle English pinappel (pine cone (literally “pine apple” or “pine fruit”)), the conifer cone (strobilus (plural: strobili)), the seed-bearing organ of gymnosperm plants so named as a jocular comparison with fruit trees).  After being introduced to Europe, the fruit of the pineapple plant picked up the name because of the resemblance to pinecones, this use noted from the 1660s (pine cone adopted in the 1690s to replace pineapple in its original sense except in so regional dialects.  Elsewhere, the forms included the Middle Dutch and Dutch pijnappel, the Middle Low German pinappel, the Old High German pīnapful, the Middle High German pīnaphel, and the early Modern German pinapfel (all developed from the same notion of the “pine cone”.  Related too were the post-Classical Latin pomum pini, the Old French pume de pin, the Middle French and French pomme de pin and the Spanish piña.  To describe the pine-cone, Old English also used pinhnyte (pine nut) and pine-apple appears in some late fourteenth century biblical translations for “pomegranate”.  Pineapple is a noun; the noun plural is pineapples.

Ashley Ferh's Pineapple Crisp

Pineapple Crisp is made with chunks of fresh pineapple, topped with a brown sugar streusel baked until golden.  It is served usually with vanilla ice cream or thickened cream.  The classic recipe uses only pineapple but variations are possible, most adding either mango or orange although where a contrast in taste is desired, it nan be made as pineapple & rhubarb crisp.  Preparation time is 15 minutes; cooking time 45 minutes and as described in this recipe, it will serve six.

Ingredients

4 cups chopped fresh pineapple about one average pineapple

2 tablespoons plus ½ cup brown sugar

1 tablespoon corn starch

1/2 cup cold butter cubed

1 cup large oats

1/2 cup whole wheat flour for Gluten-Free: gluten-free all purpose flour or ground gluten-free oats

Instructions

(1) Preheat the oven to 350o F (175o C)

(2) Combine pineapple, 2 tablespoons brown sugar and corn starch. Place pineapple in an 8 x 8″ (200 x 200mm) baking pan, or in individual baking dishes if preferred.

(3) In a large bowl, combine butter, ½ cup brown sugar, oats and flour until combined.  The texture will be that of cookie dough (easily pressed and held together).  Crumble topping over the pineapple in baking dish and press down gently.

(4) Bake for 45 minutes or until bubbly around the edges and golden brown on top. Serve with vanilla ice cream or thickened cream as desired.

The pineapple hairstyle is distinctive and, once done, of low maintenance but the very wildness means it’s not suitable for all hair; those with perfectly straight hair will likely find it just too much trouble because while it can be done, it would demand a lot of product.  There are two variations, (1) a ponytail worn on top of the head, imitating the leaves of a pineapple (left) or (2) the whole hair gathered and assembled at the top, there to sit like the leaves of a pineapple (left).  The pineapple is ideal for those with curly hair and for others, is a less stylized, more naturalistic version of what hairdressers call “the spiky”.

The Mark II hand-grenade.

The military slang to describe hand grenades dates from World War I (1914-1918) and was coined because of the shape of the Mk II grenade (re-named Mk 2 in 1945 as the US military dropped all designations involving Roman numerals as part of the computerization project), a fragmentation-type anti-personnel hand grenade first issued to US armed forces in 1918.  In the Allied forces, it was standard issue anti-personnel device grenade until the end of World War II (1939-1945) and during the was replaced by the M26-series (M26/M61/M57), first used during the Korean War (1950-1953).  However, because supply contracts issued in 1944-1945 had envisaged the conflict with Japan lasting well into 1945, the production levels were such that the US stockpiles of the Mark 2 meant that the inventory wasn’t exhausted until late 1968, by which time the standard-issue item was the M33 series (M33/M67).  In the military way, the American slang was adopted by Japanese soldiers as パイナップル (painappuru).

Reasons to eat pineapple

A member of the bromeliad family, the pineapple is a genuine rarity in that it’s the only edible bromeliad which has survived into the modern era.  Traditionally, it’s eaten by cutting away the spiky casing, then slicing the flesh into bite-sized pieced but it’s actually a multiple fruit, one pineapple actually made up of dozens of individual flowerets that grow together to form the entire fruit.  Each scale on a pineapple is evidence of a separate flower and in a TikTok video which changed the life of some pineapple people, user Dillon Roberts showed how the flowerets can be pealed-off and eaten piece by pyramid-shaped piece, obviating any need to chop and slice.  Not all pineapples have a skim which permits the approach but for those which do, it’s most convenient.  Unlike many fruits, pineapples stop ripening the minute they are picked and no techniques of storage will make them further ripen and although there’s much obvious variation, color is relatively unimportant in assessing ripeness, pineapples needing to be chosen by smell; it the fragrance suggests something fresh, tropical and sweet, it will be a good fruit and, as a general principle, the more scales, the sweeter and juicier it will be.  For those who live in an accommodatingly tropical region, the top can be planted and in most cases it will grow.

Health food advocate Lindsay Lohan with purchased pineapple.

Pineapple has always been prized because of the taste and texture but there are genuine health benefits and it has long be valued for easing the symptoms of indigestion, arthritis and sinusitis, the juice also offering an anthelmintic effect which helps rid the body of intestinal worms.  Pineapple is high in manganese, a mineral critical to bone development and connective tissue, a cup of fresh pineapple enough to provide some 75% of the recommended daily intake and it’s especially helpful to older adults, the bones of whom tend to become brittle.  The essential component of pineapple is bromelain, a proteolytic (literally breaks down protein”) enzyme known to be both an aid in the digestive process and an effective anti-inflammatory, a daily ingestion purported to relieve the joint pain associated with osteoarthritis.  In the Fourth Reich, bromelain is approved as a post-injury medication because of the documented reduction in swelling.  Fresh pineapple is also a good source in Vitamin which, combined with the effect of the bromelain, reduces mucous in the throat which is why it’s a common component in hospital food because it reduces the volume of mucous after sinus and throat surgery.

There is evidence to suggest pineapple consumption can assist with troublesome sinuses and for those who wish to experiment, pineapple is one of the safer fruits because it’s low-risk for allergies.  More speculative is a possible role in reducing a propensity towards blood-clotting which would make pineapple a useful dietary addition for frequent fliers or others at heightened risk from deep-vein thrombosis (DVT) but it may be that any increase in the consumption of fresh fruit and vegetables would show similar benefits.  Also unproven is the efficacy of the old folk remedy which suggests pineapple juice is helpful in countering the symptoms of morning sickness.  Of late, there’s also the suggestion the effect is heightened if the juice is taken with a handful of nuts but at this stage that seems a new folk remedy added to the old.  Still, as long as one’s stomach has no great sensitivity to the acidic nature of the fruit, most can take it in small doses without any problems and, because the fresh juice discourages the growth of plaque, it’s makes for a healthier mouth.

Friday, July 10, 2020

Pagophagia

Pagophagia (pronounced pag-off-faghia)

(1) The excessive and constant eating of ice, often as part of extreme dieting.

(2) A craving to eat ice, sometimes associated with iron-deficiency anemia.

Pre 900: A compound word, the construct being págo(s) + -phagia.  Págos is from the Byzantine Greek, the perfective stem of φαγον (éphagon) (I ate; I devoured), singular first-person aorist active indicative form (by suppletion) of σθίω (esthíō) (I eat; I devour).  Phagia is from the Ancient Greek πάγος- (phag-) (stiff mass; frost; ice) from pēnunai, (to stick, stiffen), from the primitive Indo-European root pag.  It was used also in a derogatory, figurative sense to describe a cold, unfriendly person (in the sense of one metaphorically cold like ice).

Ice, diet and the DSM

Pagophagia (the excessive consumption of ice or iced drinks), is often regarded as a recent phenomenon and a novel manifestation of pica (a disorder characterized by craving and appetite for non-edible substances, such as ice, clay, chalk, dirt, or sand and named for the jay or magpie (pīca in Latin), based on the idea the birds will eat almost anything) but in texts from Classical Greece are warnings in the writings of both the physician Hippocrates (circa 460–circa 370 BC) and the polymath Aristotle (384–322 BC) concerning the dangers of the excessive intake of cold or iced water.  The cause of the death of Theophilus (Byzantine (Eastern Roman) Emperor 829-842) was officially dysentery but, based on the original texts of Byzantine historians and chroniclers of the era, modern researchers speculate the cause of death may have been related to Theophilus' pagophagia (snow eating), a long-time habit he indulged to relieve the symptoms of gastric inflammation.  In the medical literature, from the sixteenth century on, there are discussions and illustrative case histories about the detrimental effect of immoderate usage of cold water, ice and snow, frequently in the context of eating disorders, another range of conditions with a long history.

A noted feature of the fifth edition of the American Psychiatric Association's (APA) Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-5 (2013)), was the more systematic approach taken to eating disorders, variable definitional criteria being defined for the range of behaviours within that general rubric.  What may have appeared strange was including the ice-eaters within the psychological disorder Pica which is characterized by the manifestation of appetite for non-nutritive substances including sharp objects (acuphagia), purified starch (amylophagia), burnt matches (cautopyreiophagia), dust (coniophagia), feces (coprophagia), sick (emetophagia), raw potatoes (geomelophagia), soil, clay or chalk (geophagia), glass (hyalophagia), stones (lithophagia), metal (metallophagia), musus (mucophagia), ice (pagophagia), lead (plumbophagia), hair, wool, and other fibres (trichophagia), urine (urophagia), blood (hematophagia (sometimes called vampirism)) and wood or derivates such as paper & cardboard (xylophagia).  DSM-5 also codified the criteria for behaviour to be classified pica.  They must (1) last beyond one (1) month beyond an age in infancy when eating such objects is not unusual, (2) not be culturally sanctioned practice and (3), in quantity or consequence, be of sufficient severity to demand clinical intervention.  Interestingly, when the text revision of DSM-5 (DSM-5-TR, 2022) was released, the sentence “individuals with atypical anorexia nervosa may experience many of the physiological complications associated with anorexia nervosa” was added to the description of the atypical anorexia nervosa example to clarify that the presence of physiological consequences during presentation does not mean that the diagnosis is the (typical) anorexia.

However, it must be remembered the DSM is a tool for the clinician and, while it can be a useful source document for the lay-reader, there are other publications better suited to those self-diagnosing or informally assessing others.  An individual for whom the only symptom of pica is abnormally high and persistent ice consumption doesn’t of necessity need to be subject to the treatment regime imposed on more undiscriminating consumers.

The pro-ana community does recommend the eating of ice, not merely as a food substitute but because the body needs to burn energy both to melt the ice and subsequently restore the body to its correcting operating temperature.  With frozen water, this effect is greatest in negative calorie terms but the discount effect applies even to iced confections.  If a frozen confection is listed as containing a calorie content of 100 (25 grams of carbohydrate @ 4 calories per gram), this does not include the energy the body expends to melt the ice and the net consumption is actually around 72 calories.

All things in moderation: Lindsay Lohan enjoying ice-cream and (an allegedly virgin) iced mojito, Monaco 2015.

Pro-ana does NOT however approve of frozen confections, the preferred one litre of frozen water containing zero calories yet demanding of the body a burn of around 160 calories to process, the energy equivalent of running one mile (1.6 km).  The practical upper limit per day appears to be between 3-5 litres (.8-1.3 gallons) depending on the individual and it’s speculated a daily intake much over eight litres may approach toxicity, essentially because the localized symptoms would be similar to hypothermia and some organs fail optimally to work when body temperature drops too much.  Paradoxically, pro-ana also notes, ice shouldn’t be eaten when one is too hot.  After running, the body actually exerts energy through the active effort of dissipating excess heat and if one were to ingest large amounts of ice as one was cooling off, some of the heat generated would be neutralized by the coolness of the ice, minimizing some of the energy burning benefits.  There’s also the need to avoid dental damage; pro-ana recommending it be allowed to melt in the mouth or consumed as shaved ice.