Showing posts sorted by date for query Chartreuse. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Chartreuse. Sort by relevance Show all posts

Friday, November 29, 2024

Giallo

Giallo (pronounced jah-loh (often pronounced in English-speaking use as gee-ah-lo)

(1) The industry (and later the public) term for a series of Italian mystery, crime and suspense novels, first published by Mondadori in 1929 and so-dubbed because of the giallo (yellow) hue used for the covers.  They were known as Mistero giallo (yellow mystery) and collectively as the racconti gialli “yellow tales”.  The term “giallo” is a clipping of Il Giallo Mondadori (Mondadori Yellow).

(2) By extension, an unsolved mystery or scandal (historic Italian use).

(3) By later extension, a genre of Italian cinema mixing mystery and thriller with psychological elements and, increasingly, violence.

(4) A film in this genre.

1930s (in English use): From the Italian giallo (yellow (although now used also of amber traffic signals)), from the Old French jalne (a variant of jaune), from the Latin galbinus (greenish-yellow, yellowish, chartreuse; effeminate (of men)) of unknown origin but possibly from galbanum, from the Ancient Greek χαλβάνη (khalbánē) (galbanum) (the resinous juice produced by plants of the genus Ferula), from the Hebrew חֶלְבְּנָה (elbənāh), from the root ח־ל־ב (-l-b) (related to milk), from the Proto-Semitic alīb- (milk; fat).  Over time, the term evolved in Italian language, undergoing phonetic and semantic shifts to become giallo.  As an adjective the form is giallo (feminine gialla, masculine plural gialli, feminine plural gialle, diminutive giallìno or giallétto) and as a noun it refers also to a (1) “a sweet yellow flour roll with raisins” in the Veneto) and (2) “Naples yellow”; the augmentative is giallóne, the pejorative giallàccio and the derogatory giallùccio.  The derived adjectives are nuanced: giallastro (yellowish but used also (of the appearance of someone sickly) to mean sallow); giallognolo (of a yellowish hue) & giallorosa (romantic (of movies)).  The yellow-covered books of the 1930s produced giallista (crime writer which is masculine or feminine by sense (giallisti the masculine plural, gialliste the feminine plural).  The verb ingiallire means “to turn yellow).  Giallo is a noun; the noun plural is giallos or gialli (the latter listed as rare).

Arnoldo Mondadori Editore (the Mondadori publishing house, founded in 1907 and still extant) first published their mystery, crime and suspense novels in editions with distinctive yellow covers in 1929.  Few were of local origin and almost all were translations into Italian of works written originally in English by US and British authors and not all were all of recent origin, some having appeared in English decades earlier.  Produced in a cheap paperback format, the giallos were instantly successful (triggering a secondary industry of swap & exchange between readers) and other publishing houses emulated the idea, down even to the yellow covers.  Thus “giallo” entered the language as a synonym for “crime or mystery novel” and it spread to become slang meaning “unsolved mystery or scandal”.  The use as a literary genre has endured and it now casts a wide net, giallos encompassing mystery, crime (especially murders, gruesome and otherwise), thrillers with psychological elements and, increasingly, violence.

In print and in film: The modern understanding of the giallo movie is probably "horror with a psychological theme".

The paperbacks were often best-sellers and film adaptations quickly followed, the new techniques of cinema (with sound) ideally suited to the thriller genre and these films too came to be called “giallos”, a use which in the English-speaking world tends to be applied to thriller-horror films, especially if there’s some bizarre psychological twist.  The film purists (an obsessive lot) will point out (1) the authentic Italian productions are properly known as giallo all'italiana and (2) a giallo is not of necessity any crime or mystery film and there’s much overlap with other sub-genres (the ones built about action, car-chases and big explosions usually not giallos although a giallo can include these elements.

1971 Lamborghini Miura P400 SV in Giallo Fly and 1971 Lamborghini LP500 Countach prototype (with periscopio) in Giallo Fly.

Despite the impression which lingered into the 1980s, giallo (yellow) was never the “official” color of Lamborghini, but variations of the shade have become much associated with the brand and in the public imagination, the factory’s color Giallo Orion probably is something of a signature shade.  When Lamborghini first started making cars in the early 1960s (it was a manufacturer of tractors!) no official color was designated but the decision was taken to use bold, striking colors (yellow, orange, and a strikingly lurid green) to differentiate them from Ferraris which then were almost twice as likely than today to be some shade of red.  It was Giallo Fly which was chosen when the LP500 Countach prototype was shown at the now defunct Geneva Motor Show, a machine in 1974 destroyed in a crash test at England’s MIRA (Motor Industry Research Association) facility but in 2021 an almost exact replica was created by Polo Storico (the factory’s historical centre), the paint exactly re-created.

Lamborghini factory yellows, 2024.

Over the years, the factory’s palette would change but the emphasis on bright “energetic” hues remained.  Customers are no longer limited to what’s in the brochure and, for a fee, one’s Lamborghini can be finished in any preferred shade, a service offered also by many manufacturers although Ferrari apparently refuse to “do pink”.  An industry legend is that according to Enzo Ferrari’s (1898-1988) mistress (Fiamma Breschi (1934-2015)), when the original Ferrari 275 GTB (1964-1968) appeared in a bright yellow, it was to be called Fiamma Giallo (Flame Yellow) but Commendatore Ferrari himself renamed it to Giallo Fly (used in the sense of “flying”) which he thought would be easier to market and he wasted to keep a word starting with “F”.  Both Ferrari and Lamborghini at times have had Giallo Fly in their color charts.

1967 Ferrari 275 GTB/4 NART Spider (Chassis #09437) in Giallo Solare (left), Lady Gaga (the stage-name of Stefani Joanne Angelina Germanotta (b 1986)) in Rodarte dress at the Elton John AIDS Foundation Academy Awards Viewing Party, Los Angeles, March 2022 (centre) and 2010 Ferrari 599 SA Aperta (chassis #181257) in Giallo Lady Gaga (right).

Factory paint tag: Giallo Lady Gaga.

Ferrari over the decades have offered many shades of yellow including Ardilla Amarillo, Ardilla Amarillo Opaco, Giallo Dino, Giallo Fly, Giallo Kuramochi, Giallo Lady Gaga, Giallo Libano, Giallo Modena, Giallo Montecarlo, Giallo Montecarlo Opaco, Giallo My Swallow, Giallo Nancy, Giallo Senape, Giallo Solare, Giallo Triplo Strato & Yellow Olive Magno Opaco and one suspects the job of mixing the shades might be easier than coming up with an appropriately evocative name.  One color upon which the factory seems never to have commented is Giallo Lady Gaga which seems to have been a genuine one-off, applied to a 599 SA Aperta, one of 80 built in 2010.  The car is seen usually in Gstaad, Switzerland and the consensus is it was a special order from someone although quite how Lady Gaga inspired the shade isn’t known.  As a color, it looks very close to Giallo Solare, the shade the factory applied to the 275 GTB/4 NART Spider used in the Hollywood film The Thomas Crown Affair (1968) which was re-painted in burgundy because the darker shade worked better for the cinematographer.  The car had come second in class in the 1967 Sebring 12 Hours (with two female drivers) and was one of only two of the ten NART Spiders will aluminium coachwork.

Coat of arms of the municipality of Modena in the in the Emilia-Romagna region of northern Italy (left), cloisonné shield on 1971 Ferrari 365 GTB/4 Daytona Berlinetta in Giallo Dino (centre) (the band of silver paint across the nose appears on the early-build Daytonas fitted with the revised frontal styling (the acrylic headlight glass covers used between 1968-1970 were banned by US regulations) and stick-on badge on 1975 Dino 308 GT4 in Rosso Corsa (right).  Not all approve of the stickers (unless applied by the factory) and although they seem to be dying off, there are pedants who insist they should never appear on Dinos made between 1967-1975 (which were never badged as Ferraris).

Just as yellow was so associated with Lamborghini, red is synonymous with Ferraris and in 2024, some 40% are built in some shade of red, a rate about half of what was prevalent during the 1960s.  The most famous of Ferrari’s many reds remains Rosso Corsa (racing red) and that’s a legacy from the early days of motor sport when countries were allocated colors (thus “Italian Racing Red”, “British Racing Green” et al) and yellow was designated for Belgium and Brazil.  On the road and the circuits, there have been many yellow Ferraris, the first believed to been one run in 1951 by Chico Landi (1907-1989) a Brazilian privateer who won a number of events in his home country and the Belgium teams Ecurie Nationale Belge and Ecurie Francorchamps both used yellow Ferraris on a number of occasions.  If anything, yellow is at least “an” official Ferrari color because it has for decades been the usual background on the Ferrari shield and that was chosen because it is an official color of Modena, the closest city to the Ferrari factory, hence the existence of Giallo Modena.

Saturday, November 2, 2024

Brat

Brat (pronounced brat)

(1) A child, especially one is ill-mannered, unruly, annoying, spoiled or impolite etc (usually used either playfully or in contempt or irritation, often in the phrase “spoiled brat”.

(2) As “military brat”, “army brat” etc, a child with one or more parent serving in the military; most associated with those moving between military bases on a short-duration basis; the derived form is “diplomatic brat” (child living with parents serving in overseas missions).

(3) In the BDSM (bondage/discipline, dominance/submission, sadism/masochism) community, a submissive partner who is disobedient and unruly (ie a role reversal: to act in a bratty manner as the submissive, the comparative being “more bratty”, the superlative “most bratty”).

(4) In mining, a thin bed of coal mixed with pyrites or carbonate of lime.

(5) A rough makeshift cloak or ragged garment (a now rare dialectal form).

(6) An apron fashioned from a coarse cloth, used to protect the clothing (a bib) (a now obsolete Scots dialect word).

(7) A turbot or flatfish.

(8) The young of an animal (obsolete).

(9) A clipping of bratwurst, from the German Bratwurst (a type of sausage) noted since 1904, from the Middle High German brātwurst, from the Old High German, the construct being Brāt (lean meat, finely shredded calf or swine meat) + wurst (sausage).

(10) As a 2024 neologism (technically a re-purposing), the qualities associated with a confident and assertive woman (along the lines of the earlier “bolshie woman” or “tough broad” but with a more overtly feminist flavor).

1500–1520: Thought to be a transferred use (as slang for “a beggar's child”) of the early Middle English brat (cloak of coarse cloth, rag), from the Old English bratt (cloak) of Celtic origin and related to the Old Irish brat (mantle, cloak; cloth used to cover the body).  The origin of the early Modern English slag use meaning “beggar's child” is uncertain.  It may have been an allusion, either to the contemporary use meaning “young of an animal” or to the shabby clothing such a child would have worn", the alternative theory being some link with the Scots bratchet (bitch, hound).  The early sense development (of children) may have included the fork of the notion of “an unplanned or unwanted baby” (as opposed to a “bastard” (in the technical rather than behavioral sense)) had by a married couple.  The “Hollywood Brat Pack” was a term from the mid-1980s referring to a grouping of certain actors and modeled on the 1950s “Rat Pack”.  The slang form “brattery” (a nursery for children) sounds TicTokish but actually dates from 1788 while the generalized idea of “spoiled and juvenile” became common in the 1930s.  The unrelated use of bratty (plural bratties) is from Raj-era Indian English where it describes a cake of dried cow dung, used for fuel.  Brat is a noun, verb & adjective, brattishness & brattiness are nouns, bratting & bratted are verbs, brattish & bratty are adjectives and brattily is an adverb; the noun plural is brats.

LBJ, the "Chicken Tax" and the Subaru BRAT

Subaru BRAT, advertising in motion (in a US publication and thus a left-hand drive model).

The Subaru BRAT was (depending on linguistic practice) (1) a coupé utility, (2) a compact pick-up or (3) a small four wheel drive (4WD) ute (utility).  The name was an acronym (Bi-drive Recreational All-terrain Transporter), the novel idea of “bi-drive” (4WD) being the notion of both axles being driven, that linguistic construction dictated by the need to form the acronym.  Bi-Drive Recreational All-Terrain Transporter” certainly was more imaginative (if opportunistic) than other uses of BRAT as an acronym which have included: ”Behaviour Research And Therapy” (an academic journal), “Bananas, Rice, Applesauce and Toast” (historically a diet recommended for those with certain stomach disorders), “Brush Rapid Attack Truck” (a fire-fighting vehicle), “Basenji Rescue and Transport” (a dog rescue organization), “Behavioral Risk Assessment Tool” (used in HIV/AIDS monitoring), Beautiful, Rich and Talented (self-explanatory), the “Bureau de Recherche en Aménagement du Territoire” (the Belgium Office of Research in Land Management (in the French)), “Beyond Line-Of-Sight Reporting and Tracking” (a US Army protocol for managing targets not in visual range) and “Battle-Management Requirements Analysis Tool” (a widely used military check-list, later interpolated into a BMS (Battle Management System).

Ronald Reagan on his Santa Barbara ranch with Subaru BRAT.  Like many owners who used their BRATs as pick-up trucks, President Reagan had the jump seats removed.

Built on the platform of the Leone (1971-1994) and known in some markets also as the MV Pickup, Brumby & Shifter, the BRAT was variously available between 1978-1994 and was never sold in the JDM (Japanese domestic market) although many have been “reverse imported” from other places (Australia favored because salt isn't used on the roads so rust is less of an issue) and the things now have a cult following in Tokyo.  The most famous BRAT owner was probably Ronald Reagan (1911-2004; US president 1981-1989) who kept a 1978 model on his Californian ranch until 1988, presenting something of a challenge for his Secret Service detail, many of whom didn’t know how to drive a stick-shift (manual transmission).  That though would have been less frightening than the experience of many taken for a drive by Lyndon Johnson (LBJ, 1908–1973; US president 1963-1969) in the Amphicar 770 (1961-1965) he kept at his Texas ranch.  LBJ suddenly would turn off the path, driving straight into the waters of the dam, having neglected to tell his passengers of the 770’s amphibious capabilities.  Although “770” has been used in the industry (in the US and Australia) as a trim-level designation, on the amphibious Amphicar it was a reference to it being able to achieve speeds of 7 knots (8 mph; 13 km/h) on water and 70 mph (110 km/h) on land, both claims verified by testers although the nautical performance did demand reasonable calm conditions.

The Subaru BRAT is remembered also as a “Chicken Tax car”.  Tax regimes have a long history of influencing or dictating automotive design, the Japanese system of displacement-based taxation responsible for the entire market segment of “Kei cars” (a clipping of kei-jidōsha (軽自動車) (light automobile), the best known of which have been produced with 360, 600 & 660 cm3 (22, 37 & 40 cubic inch) engines in an astonishing range of configurations ranging from micro city cars to roadsters and 4WD dump trucks.  In Europe too, the post-war fiscal threshold resulted in a wealth of manufacturers (Mercedes-Benz, Jaguar, BMW, Ford, Maserati, Opel et al) offering several generations of 2.8 litre (171 cubic inch) sixes while the that imposed by the Italian government saw special runs of certain 2.0 litre (122 cubic inch) fours, sixes & even V8s.  The US government’s “Chicken Tax” (a part of the “Chicken War”) was different in that it was a 25% tariff imposed in 1963 by the Johnson administration on potato starch, dextrin, brandy and light trucks; it was a response to the impost of a similar tariffs by France and the FRG (Federal Republic of Germany, the old West Germany) on chicken meat imported from the US.

Subaru BRAT in use.

The post-war development in the US of large scale, intensive chicken farming had both vastly expanded production of the meat and radically reduced the unit cost of production which was good but because supply quickly exceeded the demand capacity of the domestic market, the surplus was exported, having the effect in Europe of transforming chicken from a high-priced delicacy to a staple consumer protein; by 1961, imported US chicken had taken some 50% of the European market.  This was at a time when international trade operated under the General Agreement on Tariffs and Trade (the GATT (1947)) and there was nothing like the codified dispute resolution mechanism which exists in the rules of the successor World Trade Organization (the WTO (1995)) and the farming lobbies in Germany, France and the Netherlands accused the US producers of “dumping” (ie selling at below the cost of production) with the French government objecting that the female hormones US farmers used to stimulate growth were a risk to public health, not only to those who ate the flesh but to all because nature of the substances was such that a residue enter the water supply.  The use of the female hormones in agriculture does remains a matter of concern, some researchers linking it to phenomena noted in the last six decades including the startling reduction in the human male's sperm count, the shrinking in size of the penises of alligators living in close proximity to urban human habitation and early-onset puberty in girls.

Subaru BRAT Advertising (US).

Eventually, the tariffs on potato starch, dextrin and brandy were lifted but the protection for the US truck producers remained, triggering a range of inventive “work-arounds” concocted between various engineering and legal offices, most of which involved turning two-seater trucks & vans into vehicles which technically could quality as four-seaters, a configuration which lasted sometimes only until the things reached a warehouse where the fittings could be removed, something which would cost the Ford Motor Company (one of the corporations the tax had been imposed to protect) over US$1 billion in penalties, their tactics in importing the Transit Connect light truck from Turkey (now the Republic of Türkiye) just too blatant.  In New Zealand, in the mid 1970s, the government found the “work-arounds” working the other way.  There, changes had been implemented to make the purchase of two seater light vans more attractive for businesses so almost instantly, up sprang a cottage industry of assembling four-door station wagons with no rear seat which, upon sale, returned to the workshop to have a seat fitted.  Modern capitalism has always been imaginative.

Subaru "Passing Lamp" on Leone 1600 GL station wagon (optional on BRATs, 1980-1982).

In Fuji Heavy Industries’ (then Subaru’s parent corporation) Ebisu boardroom, the challenge of what probably was described as the “Chicken Tax Incident” was met by adding to the BRAT two plastic, rear-facing jump seats, thereby qualifying the vehicle as a “passenger car” subject in the US only to a 2.5 and not a 25% import tax.  Such a “feature” probably seems strange in the regulatory environment of the 2020s but there was a time when there was more freedom in the air.  Subaru’s US operation decided the BRAT’s “outdoor bucket seats” made it an “open tourer” and slanted the advertising thus, the model enjoying much success although the additional seating wasn’t available for its final season in the US, the BRAT withdrawn after 1987.  Another nifty feature available on the BRAT between 1980-1982 was the “Passing Lamp” (renamed “Center Lamp” in 1982 although owners liked “Third Eye” or “Cyclops”), designed to suit those who had adopted the recommended European practice of flashing the headlights (on high beam) for a second prior to overtaking.  The BRAT was not all that powerful so passing opportunities were perhaps not frequent but the “passing lamp” was there to be used if ever something even slower was encountered.  The retractable lamp was of course a complicated solution to a simple problem given most folk so inclined just flash the headlights but it was the sort of fitting with great appeal to men who admire intricacy for its own sake.

BRAT seat mountings 1983 (left) and 1984 (centre).  The BRAT on the right has been retro-fitted with the seats (note the safety wire attached to the frame!) using U-bolts, a satisfactory method provided (1) the U-bolts are of high-tensile steel and (2) there is a backing place of adequate strength and size.

The seats were bolted to a frame (the design of which changed) which was welded to the bed.  The use of welding rather than bolts was dictated by the regulations because, had the frame been bolted (and thus defined as “removable”), the BRAT's classification would have changed from “passenger vehicle” to “truck” and been subject to the very tax the seats were installed to avoid.  Amusingly though, the side impact regulations which applied to the BRAT were in a different act and for those purposes the thing was defined as a truck which meant the doors could be fitted with lighter reinforcing bars than those mandated for the Subaru Leone sedans, station wagons and hatchbacks.  The stronger mechanism can be installed in a BRAT's doors so safety conscious owners do have that option.

Two 1987 BRATs with retro-fitted seats, the one on the right also with an after-market roll-bar, something which, all things considered, seems a sensible addition.  Of the physics, those familiar Sir Isaac Newton's (1642–1727) First Law of Motion (known also as the Law of Inertia"An object at rest will remain at rest, and an object in motion will continue in motion with the same speed and in the same direction unless acted upon by an unbalanced external force") can ponder the possibilities while wondering whether to bother buckling up the seat belt or just rely on the "grab handles" (and probably never was that term used more appropriately).  Although the seats weren't factory-fitted after 1985, the parts could still be ordered and many later models have been retro-fitted.  The adjustable headrests were a nice touch although some did note they could be classified also as "rear window protectors".

Brat: Charli XCX's Summer 2024 album

Charli XCX, BRIT Awards, O2 Arena,  London, February 2016; the "BRITs" are the British Phonographic Industry's annual popular music awards.

“Brat” has been chosen by the Collins English Dictionary as its 2024 Word of the Year (WotY), an acknowledgement of the popular acclaim which greeted the word’s re-purposing by English singer-songwriter Charli XCX (the stage-name of Charlotte Emma Aitchison (b 1992)) who used it as the title for her summer 2024 album.  The star herself revealed her stage name is pronounced chahr-lee ex-cee-ex; it has no connection with Roman numerals and XCX is anyway not a standard Roman number.  XC is “90” (C minus X (100-10)) and CX is “110” (C plus X (100 +10)) but XCX presumably could be used as a code for “100” should the need arise, on the model of something like the “May 35th” reference Chinese Internet users used to use in an attempt to circumvent the CCP's (Chinese Communist Party) "Great Firewall of China" when speaking of the “Tiananmen Square Incident” of 4 June 1989.  In 2015, Ms XCX revealed “XCX” was an element of her MSN screen name (CharliXCX92) when young (it stood for “kiss Charli kiss”) and she used it on some of the early promotion material for her music.

Charli XCX with Brat album (vinyl pressing edition) packaging in "brat green".

According to Collins, the word “resonated with people globally”.  The dictionary had of course long had an entry for the word something in the vein of: “someone, especially a child, who behaves badly or annoys you”, but now it has added “characterized by a confident, independent, and hedonistic attitude”.  In popular culture, the use spiked in the wake of the album's released but it may be “brat” in this sense endures if the appeal is maintained, otherwise it will become unfashionable and fade from use, becoming a “stranded word”, trapped in the time of its historic origin.  So, either it enters the vernacular or by 2025 it will be regarded as “so 2024”.  The lexicographers at Collins seem optimistic about its future, saying in the WotY press release that “brat summer has established itself as an aesthetic and a way of life”.

Lindsay Lohan in Jil Sander (b 1943) "brat green" gown, Disney Legends Awards ceremony, Anaheim, Los Angeles, October 2024.  For anyone wanting to describe a yellowish-green color with a word which has the virtues of (1) being hard to pronounce, (2) harder to spell and (3) likely to baffle most of one’s interlocutors, there’s “smaragdine” (pronounced smuh-rag-din), from the Latin smaragdinus, from smaragdus (emerald), from the Ancient Greek σμάραγδινος (smáragdinos), from σμάραγδος (smáragdos).

The “kryptonite green” used for Brat’s album’s packaging seems also to have encouraged the use in fashion of various hues of “lurid green” (the particular shade used by Ms XCX already dubbed “brat green” although some which have appeared on the catwalks seem more of a chartreuse) and an online “brat generator” allowed users replicate the cover with their own choice of words.  The singer was quite helpful in fleshing out the parameters of the aesthetic, emphasizing it didn’t revolve around a goth-like “uniform” and nor was it gender-specific or socially restricted.  In an interview with the BBC, Ms XCX explained the brat thing was a spectrum condition extending from “luxury” to “trashy” and was a thing of attitude rather than accessories: “A pack of cigs, a Bic lighter, and a strappy white top with no bra.  That’s kind of all you need.”  Although gender-neutral, popular use does seem to put the re-purposed “brat” in the tradition of the earlier “bolshie woman” or “tough broad” but with a more overtly feminist flavor, best understood as “the qualities associated with a confident and assertive woman”.  In its semantic change, “brat” has joined some other historically negative words & phrases (“bitch”, “bogan”, the infamous “N-word” et al) which have been “reclaimed” by those at whom the slur was once aimed, a tactic which not only creates or reinforces group identity but also weaponizes what used to be an insult so it can be used to return fire.

Tuesday, April 23, 2024

Harlequin

Harlequin (pronounced hahr-luh-kwin or hahr-luh-kin)

(1) A stock comic character, depicted usually wearing a black mask and dressed in multicolored, diamond-patterned tights, often with a wooden sword or magic wand (often with initial capital)

(2) In theater, the most famous of the zanni (the comic servant characters) from the Italian commedia dell'arte (from the Italian Arlecchino or one of its many variants (Arlechin, Arlechì et al) which was associated with the city of Bergamo.  In English the character is best known as the foppish lover of Columbine in the English harlequinade.  The original spelling in Italian was Harlicken.

(3) A jester; a buffoon or oaf-like character; the pantomime fool.

(4) Any of various small snakes having bright diamond-pattern scales.

(5) Anything fancifully varied in color, decoration etc and in commerce sometimes of a specific product (such as harlequin ice-cream) and the eighteenth century English adjective particoloured is a reference to the absurdity of a Harlequin’s costume.

(6) Of a greenish-chartreuse color (a specialized use in certain industries and used sometimes both as harlequin-green & harlequin-yellow).

(7) A clipping of “harlequin's mask”.

(8) In writing, something comic, ludicrous or absurd.

(9) In geology, a classification of opal,

(10) In fashion, the use of multi-color combinations in other than an obviously discernible pattern.

(11) In medicine, as harlequin-type ichthyosis, (also clipped as harlequin ichthyosis), a severe genetic disorder that results in thickened skin over nearly the entire body at birth (“harlequin baby” & “harlequin foetus” the historic medical slang although use of both is now often discouraged.

(12) In zoology (as a modifier in the names of certain animals) having a white or light-hued coat with irregular patches of black or other dark colors including various snakes, ducks (used informally), a bat, a moth, a species of darter fish, the mantis shrimp, some insects & beetles and any of various riodinid butterflies of the genera Taxila and Praetaxila.

(13) To remove or conjure away, as if by a harlequin's trick; to perform antics or play ludicrous tricks.

1580–1590: From the French harlequin, from the Middle French arlequin & harlequin, semantically (and in part phonetically), from the Italian arlecchino, from the Middle French, phonetically continuing unattested the Old French mesniee Herlequin (more often appearing as la maisnie Hellequin (the household of Hellequin) although the spellings Harlequin, Halequin, Herlequin, Hierlekin & Hellekin also appear) (a malevolent spirit; leader of band of demon horsemen who rode at night (literally “Hellequin's escort”)), perhaps from the Middle English Herle (the (unattested) King Herle, a figure of legend identified with Woden), from the Old English Herla Cyning (or Herela Cyning; Helle cyn) (King Herle), rendered in the Anglo-Latin as Herla rex and related to the Middle English Hurlewain (a mischievous sprite or goblin).  Although it’s uncertain, etymologists think it likely the Old English forms were related to the Old Frisian helle kin and the Old Norse heljar kyn (the kindred of Hell).  One quirk noted in the theatrical history is the earliest known depictions of Harlequin are of a crass and bumbling servant rather than the amusing and magical hero familiar in the nineteenth century which would imply the accepted story of the origin being with the world of demonic horsemen and dark spirits might be suspect.  The other curiosity is the earliest known reference in a French text but it lists him among Italian characters, so the Italian origin remains probable.  .  Because of its origin in the name of an Italian theatrical character, Harlequin is often used as a proper noun (although the appearance of the initial capital is often incorrect).  Harlequin is a noun & adjective, harlequinade, harlequinery & harlequinism are nouns, harlequining & harlequined are verbs and harlequinesque & harlequin-like are adjectives; the noun plural is harlequins.

The logo and home-kit colors of Harlequin Football Club (1866).  A rugby union club and usually referred to as “Harlequins”, they're based at the Twickenham Stoop in south-west London.

The Germanic links includes the Old High German Herilo (a personal name, derivative of heri (armed forces) and the ultimate source of the Modern German Herres (Army), thus the World War II (1939-1945) institution OKH (Oberkommando des Heeres; the army high command), the companion structures being OKL (Oberkommando der Luftwaffe: the air force high command) & OKM (Oberkommando der Marine: the navy high command), all three structurally subordinate to OKW (Oberkommando der Wehrmacht: the armed forces high command).  To the Allies that was a familiar military structure and it was only after the war it came to be understood how little coordination was imposed by OKW.

Clockwise from main image: Arlecchino, Arlequine, Arlequin & Colombine.  Commedia dell'arte costumes from Maurice Sand's Masques et Bouffons (Masks & Jesters), Paris 1860.

The English comic theatrical genre harlequinade evolved between the seventeen & nineteenth centuries and was a form in which clowns (not all of them in traditional harlequin garb) were the principal protagonists & antagonists.  Originally a physical form of comedy very much in the tradition of the Italian commedia dell'arte in which there were five main characters, the most celebrated of which were Harlequin and his lover Columbine, it evolved from a mime performance with music and a form of dance which, although choreographed, was designed to appear to the audience as unstructured and sometimes chaotic.  Dialogue was introduced as the appeal began to wane but the focus was always on the colorful visual spectacle, usually as relatively brief, intense performances being staged as a prelude to longer musicals, operas or even ballet.  In English theatre, the popularity of harlequinade endured until World War I (1914-1918), historians of theatre noting its successful adaptation to changing conditions in what was becoming a more crowded environment by incorporating increasingly elaborate stage effects.  The advent of cinema in the 1920s was the death knell for harlequinade which, labor-intensive and demanding a large inventory of props and equipment, had become an expensive production although the legacy lingers in the some aspects of the Christmas pantomimes which in the UK remain popular annual events.  The words pantomime entered English in the sixteenth or seventeenth century and was from the Latin pantomīmus, from the Ancient Greek παντόμιμος (pantómimos), the construct being πς (pâs), (each, all) + μιμέομαι (miméomai) (I mimic), thus analyzed as “all on stage miming”, the name persisting as a generic description even after dialogue had been introduced to the performances.

1960s Volkswagen advertizing in the US: inverted snobbery.

In a brief era of unprecedented and not since repeated general affluence, Volkswagen in 1960s America wasn’t able to compete with the domestic manufacturers with advertizing emphasizing the qualities they liked to project: power, speed, style and in some cases, sheer size.  Instead they used a technique the industry called “inverted snobbery” which wasn’t new but the Volkswagen advertizing of the time is thought still a classic example of the type.  Knowing the Beetle had a reputation for being slow, small and anything by stylish, the campaign took those perceptions and presented them as virtues, with wry humor emphasizing practicality and economy of operation.

1960s Volkswagen advertising in the US, the first VW “Harlequin” (the term not then used).

Also, at a time when Detroit made annual changes, often with no purpose other than to ensure the new cars in the showrooms looked different for last year’s model so status-conscious buyers would be stimulated to update, Volkswagen made a point of the Beetle looking much the same from season-to-season, one from 1954 barely distinguishable from the 1964 model.  For a number of reasons, the company choose usually to run the copy in black & white but there was one which really had to be in color: it featured a Beetle assembled with various panels from models made over five years, each in a different color, the harlequinesque effect said to have been achieved with physical paint on metal rather than air-brushing a photograph (doubts have be cast).  As well as the subliminal messaging about timelessness, there was the practical aspect of parts interchangeability which, so it was asserted, made spare parts more readily available, something which should presumably was intended to work in unison with the advertisement suggesting the most likely need for those parts would be if one let one’s wife drive.  That one might not be published today.

Der Polo Harlekin: Home market propaganda, 1995.

Whether carefully bolted together or just an air-brushed photograph, the harlequinesque Beetle might have remained a footnote in the annals of advertising had not something apparently unrelated appeared in the 1990s.  It’s all a bit murky but it’s clear that somewhere within Volkswagen (the tales vary), as an allusion to the soon to be announced “block construction” concept (green=paintwork; blue=engines & chassis; yellow=interior; red=special equipment), ten of the new VW Polos were built using panels of four different colors (Chagallblau (Chagall Blue, LD5D), Flashrot (Flash Red, LP3G), Ginstergelb (Ginster Yellow, L132) & Pistazie-grün (Pistachio Green, LD6D) for use as promotional vehicles.  A popular attraction after first appearing at the Frankfurt Motor Show, the much photographed cars generated so much publicity a further ten were built the following year to meet the demand from dealers who wanted one to display in their showrooms.  Selfies weren’t then a thing but many turned up to be snapped by a camera wielding companion and, most unexpectedly, dealers were reporting customers actually wanting to buy one.

Polo Harlekin color chart.

Despite this, Volkswagen’s corporate management wasn’t convinced there would be sufficient demand to make a production run viable but the inquiries from the public continued so a market study was conducted which confirmed the cult was real and it was announced that if 1000 were ordered, 1000 would be produced.  As a novelty, there were also 1000 key-chains with numbered certificates and this was to rationalize the production process because the buyers couldn’t choose the base color (ie the welded components: the color of the chassis, identified by roof, C-pillars, rocker panels & what lay beneath the plastic moldings, carpets and engine bay which was of some legal significance because it was the colored associated with ownership title and VIN (Vehicle Identification Number).  The 1000 were thus produced but in a what sounds a remarkably inefficient way, each Polo Harlekin painted as used on the standard production-line in the base color and then by hand disassembled and reassembled in accordance with the schedule of the Polo Harlekin color chart, the trick being that no two removable panels of the same color were touching.  In the 1960s, the colors had been about engineering; by the 1990s, it was all art.

Polo Harlekin brochure.  The look does seem something which wouldn't appeal to the stereotypical German; it may be they sold well to Bavarians, it being hard to imagine a Prussian driving one. 

Despite the labor intensive nature of production, presumably the accountants would have calculated things and worked out it was less expensive than disrupting the production lines, the same conclusion the Ford Motor Company had reached in 1969 when arranging a small run of Mustangs with the Boss 429 engine.  In the manner typical of such “specials”, added touches included a bright blue leather for the steering wheel, “Joker” plaid upholstery for the sport seats (so admired it would later appear in the “Joker” edition Polo), a Harlekin sticker on the hatch, blue piped floor mats, and Harlekin gear-shift knob.  The other options were the usual array for the Polo, the only surprise for one being which of the four color combinations one would receive when arriving to collect one’s Polo Harlekin.  The 1000 however didn’t satisfy demand so a further 2806 ended up being built, some even with right-hand-drive (RHD), all of which appear to have been sold in the UK, buyers in Australia, Japan and New Zealand denied the pleasure of their own Polo Harlekin.

1996 Volkswagen Golf Harlequin (US market).  The Americans didn't take to the cult as the Europeans had.

Inspired by the European’s embrace of the Harlekin concept, Volkswagen’s North American operation decided the new world too shouldn’t be denied the particoloured treat and in 1996, 264 Mark 3 Golfs (the VW formerly and briefly later known as the Rabbit) were produced for sale in the US, all of course configured with left-hand-drive (LHD), the main visual difference being the use of Tornadorot (Tornado Red, LY3D) while in accordance with local habits, most had automatic gearboxes.  Demand never went close to matching that in Europe and some sat in dealer stock for some time and one dealer in Georgia with eight on his hands had them re-made into single-color cars to attract buyers, the only remaining hint of difference the unique pattern in the grey upholstery.  It echoes what some Plymouth dealers resorted to in 1970 & 1971 to shift the remaining, outlandish Superbirds (now expensive collectables), buyers of the standard Road Runner then easier to find.  The Golf Harlequins haven’t attained quite that status but the oddballs have a following among VW enthusiasts and seem now to command a small price premium.

Made in Mexico: 1996 Volkswagen Beetle Harlequin.  All were originally left-hand drive, this one converted the RHD in the UK.  

There was one more Volkswagen Harlequin and it was the rarest of all.  Although production in Germany ended in 1978 (the last cabriolets sold in the US the following year), Beetle production in Brazil lasted until 1996 and in Mexico until 2003.  Officially, all of the Beetle Harlequins (all of which were fitted with Digifant fuel injection) were produced in VW's Puebla plant and sold in the the home market, hand painted on Ginster Yellow bases.  Some have been photographed in Brazil but the factory denied involvement and, given Brazil’s long tradition of improvisation in such matters, it’s likely they were efforts by enterprising owners although it’s not impossible at least some were Mexican originals. 

Nu en Jaune (Nude in Yellow (1908)), oil on canvas by Sonia Delaunay, Musée d'Arts de Nantes (The Museum of fine arts, Nantes, France).

In the sense the colourful Volkswagens are understood, “harlequin” cars predate not only the ventures of the 1990s which came at the dawn of the internet as a mass-market commodity but even the advertisement of 1960.  French artist Sonia Delaunay (1885–1979) was born in Odessa but was adopted by a rich uncle, became multi-lingual, toured the great capitals of Europe and at 18 entered the Staatliche Akademie der Bildenden Künste Karlsruhe (Karlsruhe State Academy of Art) in Baden-Württemberg, Germany.  After two years, she enrolled at the Académie de La Palette (The Palette Academy; 1888-1925) in Paris which had begun as a progressive art school but early in the century it evolved into a kind of finishing school (an “un foutu terrain de reproduction” (a damned breeding ground) according to some critics) for the avant-garde; the alumni of this short-lived institution is a notable list.

The Ball (1913 and originally Le Bal Bullier (the name of a Parisian ballroom)), oil on canvas by Sonia Delaunay, Centre Pompidou, Paris.  Some 3½ m (12 feet) wide, it is a classic piece in the school of Orphism.

Delaunay’s early work reflected both her academic training and the influences swirling around her but what was always striking was her use of color and a reluctance to adhere to the naturalistic.  These tendencies manifested especially in her role as one of the leading practitioners of Orphism, a fork of Cubism which usually is described as an exercise in pure abstraction rendered in vivid colors.  It was in part a reaction to the focus of the mainstream cubist artists on substantive subjects such as people or physical objects and their obvious aversion to using multiple color but as often seems to happen, Orphism did seem to evolve into of l'art pour l'art (art for art's sake).  Orphism seems to have been the at least the conduit through which Delaunay left the world of fine art an applied her talents to fashion, publications, fabrics, wallpaper industrial structures and machines, some of the most memorable of which were cars.

Escarpins (Court Shoes) (1925) by Sonia Delaunay, Musée de la mode et du textile, Paris (Museum of Fashion and Textiles, 1905-1986) (left) and Propeller (Air Pavilion) (1937), oil on canvas by Sonia Delaunay, a wall-sized work painted for the 1937 Paris Exposition Internationale des Arts et Techniques (International Exhibition of Arts and Techniques Applied to Modern Life) (right). 

From Orphism she brought what she called “simultaneity”, the exercise of the interplay of colors, shapes and textures within the one visual space", a dynamic she would play with when posing with some of her creations, wearing clothing also rendered in the “simultaneity” style.  Even early in the century there had been “stunts” and debates about “what is art” and there is much in what Delaunay produced which can be seen as a precursor to later movements like surrealism and pop art although for those who want to deconstruct as reductively as the record allows, in a sense the path from some elements in prehistoric cave drawings to Dame Vivienne Westwood (1941–2022)  is lineal (with the odd diversion).

Vogue, January 1925, cover art by Georges Lepape.

Cars were among the many machines Delaunay decorated.  Triangles (and the diamond shapes they could combine to create) were one of the notable motifs of the art deco era.  From the start, Vogue was of course about frocks, shoes and such but its influence extended over the years to fields as diverse as interior decorating and industrial design.  The work of Georges Lepape (1887-1971) has long been strangely neglected in the history of art deco but he was a fine practitioner whose reputation probably suffered because his compositions have always been regarded as derivative or imitative which seems unfair given there are many who are more highly regarded despite being hardly original.  His cover art for Vogue’s edition of 1 January 1925 juxtaposed one of Delaunay’s (1885–1979) "simultaneous" pattern dresses and a Voisin roadster she'd decorated with an art deco motif.

1927 Voisin C14 Lumineuse,

One collector in 2015 was so taken with Pepape’s image that when refurbishing his Voisin C14 Lumineuse (literally “light”, an allusion to the Voisin’s greenhouse-inspired design which allowed natural light to fill the interior), he commissioned Dutch artist Bernadette Ramaekers to hand-paint a geometric triangular pattern in sympathy with that on the Vogue cover in 1925.  Ms Ramaekers took six months to complete the project and in 2022 the car sold at auction for £202,500 (US$230,000).  Produced during the whole inter-war period (1919-1939), the Voisin cars were among the most strikingly memorable of the era although for a variety of reasons, commercial viability was often marginal.  The demise was unfortunate because a manufacturer which once contemplated production of a straight-twelve engine deserved to survive.

Making the strange stranger.

There have been a few French cars which looked weirder than the Matra 530 (1967-1973 and not to be confused with the rather faster Matra R.530 air-to-air missile after which it was named) but the small, mid-engined sports car was visually strange enough although, almost sixty years on, it has aged rather well and the appearance would by most plausibly be accepted as something decades younger.  In 1968, Matra's CEO Jean-Luc Lagardère (1928–2003) commissioned Delaunay to use a 530 as a canvas and she delivered a harlequinesque creation.  The Matra is sometimes displayed though it wasn’t an exhibit at the Sonia Delaunay Tate Modern retrospective (April-August 2015), remarkably the first time her work had been showcased by an English gallery.  Had she been a man, it’s likely she’d be more celebrated.

Lindsay Lohan in harlequin mode.  How fashion critics will react to anything beyond the defined parameters of what's thought within their range of "right" is hard to predict: most seemed to like this.

Lindsay Lohan in November 2022 appeared on ABC’s Good Morning America to promote the Netflix movie, Falling for Christmas.  What caught the eye was her outfit, the harlequinesque suit in a gallimaufry of colors from Law Roach’s (b 1978) Akris’ fall 2022 ready-to-wear collection, the assembly including a wide-lapelled jacket, turtleneck and boot cut pants fabricated in a green, yellow, red & orange drei teile (three parts) print in an irregular geometric pattern.  The distinctive look was paired with a similarly eclectic combination of accessories, chunky gold hoop earrings, a cross-body Anouk envelope handbag, and Giuseppe Zanotti platform heels.

The enveloping flare of the trousers concealed the shoes which was a shame, the Giuseppe Zanotti (b 1957) Bebe-style pumps in gloss metallic burgundy leather distinguished by 2-inch (50 mm) soles, 6-inch (150 mm) heels, open vamp, rakish counters and surprisingly delicate ankle straps.  The designer's need for the cut of the trousers to reach to the ground is noted but the shoes deserved to be seen.