Showing posts sorted by relevance for query Variation. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query Variation. Sort by date Show all posts

Sunday, September 13, 2020

Variation

Variation (pronounced vair-ee-ey-shuhn)

(1) The act, process, or accident of varying in condition, character, or degree.

(2) Amount, rate, extent, or degree of change.

(3) A different form of something; variant.

(4) In music, the transformation of a melody or theme with changes or elaborations in harmony, rhythm, and melody.

(5) In ballet, a solo dance, especially one a section of a pas de deux.

(6) In astronomy, any deviation from the mean orbit of a heavenly body, especially of a planetary or satellite orbit.

(7) In admiralty use as applied to nautical navigation, the angular difference at the vessel between the direction of true north and magnetic north; also called magnetic declination.

(8) In biology, a difference or deviation in structure or character from others of the same species or group.

(9) In linguistics, any form of morphophonemic change, such as one involved in inflection, conjugation, or vowel mutation.

1350-1400: From the Middle English variation (difference, divergence), from the Middle French variation, from the Old French variacion (variety, diversity) and directly from the Latin variationemvariātiōn (stem of variātiō) (a difference, variation, change), from the past participle stem of variare (to change) (the source of the modern English vary).  The use in the context of musical composition wasn't common until the early nineteenth century.  Variation is a noun and the (rare) adjective is variational; the noun plural is variations.

The available synonyms themselves show an impressive variation: deviation, abnormality, diversity, variety, fluctuation, innovation, divergence, alteration, discrepancy, disparity, mutation, shift, modification, change, swerve, digression, contradistinction, aberration, novelty, diversification, mutation, alteration, difference.  Apart from the English variation, European descendants include the French variation, the Italian variazione, the Portuguese variação, the Russian вариация (variacija), the Spanish variación and Swedish variation.

Ginger, copperauburn & chestnut are variations on the theme of red-headedness: Lindsay Lohan demonstrates the possibilities.  

Glenn Gould and the Goldberg Variations: 1955 & 1981

Published in 1741, JS Bach’s (1685-1750) Goldberg Variations consists of an aria and thirty variations.  Written for the harpsichord, it’s named after German harpsichordist & organist Johann Gottlieb Goldberg (1727-1756), thought to have undertaken the first performance.  The work is now thought part of the canon of Baroque music but before 1955, was an obscure piece of the Bach repertoire, a technically difficult composition for the hardly fashionable harpsichord and known mostly as a device for teachers to develop students’ keyboard skills.  Even for aficionados of the Baroque, it was rarely performed.

Glenn Gould (1932—1982) was a Canadian classical pianist, his debut album on the then novel twelve-inch vinyl LP an interpretation of the Goldberg Variations, played on the piano.  A quite extraordinary performance and a radical approach, played at a tempo Bach surely never intended and with an electrifying intensity, it was beyond mere interpretation.  The work was also his swansong, uniquely for him, re-recorded in 1981 and issued days before his death.  Eschewing the stunningly fast pace which made its predecessor famous and clearly the work of a mellower, more reflective artist, for those familiar with the original, it’s a masterpiece of controlled tension.

In 2002, Sony re-released both, the earlier essentially untouched, the later benefiting from a re-mastering which corrected some of the technical deficiencies found in many early digital releases.  Although critics could understand Gould thinking there were aspects of the 1955 performance which detracted from the whole and why he felt the second version a better piece of art, it’s still the original which thrills.


Saturday, January 10, 2026

Aphantasia

Aphantasia (pronounced ay-fan-tay-zhuh)

The inability voluntarily to recall or form mental images.

2015: The word (not the diagnosis) was coined by UK neurologist Dr Adam Zeman (b 1957), neuropsychologist Dr Michaela Dewar (b 1976) and Italian neurologist Sergio Della Sala (b 1955), first appearing the paper Lives without imagery.  The construct was a- (from the Ancient Greek ἀ- (a-), used as a privative prefix meaning “not”, “without” or “lacking” + phantasía (from the Greek φαντασία (“appearance”, “imagination”, “mental image” or “power of imagination”, from φαίνω (phaínō) ( “to show”, “to make visible” or “to bring to light”).  Literally, aphantasia can be analysed as meaning “an absence of imagination” or “an absence of mental imagery” and in modern medicine it’s defined as “the inability voluntarily to recall or form mental images”.  Even in Antiquity, there was some meaning shift in phantasía, Plato (circa 427-348 BC) using the word to refer generally to representations and appearances whereas Aristotle (384-322 BC) added a technical layer, his sense being faculty mediating between perception (aisthēsis) and thought (noēsis).  It’s the Aristotelian adaptation (the mind’s capacity to form internal representations) which flavoured the use in modern neurology.  Aphantasia is a noun and aphantasic is a noun & adjective; the noun plural is aphantasics.

Scuola di Atene (The School of Athens, circa 1511), fresco by Raphael (Raffaello Sanzio da Urbino, 1483–1520), Apostolic Palace, Vatican Museums, Vatican City, Rome.  Plato and Aristotle are the figures featured in the centre.

In popular use, the word “aphantasia” can be misunderstood because of the paths taken in English by “phantasy”, “fantasy” and “phantasm”, all derived from the Ancient Greek φαντασία (phantasía) meaning “appearance, mental image, imagination”.  In English, this root was picked up via Latin and French but the multiple forms each evolved in distinct semantic trajectories.  The fourteenth century phantasm came to mean “apparition, ghost, illusion” so was used of “something deceptive or unreal”, the connotation being “the supernatural; spectral”.  This appears to be the origin of the association of “phantas-” with unreality or hallucination rather than normal cognition.  In the fifteenth & sixteenth centuries, the spellings phantasy & fantasy were for a time interchangeable although divergence came with phantasy used in its technical senses of “mental imagery”; “faculty of imagination”; “internal representation”, this a nod to Aristotle’s phantasía.  Fantasy is the familiar modern form, used to suggest “a fictional invention; daydream; escapism; wish-fulfilment, the connotation being “imaginative constructions (in fiction); imaginative excess (in the sense of “unreality” or the “dissociative”); indulgence (as in “speculative or wishful thoughts”)”.

While the word “aphantasia” didn’t exist until 2015, in the editions of the American Psychiatric Association's (APA) Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM) published between 1952 (DSM-I) and 2013 (DSM-5), there was not even any any discussion (or even mention) of a condition anything like “an inability voluntarily to recall or form mental images”.  That’s because despite being “a mental condition” induced by something happening (or not happening) in the brain, the phenomenon has never been classified as “a mental disorder”.  Instead it’s a cognitive trait or variation in the human condition and technically is a spectrum condition, the “pure” aphantasic being one end of the spectrum, the hyperaphantasic (highly vivid, lifelike mental imagery, sometimes called a “photorealistic mind's eye”) the other.  That would of course imply the comparative adjective would be “more aphantasic” and the superlative “most aphantasic” but neither are standard forms.

If That rationale for the “omission” was the DSM’s inclusion criteria including the requirement of some evidence of clinically significant distress or functional impairment attributable to a condition.  Aphantasia, in isolation, does not reliably meet this threshold in that many individuals have for decades functioned entirely “normally” without being aware they’re aphantasic  while others presumably had died of old age in similar ignorance.  That does of course raise the intriguing prospect the mental health of some patients may have been adversely affected by the syndrome only by a clinician informing them of their status, thus making them realize what they were missing.  This, the latest edition of the DSM (DSM-5-TR (2022)) does not discuss.  The DSM does discuss imagery and perceptual phenomena in the context of other conditions (PTSD (post-traumatic stress disoder), psychotic disorders, dissociative disorders etc), but these references are to abnormal experiences, not the lifelong absence of imagery.  To the DSM’s editors, aphantasis remains a recognized phenomenon, not a diagnosis.

Given that aphantasia concerns aspects of (1) cognition, (2) inner experience and (3) mental representation, it wouldn’t seem unreasonable to expect the condition now described as aphantasia would have appeared in the DSM, even if only in passing or in a footnote.  However, in the seventy years between 1952-2022, over nine editions, there is no mention, even in DSM-5-TR (2022), the first volume released since the word was in 2015 coined.  That apparently curious omission is explained by the DSM never having been a general taxonomy of mental phenomena.  Instead, it’s (an ever-shifting) codification of the classification of mental disorders, defined by (1) clinically significant distress and/or (2) functional impairment and/or (3) a predictable course, prognosis and treatment relevance.  As a general principle the mere existence of an aphantasic state meets none of these criteria.

Crooked Hillary Clinton in Orange Nina McLemore pantsuit, 2010.  If in response to the prompt "Imagine a truthful person" one sees an image of crooked Hillary Clinton (b 1947; US secretary of state 2009-2013), that obviously wrong but is not an instance of aphantasia because the image imagined need not be correct, it needs just to exist.

The early editions (DSM-I (1952) & DSM-II (1968)) heavily were slanted to the psychoanalytic, focusing on psychoses, neuroses and personality disorders with no mention of any systematic treatment of cognition as a modular function; the matter of mental imagery (even as abstract though separated from an imagined image), let alone its absence, wholly is ignored.  Intriguingly, given what was to come in the field, there was no discussion of the cognitive phenomenology beyond gross disturbances (ie delusions & hallucinations).  Even with the publication of the DSM-III (1980) & DSM-III-R (1987), advances in scanning and surgical techniques, cognitive psychology and neuroscience seem to have made little contribution to what the DSM’s editorial board decided to include and although DSM-III introduced operationalized diagnostic criteria (as a part of a more “medicalised” and descriptive psychiatry), the entries still were dominated by a focus on dysfunctions impairing performance, the argument presumably that it was possible (indeed, probably typical) for those with the condition to lead, full, happy lives; the absence of imagery ability thus not considered a diagnostically relevant variable.  Even in sections on (1) amnestic disorders (a class of memory loss in which patients have difficulty forming new memories (anterograde) or recalling past ones (retrograde), not caused by dementia or delirium but of the a consequence of brain injury, stroke, substance abuse, infections or trauma), with treatment focusing on the underlying cause and rehabilitation, (2) organic mental syndromes or (3) neuro-cognitive disturbance, there was no reference to voluntary imagery loss as a phenomenon in its own right.

Although substantial advances in cognitive neuroscience meant by the 1990s neuropsychological deficits were better recognised, both the DSM-IV (1994) and DSM-IV-TR (2000) continued to be restricted to syndromes with behavioural or functional consequences.  In a way that was understandable because the DSM still was seen by the editors as a manual for working clinicians who were most concerned with helping those afflicted by conditions with clinical salience; the DSM has never wandered far into subjects which might be matters of interesting academic research and mental imagery continued to be mentioned only indirectly, hallucinations (percepts without stimuli) and memory deficits (encoding and retrieval) both discussed only in the consequence of their affect on a patient, not as phenomenon.  The first edition for the new century was DSM-5 (2013) and what was discernible was that discussions of major and mild neuro-cognitive disorders were included, reflecting the publication’s enhanced alignment with neurology but even then, imagery ability is not assessed or scaled: not possessing the power of imagery was not listed as a symptom, specifier, or associated feature.  So there has never in the DSM been a category for benign cognitive variation and that is a product of a deliberate editorial stance rather than an omission, many known phenomenon not psychiatrised unless in some way “troublesome”.

The term “aphantasia” was coined to describe individuals who lack voluntary visual mental imagery, often discovered incidentally and not necessarily associated with brain injury or psychological distress.  In 2015 the word was novel but the condition had been documented for more than a century, Sir Francis Galton (1822–1911) in a paper published in 1880 describing what would come to be called aphantasia.  That work was a statistical study on mental imagery which doubtless was academically solid but Sir Francis’s reputation later suffered because he was one of the leading lights in what was in Victorian times (1837-1901) the respectable discipline of eugenics.  Eugenics rightly became discredited so Sir Francis was to some extent retrospectively “cancelled” (something like the Stalinist concept of “un-personing”) and these days his seminal contribution to the study of behavioural genetics is acknowledged only grudgingly.

Galton in 1880 noted a wide variation in “visual imagination” (ie it was understood as a “spectrum condition”) and in the same era, in psychology publications the preferred term seems to have been “imageless thought”.  In neurology (and trauma medicine generally) there were many reports of patients losing the power of imagery after a brain injury but no agreed name was ever applied because the interest was more in the injury.  The unawareness that some people simply lacked the facility presumably must have been held among the general population because as Galton wrote: “To my astonishment, I found that the great majority of the men of science to whom I first applied, protested that mental imagery was unknown to them, and they looked on me as fanciful and fantastic in supposing that the words “mental imagery” really expressed what I believed everybody supposed them to mean. They had no more notion of its true nature than a colour-blind man who has not discerned his defect has of the nature of colour.

His paper must have stimulated interest because one psychologist reported some subjects possessing what he called a “typographic visual type” imagination in which ideas (which most would visualize as an image of some sort) would manifest as “printed text” which was intriguing because in the same way a computer in some aspects doesn’t distinguish between an image file (jpeg, TIFF, webp, avif etc) which is a picture of (1) someone and (2) their name in printed form, that would seem to imply at least some who are somewhere on the aphantasia spectrum retain the ability to visualize printed text, just not the object referenced.  Professor Zeman says he first became aware of the condition in 2005 when a patient reported having lost the ability to visualize following minor surgery and after the case was in 2010 documented in the medical literature in the usual way, it provoked a number of responses in which multiple people informed Zeman they had never in their lifetime been able to visualize objects.  This was the origin of Zeman and his collaborators coining “congenital aphantasia”, describing individuals who never enjoyed the ability to generate voluntary mental images.  Because it was something which came to general attention in the age of social media, great interest was triggered in the phenomenon and a number of “on-line tests” were posted, the best-known of which was the request for readers to “imagine a red apple” and rate their “mind's eye” depiction of it on a scale from 1 (photorealistic visualisation) through to 5 (no visualisation at all).  For many, this was variously (1) one’s first realization they were aphantasic or (2) an appreciation one’s own ability or inability to visualise objects was not universal.

How visualization can manifest: Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, December. 2011.  If an aphantasic person doesn't know about aphantasia and doesn't know other people can imagine images, their lives are probably little different from them; it's just their minds have adapted to handle concepts in another way.

Top right: What’s thought “normal” visualization (thought to be possessed by most of the population) refers to the ability to imagine something like a photograph of what’s being imagined.  This too is a spectrum condition in that some will be able to imagine an accurate “picture”, something like a HD (high definition photograph” while others will “see” something less detailed, sketchy or even wholly inaccurate.  However, even if when asked to visualize “an apple” one instead “sees a banana”, that is not an indication of aphantasia, a condition which describes only an absence of an image.  Getting it that wrong is an indication of something amiss but it’s not aphantasia.

Bottom left: “Seeing” text in response to being prompted to visualize something was the result Galton in 1880 reported as such a surprise.  It means the brain understands the concept of what is being described; it just can’t be imagined as an image.  This is one manifestation of aphantasia but it’s not related to the “everything is text” school of post-modernism.  Jacques Derrida’s (1930-2004) fragment “Il n'y a pas de hors-texte” (literally “there is no outside-text”) is one of the frequently misunderstood phrases from the murky field of deconstruction bit it has nothing to do with aphantasia (although dedicated post-modernists probably could prove a relationship).

Bottom right: The absence of any image (understood as a “blankness” which does not necessarily imply “whiteness” or “blackness” although this is the simple way to illustrate the concept), whether text or to some degree photorealistic is classic aphantasia.  The absence does not mean the subject doesn’t understand the relevant object of concept; it means only that their mental processing does not involve imagery and for as long as humans have existed, many must have functioned in this way, their brains adapted to the imaginative range available to them.  What this must have meant was many became aware of what they were missing only when the publicity about the condition appeared on the internet, am interesting example of “diagnostic determinism”.

WebMD's classic Aphantasia test.

The eyes are an out-growth of the brain and WebMD explains aphantasia is caused by the brain’s visual cortex (the part of the brain that processes visual information from the eyes) “working differently than expected”, noting the often quoted estimate of it affecting 2-4% of the population may be understated because many may be unaware they are “afflicted”.  It’s a condition worthy of more study because aphantasics handle the characteristic by processing information differently from those who rely on visual images.  There may be a genetic element in aphantasia and there’s interest too among those researching “Long Covid” because the symptom of “brain fog” can manifest much as does aphantasia.

Aphantasia may have something to do with consciousness because aphantasics can have dreams (including nightmares) which can to varying degrees be visually rich.  There’s no obvious explanation for this but while aphantasia is the inability voluntarily to generate visual mental imagery while awake, dreaming is an involuntary perceptual experience generated during sleep; while both are mediated by neural mechanisms, these clearly are not identical but presumably must overlap.  The conclusions from research at this stage remains tentative the current neuro-cognitive interpretation seems to suggest voluntary (conscious) imagery relies on top-down activation of the visual association cortex while dream (unconscious) dream imagery relies more on bottom-up and internally driven activation during REM (rapid eye movement) sleep.  What that would seem to imply is that in aphantasia, the former pathway is impaired (or at least inaccessible), while the latter may remain intact (or accessible).

The University of Queensland’s illustration of the phantasia spectrum.

The opposite syndrome is hyperphantasia (having extremely vivid, detailed, and lifelike mental imagery) which can be a wonderful asset but can also be a curse, rather as hyperthymesia (known also as HSAM (Highly Superior Autobiographical Memory) and colloquially as “total recall”) can be disturbing.  Although it seems not to exist in the sense of “remembering everything, second-by-second”, there are certainly those who have an extraordinary recall of “events” in their life and this can have adverse consequences for mental health because one of the mind’s “defensive mechanisms” is forgetting or at least suppressing memories which are unwanted.  Like aphantasia & hyperphantasia, hyperthymesia is not listed by the DSM as a mental disorder; it is considered a rare cognitive trait or neurological phenomenon although like the imaging conditions it can have adverse consequences and these include disturbing “flashbacks”, increased rumination and increased rates of anxiety or obsessive tendencies.

Monday, February 17, 2020

Monsoon

Monsoon (pronounced mon-soon)

(1) The seasonal wind of the Indian Ocean and southern Asia, blowing from the southwest in summer (associated with heavy rain) and from the northeast in winter.

(2) On the Indian sub-continent and in nearby countries, the season during which the southwest monsoon blows, commonly marked by heavy rains; the rainy season (known as the Asiatic monsoon).

(3) Any wind that changes directions with the seasons (rare) or any persistent wind established between water and adjoining land.

(4) In colloquial use, sudden, hard rain.

(5) Entire meteorological systems with such characteristics.

1547: From the Raj-era English monsoon (alternating trade wind of the Indian Ocean), from the now obsolete Dutch monssoen, from the Portuguese monção, from the earlier moução, from the Arabic موسم (mawsim) (time of year, appropriate season (for a voyage, pilgrimage etc.)), from وَسَمَ‎ (wasama) (to mark, to brand; he marked).  Monsoon has a specific technical meaning in meteorology but in casual use it’s sometimes used as a synonym for (especially sudden) hard rain as an alternative to terms like deluge, rainstorm, storm & squall.  Monsoon is a noun and monsoonal & monsoonish are adjectives; the noun plural is monsoons.

Lindsay Lohan caught in a monsoon in Confessions of a Teenage Drama Queen (2004).

The Arabic word came into use among Portuguese sailors crewing ships which plied the Indian Ocean trade routes.  In the Arabic, mawsim could be used to describe anything recurrent, especially annual events such as festivals and, confusingly to the Portuguese, it could reference difference seasons (spring, summer etc) because each could be associated with the appropriate time for some activity (a pilgrimage, a harvest etc).  Under the Raj, in the sub-continent and adjacent lands, it came to be applied specifically to the seasonal (April through October) south-westerly winds which both brought the rains and were best suited to the sailing ships making voyages to the East Indies (modern-day Indonesia).  Technically, the winter’s north-easterly winds were also a monsoon but because the summer monsoon generated much heavier rain, it came emphatically to be spoken of as "the monsoon".  Because of the similarity of the conditions, use of the word (as a technical term) has extended from the original (Asian-Australian) to describe the rain patterns in West Africa and the Americas associated with seasonal changes in the direction of prevailing winds but, because the change is not as dramatic (especially in North & South America), some meteorologists prefer other terms.

To a meteorologist a monsoon is not just the summer rains but a system of winds which influences the climate of a large area which stretches as far south as northern Australia, the prevailing direction reversing with the change in seasons.  Although affected by ocean temperatures, monsoons were long thought primarily caused by the much greater annual variation in temperature over large land masses but the influence of oceanic temperatures is now becoming clear.  This variation induces higher atmospheric pressure over the continents in the winter and much lower levels in summer, the disparity causing the strong winds to blow between the ocean and the land, accounting for the heavy seasonal rainfall.

Monsoon storm event over Tuscon, Arizona.

That climate change is caused by the increased levels of atmospheric CO2 is now accepted by just about everybody except some right-wing fanatics and those who get their medical and scientific advice from their hairdressers or personal trainer.  In the last decade, enough data has been accumulated to build models which predict the changes the Asian-Australian monsoon is expected to undergo and although there are variations between them, all seem to suggest a net increase in monsoon rainfall on a seasonal mean, area-average basis, the causes essentially two-fold: The rise in the land-sea thermal contrast and, of greater significance, warming over the Indian Ocean which means the monsoon winds will carry more moisture to the sub-continent.  There are variations in estimates but typically most models suggest the increase in total rainfall over India will be around 5-10%.  That figure is often misunderstood because it refers to a long-term average number and given that in some years rainfall will actually be below average, in some years it will be much above and climate simulations also show different patterns of geographic distribution which means it’s difficult to predict specific outcomes except to say the trend-lines are upward.  The effect on the Asian-Australian monsoon of anthropogenic climate change is thus certain in direction (and to a degree in extent) but unpredictable at the margins.  The mechanism is well known:  A warming climate allows more moisture to be held in the atmosphere which means rainfall when it does occur will be heavier.  Carbon is a form of energy so more of it in the atmosphere means a more energetic atmosphere and thus climate events, when they occur, will probably tend to the extreme in frequency and severity.

Thursday, August 12, 2021

Prepone & Postpone

Postpone (pronounced pohst-pohn or pohs-pohn)

(1) To put off to a later time; to defer.

(2) To place after in order of importance or estimation; to subordinate in a hierarchy (rare, probably obsolete).

1490–1500: From the Latin postpōnere (to put after, esteem less, neglect, lay aside), the construct being post- (after) + pōnere (to put, to place) and postpōnō (I put after; I postpone), the construct being post (after) + pōnō (I put; I place).  The usual meaning in Latin was the one now rare (to place something lower in importance); the now almost universal sense of an "act of deferring to a future time" is from 1770, the common form since then postpone + -ment.  Earlier, Dr Johnson in 1755 listed postponence.  The -ment suffix was from the Middle English -ment, from the Late Latin -amentum, from -mentum which came via Old French -ment.  It was used to form nouns from verbs, the nouns having the sense of "the action or result of what is denoted by the verb".  The suffix is most often attached to the stem without change, except when the stem ends in -dge, where the -e is sometimes dropped (abridgment, acknowledgment, judgment, lodgment etc), with the forms without -e preferred in American English.  The most widely known example of the spelling variation is probably judgment vs judgement.  Judgement is said to be a "free variation" word where either spelling is considered acceptable as long as use is consistent.  Like enquiry vs inquiry, this can be a handy where a convention of use can be structured to impart great clarity: judgment used when referring to judicial rulings and judgement for all other purposes although the approach is not without disadvantage given one might write of the judgement a judge exercised before delivering their judgment.  To those not aware of the convention, it could look just like a typo.  Postpone (used with object) is a verb; postponed & postponing are verbs, postponed & postponable are adjectives and postponement & postponer are nouns.  Synonyms include adjourn, defer, delay, forestay, hold up, shelve, suspend, put on ice, pigeonhole, prorogue, posticipate, table, carry over, carry forward, cool it, procrastinate, hang fire, hold off, hold over, lay over, put back & put on hold.

Noting the twentieth anniversary of the body-swap comedy Freaky Friday (2003) staring Lindsay Lohan & Jamie-Lee Curtis (b 1958), it was in early 2023 reported a sequel was in the works with work on the screenplay "well-advanced".  Both actors were reportedly expected to reprise their roles but the project has been postponed because of co-ordinated strike action by the actors and screen writers.

Prepone (pronounced pree-pohn)

To reschedule to an earlier day or time.

Pre 1550: From Middle English, the construct being pre- (before) + (post)pone.  A back formation modeled on postpone, it’s now an antonym of the source.  The modern is patterned on the same basis as the circa 1972 prequel (from sequel).  The prefix pre- was from the Middle English pre-, from the Latin prae-, from the preposition prae (before) (prae- & præ- although archaic, still in occasional use for technical or pedantic purposes).  In most cases, it's usually prefixed to words without a hyphen (prefix, predate etc) but a hyphen is used where (1) excluding a hyphen would be likely to lead to a mispronunciation of the word because "pre" appears not to be a complete syllable, (2) (in British English) before the letter e, (3) (often in British English) before other vowels and (4) before a character other than a letter.

Many dictionaries list the origin of prepone as a creation of Indian English in the early 1970s but the first known instance in the sense of “to set before” predates even the Raj, the first known instance from ecclesiastical writing in 1549.  The Oxford English Dictionary (OED) credits the first use to Puritan clergyman and polemicist Robert Crowley (1517–1588), who in 1549 wrote: “I do prepone and set the Lord alwaye before myne eyes.”  However, it seems to have gone dormant, apparently not seen in print until published in December 1913 by the New York Times (NYT), in a letter to the editor in which a Mr John D Trenor advised he had decided to “…coin the word prepone as a needed rival of that much revered and oft-invoked standby, postpone.”  A useful word certainly but what the Mr Trenor actually had done was take Mr Crowley’s word and vest it with a new meaning: an antonym of postpone.  Prepone, a back-construction from postpone seems a good word to those who value the elegance of sparseness in sentences.  One can prepone something more effortless than can one “move that appointment earlier” or “advance that deadline” or “bring it forward to an earlier date”.  Nor should it suffer from overuse; given we probably are all prone more to procrastinate than persevere, postponements seem likely to remain more prevalent than preponements.

The idea of prepone being an invention of modern Indian English appears based on a spike in use in the early 1970s after what was probably an independent coining of the word rather than a revival of something from the NYT decades before.  Interestingly, there’s a streak of the linguistic puritanical among some English-speaking Indians.  Prepone, a most useful word, has been a part of Indian English for decades but is shunned by many, particularly the more educated and while it appears in the odd newspaper, it’s almost absent from books, teachers often emphasizing its lowly status.  It’s a curious phenomenon.  While native English speakers delight in adopting Indian-inspired contributions to English (bungalow; pyjamas etc), among highly-educated Indian speakers of English, there is a prejudice against local creations, the phrase “as we say in Indian English” often added, sometimes almost as an apology uttering a linguistic barbarism.  It’s certainly not an aversion to the new, Indians as quick as anyone else to pick up “selfie”, “sext” and of course, “avatar” (actually from Hindu mythology).

Prepone: Not all Indians approve.

Informally (but most stridently), India has an English language "establishment" which uses English with a clipped precision now rare in the West.  Not a humorous lot, they're dedicated to the task of ensuring Indian English doesn't descend to the debased thing it so often is in less civilized places (the UK, Australia, the US etc) and they publish much material to correct use by errant Indians and admonish the linguistically unhygienic.  It's the empire striking back and prepone is on their (long) list of proscribed barbarisms which is a shame because it's fun and a useful word of which Shakespeare surely would have approved.

One sin sometimes identified in Indian English is the tendency to tautology, a phenomenon explained by users wishing to demonstrate their command of the language by packing into sentences as many words from their vocabulary which seem plausibly to fit and the style is often parodied by absurd exaggeration: “Please find attached and appended to this e-mail message a second, additional and replacement copy of my resume and curriculum vitae which misunfortunatistically appears to have been tragically deleted, lost or otherwise misplaced when firstly I initially sent it to you from where I was to where you would have been when you were there.  However, if some in the ruling BJP (Bharatiya Janata Party, a Hindu-nationalist aggregation in power since 2014) have their way this "word creep" would cease to be a problem, their position being the use of English should be suppressed because, as “…a relic of colonial oppression and exploitation it should “have no place in the modern Indian state.

Thursday, March 31, 2022

Engagement

Engagement (pronounced en-geyj-muhnt)

(1) The act of engaging or the state of being engaged.

(2) A mutual pledge of marriage, betrothal.

(3) An appointment or arrangement.

(4) A pledge, obligation, agreement or other condition that binds.

(5) Employment, or a period or post of employment, now especially in the performing arts.

(6) In military use, an encounter, conflict, or battle.

(7) In mechanics, the act or state of interlocking.

(8) In contract law, a promise (archaic).

(9) In economics (usually in the plural), financial obligations (archaic).

(10) In obstetrics, the entrance of the foetal head or presenting part into the upper opening of the maternal pelvis.

1615: The construct was engage + -ment.  Engagier was from the Middle English, from the Old French engagier (under pledge), via Frankish from the Proto-Germanic wadiare (pledge).  The word spread widely in European languages in cluding the Frankish anwadjōn (to pledge), from Proto-Germanic wadjōną (to pledge, secure), wadją (pledge, guarantee).  It was cognate with the Old English anwedd (pledge, security) & weddian (to engage, covenant, undertake), the German wetten (to bet, wager) and the Icelandic veðja (to wager); the word illustrating the general, common evolution of Germanic to French (eg Guillaume from Wilhelm).  The -ment suffix was from the Middle English -ment, from the Late Latin -amentum, from -mentum which came via Old French -ment.  It was used to form nouns from verbs, the nouns having the sense of "the action or result of what is denoted by the verb".  The suffix is most often attached to the stem without change, except when the stem ends in -dge, where the -e is sometimes dropped (abridgment, acknowledgment, judgment, lodgement etc), with the forms without -e preferred in American English.  The most widely known example of the spelling variation is probably judgment vs judgement.  In modern use, judgement is said to be a "free variation" word where either spelling is considered acceptable as long as use is consistent.  Like enquiry vs inquiry, this can be a handy where a convention of use can be structured to impart great clarity: judgment used when referring to judicial rulings and judgement for all other purposes although the approach is not without disadvantage given one might write of the judgement a judge exercised before delivering their judgment.  To those not aware of the convention, it could look just like a typo.  The meaning "attract the attention of" is from 1640s; that of "employ" is from 1640s, derived from "binding as by a pledge."  Specific sense of "promise to marry" is variously cited as dating from between 1610 and 1742 and the military meaning emerged in 1664.  Related forms are the nouns non-engagement and re-engagement, now almost always hyphenated.  Engagement is a noun, engage is a verb, engaging is a noun, verb & adjective and engaged is a verb & adjective; the noun plural is engagements.

A long tradition

The western concept of engagement is derived from the Jewish law (Torah), codified in the last Talmudic tractate of the Nashim (Women) order in which the marriage process is defined in two parts, the erusin (or kiddushin), a betrothal ceremony of sanctification and the nissu'in (or chupah), the formal act of marriage.  This is wholly analogous with the modern tradition of (1) the engagement which reflects a change of relationship between the couple and (2) the marriage which changes their legal status under either, or both, state and church law.  In antiquity, both Hellenic Greece and Rome borrowed and adapted the Hebrew practice with little change.

In the West, canon lawyers proved more exacting, secular lawyers more avaricious and engagements assumed an increasingly contractual form.  While either party could break a betrothal, it was once possible for the spurned partner to sue the other for breach of promise, which, in some jurisdictions, was called heart-balm.  In Australia, these actions were rendered obsolete when Lionel Murphy's (1922–1986; attorney-general of Australia 1972-1975) Family Law Act (1975) replaced the old Matrimonial Causes Act, a matter of some regret to bishops, Liberal Party lawyers and other moralists.  Also affected were publications like Melbourne’s now sadly defunct Truth which, in its divorce reports, published not only salacious details of infidelity but also the photographs produced as evidence, shots taken typically through the windows of St Kilda hotel rooms.

In Australia, in the narrow technical sense, engagements are compulsory in that one month must elapse between the submission of the Notice of Intended Marriage form and the marriage proper although a prescribed authority may approve a shorter notice time in some limited circumstances (such as when former Governor-General Sir John Kerr (1914-1991) wished rapidly to marry his second wife Anne (aka Nancy (née Taggart, previously Robson)).  Engagements in Australia thus, generally, have a statutory minimum duration of one month.  There's no maximum, but there’s no record of one matching the longest known engagement, a sixty-seven year arrangement between a Mexican couple; there may have been commitment issues.

On Sunday 28 November 2021, Lindsay Lohan announced her engagement to her boyfriend of two years, Bader Shammas (b 1987), a Dubai-based vice-president with Credit Suisse.  The announcement was made in the twenty-first century way: Instagram.

Tuesday, September 28, 2021

Siren

Siren (pronounced sahy-ruhn)

(1) In classical mythology, one of several sea nymphs, sometimes depicted as part-woman, part-bird (and sometimes as as sisters), who with their seductive singing (their “siren song” or “siren call”) lured mariners to destruction on the rocky shore.

(2) A woman who sings sweetly and charms.

(3) In slang, a seductively beautiful or charming woman, especially one who beguiles men; a seductress, temptress or vamp; a dangerous women who preys on the weaknesses of men.

(4) An acoustical instrument for producing musical tones, consisting essentially of a disk pierced with holes arranged equidistantly in a circle, rotated over a jet or stream of compressed air, steam, or the like, so that the stream is alternately interrupted and allowed to pass.

(5) An variation of this implement which makes a piercingly loud sound and used as a whistle, fog signal, or warning device; the sound made by such a device.

(6) In zoology, (1) any of several aquatic, eel-like salamanders of the family Sirenidae, having permanent external gills, small forelimbs, and no posterior limbs, (2) a member of Sirenia, an order of mammals or (3) any of various nymphalid butterflies of the genus Hestina.

(7) Anything seductive or tempting, especially dangerously or harmfully.

(8) In music, a musical instrument (one of the few aerophones in the percussion section of the symphony orchestra).

(9) An instrument for demonstrating the laws of beats and combination tones.

(10) In astronomy & astrophysics, an astrophysical event which can be used for calculating cosmic distances. 

1300-1350: From the Middle English sirensereyn from the Old French sereine, (the Modern French sereine dating from the twelfth century), from the Late Latin sīrēna and the Classical, Latin Sīrēn & Sīrēna, from the Ancient Greek Σειρήν (Seirḗn).  The Seirēnes were the alluring sea nymphs of classical mythology and the figurative sense of "one who sings sweetly and charms" was first noted in the 1580s although the classical descriptions of them were mangled in medieval translations, resulting in some odd and fantastical notions of their appearance and they were often conflated with mermaids.  The Vulgate (the Biblia Vulgata, the fourth century translation of the Bible which, through the choices of words and senses made by the translator had a profound effect on Christianity and Christendom) also gifted to Middle English the use of the word to describe an imaginary species of flying serpents, based on glossary explanations of the Latin sirenes in Isaiah 13:22.    In the Greek the word was used also to mean "a deceitful woman" although etymologists note that may have been literally "binder, entangler", from seira (cord, rope).  In zoology, the mammalian sense appeared first in was first attested in French in Les entretiens d'Ariste et d'Eugène (Conversations between Ariste & Eugène) by the French Jesuit priest Dominique Bouhours (1628–1702) while the use to describe the aquatic salamander was introduced in 1766 by Swedish zoologist & physician Carl Linnaeus (1707–1778 and styled as Carl von Linné after 1761) for a genus of reptiles.  In organic chemistry, the scientists noted the attraction exerted by the sirens and coined “sirenin” to describe a sexual attraction pheromone in some fungi of the genus Allomyces.  Less charmingly, in early twentieth century Australian urban slang, a “stem siren” was a prostitute; in the Australian way, often it was clipped to “stem”.

The use to describe the mechanical device which "makes a warning sound" was first recorded in 1879 when they were installed on steamboats and this may have been imitative of the similar French word.  In the course of the twentieth century, the things were adapted as audible warning devices for many purposes including air raids, emergency service vehicles and fire alarms.  In schools, workplaces and other geographically large sites, they were used to mark the start and finish of shifts, meal breaks etc.  As late as the 1940s, the spelling variation sireen also existed but it (like the Elizabethan adjectives sirenean, sirenian, sirenic, sirenical & sireny) is extinct although the writer & critic John Ruskin (1819–1900 and known for his fondness for nymphs), used sirenic so with that imprimatur, some modern aesthete might be tempted to revive the form.  Siren is a noun & verb, sirenize is a verb, sirenlike, sirenless, sirenical & sirenic are adjectives; the noun plural is sirens or sirenes.   

Odysseus and the Sirens

In Greek mythology, the sirens were deadly creatures who used their lyrical and earthly charms to lure sailors to their death.  Attracted by their enchanting music and voices, the seduced seafarers would sail their ships too close to the rocky coast of the nymphs' island and there be shipwrecked.  Not untypically for the myths of antiquity, the sirens are said to have had many homes.  The Romans said they lived on some small islands called Sirenum scopuli while later authors place them variously on the islands of Anthemoessa, on Cape Pelorum, on the islands of the Sirenuse, near Paestum, or in Capreae.  All were places with rocky coasts and tall cliffs.

Sirens and the Night (1865), oil on canvas by William Edward Frost (1810-1877).

It was Odysseus who most famously escaped the sirens.  Longing to hear their songs but having no wish to be shipwrecked, he had his sailors fill their ears with beeswax, rendering them deaf.  Odysseus had them tie him to the mast.  Sailing the rocks, when he heard the lovely voices, he ordered his men to release him but they tightened the knots, not releasing him till the danger had passed.  Some writers claimed the sirens were fated to die if a man heard their singing and escaped them and that as Odysseus sailed away they flung themselves into the water and drowned but among the myths that was a rare fate.  The idea of the sirens persists in idiomatic use: the term “siren sound” refers to words or something which exerts a particular compelling attraction but “siren song” or “siren call” can be used of something not directly audible such as the thoughts evoked by a painting or even a concept; populism, fascism & communism have all been described thus.  That idiomatic use describes an enticing but dangerous appeal, especially a misleading one.

Lindsay Lohan (2011) by Richard Phillips (b 1962), hosted by Vimeo by courtesy of Richard Phillips and Gagosian Gallery.  Lindsay Lohan as a siren; it would seem almost a calling.

Screened in conjunction with the 54th international exhibition of the Venice Biennale (June 2011), Lindsay Lohan was a short film the director said represented a “new kind of portraiture.”  Filmed in Malibu, California, the piece was included in the Commercial Break series, presented by Venice’s Garage Center for Contemporary Culture and although the promotional notes indicated it would include footage of the ankle monitor she helped make famous, the device doesn't appear in the final cut.

Directed by: Richard Phillips & Taylor Steele
Director of Photography: Todd Heater
Costume Designer: Ellen Mirojnick
Creative Director: Dominic Sidhu
Art Director: Kyra Griffin
Editor: Haines Hall
Color mastering: Pascal Dangin for Boxmotion
Music: Tamaryn & Rex John Shelverton

The Chrysler Air Raid Siren and the Firepower V8  

According to Guinness World Records, the loudest sirens ever were the 350-odd built by Chrysler for the US government in the early 1950s and installed around the country to warn of an impending nuclear attack by the Soviet Union.  The maximum volume the devices generated was recorded (at a distance of 100 feet (30.5 m)) as 138 decibels (dB), a level which meant a human would be deafened if within 200 feet (61 m) during their operation.  Guinness noted the compressor discharge throughput at peak volume was 74 m³ (2,610 cubic feet at 7 lb per square inch) of air per second and the physics of fluid dynamics (air a fluid in this context) was such that this would have caused a sheet of paper in the path spontaneously to ignite.  By comparison the now retired SST (supersonic transport) airline Concorde at take-off produced noise levels between 112-114 dB at a distance of 100 feet and even the afterburner equipped military jets (F-16, F-35 etc) haven’t been recorded as generating levels as high as 138 dB.

Although there were ebbs in the tensions, the “High Cold War” is regarded as the time between the early 1950s and late 1960s, the public perception of which was dominated by the fear of nuclear war. The US government made many preparations for such an event, notably building vast underground facilities where essential personnel (members of the administration, the Congress, their families and servants) could live until it was safe to emerge into the post-apocalypse world).  The tax-payers who paid for these facilities were of course rather less protected but the government in 1952 did install warning sirens in cities; people might still be vaporized by comrade Stalin's (1878-1953; Soviet leader 1924-1953) H-Bombs but they would know what was coming so there was that.

The early version was co-developed by Chrysler and Bell Labs and named the CBVS (Chrysler Bell Victory Siren) which sounded optimistic but although the acoustic properties met the specification, the drawback was the devices were manually controlled and required someone physically to be on-location to start the thing and, being directional, rotate it so the sound would be broadcast 360o.  The obvious flaw was that were there to be a nuclear attack in the area, the job-description potentially was was self-sacrificial, something comrade Stalin would doubtless have thought just the part of the cost of war with the unfortunate patriotic soul posthumously to be awarded the coveted Герой Советского Союза (Hero of the Soviet Union) decoration.  However, neither the White House or the Pentagon liked the optics of that and revised specifications were issued.

Photograph by Rob Storms of Chrysler Air Raid Siren atop Rochester Fire Department Maintenance Building, Rochester, Monroe County, New York.

Chrysler responded with a more elaborate device which was automated and remotely administrated, the CARS (Chrysler Air Raid Siren) introduced in 1952.  It was powered by the corporation’s new 331 cubic inch (5.4 litre) Hemi-head V8, rated at what was then a stellar 180 HP (134 kW), a three-stage compressor added to increase output.  Instead of demanding a potentially doomed operator, there was a control panel connected (with nothing more than the two-pair copper cables which became familiar as Cat3) to dedicated phone lines so it could be activated either by local civil defense authorities or the military.  The big V8 provided sufficient power to both increase the dB and the geographical coverage, the siren able to be heard over an area of some 15.8 square miles (41 km2), an impressive number given the electric sirens used today for tornado and tsunami warnings have an effective footprint of only some 3.9 square miles (10 km2).  The siren suit was unrelated to the seductive nymphs of Antiquity and owered its name to the mechanical device.  Pragmatically adopted by the British during World War II (1939-1945), it was a garment something like a mechanic's overalls though designed for warmth as well as coverage.  It gained its name for the notion of the sound of air-raid sirens being the trigger to put one one's siren suit over one's pyjamas and head for the air-raid shelter. 

Chrysler Air Raid Siren being delivered, 1953.

In 1952, there was no engine better suited to the task than Chrysler’s new “FirePower” V8.  Applying their wartime experience building a number of high-output, multi-cylinder engines (the most remarkable a V16 aero-engine rendered obsolete by jet technology before it could be used), the FirePower featured hemispherical combustion chambers and was the corporation’s first use in passenger vehicle engines of OHV (overhead-valves).  Both designs had been around for decades but in time, Chrysler would make a (trade-marked) fetish of “Hemi”, continuing cheerfully to use the name for a range of V8s introduced in 2003 even though they were no longer a truehemi-head, the design unable to be adapted to meet modern exhaust emission laws.  The so-called “third generation” Hemi remains available still although how long it will last will be a matter of the interplay of politics and demand.  Doubtless, it’s on Greta Thunberg’s (b 2003) hit-list and that she and the engine debuted in the same year will impress her not at all.

Chrysler FirePower 392 cubic inch V8 in 1957 Chrysler 300C Convertible.

The FirePower was first sold in 1950 in 331 cubic inch (5.4 litre) form, growing over the decade first to 354 (5.8) and then 392 (6.4) before being retired in 1959, the wedge-headed alternative with increased displacement a cheaper path to power.  Chrysler and Imperial shared the engines but remarkably, in an approach which today must shock accountants and efficiency experts, the companion divisions (De Soto & Dodge) produced nine different hemi-head V8s with capacities between 241 (4.0) and 345 (5.6) with relatively little commonality of components between them all.  The last of the FirePowers were noted also for being one of the first offered with electronic fuel injection which offered real advantages over the mechanical systems then available in a handful of models in Europe and the US but the technology was then too fragile to be reliable and most of the 16 sold (reputedly all but one) were recalled and retro-fitted with a pair of faithful four barrel carburetors.  In 1964, the hemi-head was revived for a racing engine and, to satisfy the regulatory body which had been unimpressed with the use of such a thing in a series for “stock” cars, it was made available to the public between 1966-1971, this time actually called “Hemi”.  In 426 cubic inch (7.0 litre) form, it was this iteration which built the reputation which Chrysler still exploits.

Some 350 CARS were built, all by the Marine & Industrial Engine division based in Trenton, Michigan, some still in service as late as the 1970s.  During the era of détente, the last were retired, some sold to museums or collectors while some were just abandoned because, mounted atop tall buildings to maximize their acoustic coverage, the cost of removal far exceeding their value as units to be re-purposed or scraped.  Three fully functioning Chrysler Air Raid Sirens still exist, one in a remote part of Texas where it’s safe to stage the occasional demonstration of the sound.  During these displays, the clear zone (minimum safe distance) extends 320 feet (97.5 m) but even at this range, anyone standing directly in front of the projection horns would find the experience uncomfortable, prolonged exposure likely to damage one’s hearing.  Although directional, there’s much “sound soak” otherwise in the proximity in the device just operating the siren from the side control panel requires a minimum hearing protection of 30 dB.

Chrysler Air Raid Siren at the Don Garlits Museum of Drag Racing, re-awakened after decades, 1997.

One collector attracted to them was Don Garlits (b 1932) who in the post-war years was among the most innovative and successful drivers and builders in the sport of drag-racing which became wildly popular and it was with Chrysler Hemis he built his reputation.  In 1997, a documentary crew from the UK visited Garlits and saw one of the old sirens sitting neglected in the storeroom where it’d sat for decades after having spent some twenty years in the salt-laden air atop a Florida high-rise.  Remarkably, after doing little more than connecting a battery and checking the oil and coolant, once a carburetor had been bolted on with a can of gas (petrol) rigged up, it started almost immediately.  What was most surprising was that it had never before run on gasoline because the sirens had always used propane.  As Garlits over the decades discovered a ¼ mile at a time, the FirePower was a tough old thing.