Showing posts sorted by relevance for query Ambassador. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query Ambassador. Sort by date Show all posts

Sunday, November 20, 2022

Ambassador

Ambassador (pronounced am-bas-uh-dawr)

(1) A diplomatic official of the highest rank, sent by one sovereign or state to another as its resident representative (ambassador extraordinary and plenipotentiary).

(2) A diplomatic official of the highest rank sent by a government to represent it on a temporary mission, as for negotiating a treaty.

(3) A diplomatic official serving as permanent head of a country's mission to the United Nations or some other international organization.

(4) An authorized messenger or representative.

(5) A term for a corporate representative, often the public face(s) of the company, mush favoured by fashion houses etc.

1325-1375: From the Middle English ambassadore, from the Anglo-Norman ambassadeur & ambassateur, from the Old Italian ambassatore (ambassador in the dialectal Italian), from the Old Occitan ambaisador (ambassador), a derivative of ambaissa (service, mission, errand), from the Medieval Latin ambasiator, from the andbahti (service, function), from the Proto-Germanic ambahtiją (service, office), a derivative of the Proto-Germanic ambahtaz (servant), from the Gaulish ambaxtos (servant) which was the source also of the Classical Latin ambactus (vassal, servant, dependent).  The early Proto-Celtic ambaxtos (servant), was from the primitive Indo-European ambhi (drive around), from ambi- (around) + ag- (to drive).  The adjective ambassadorial (of or belonging to an ambassador) dates from 1759.

The spellings ambassador and embassador were used indiscriminately until the nineteenth century, the OED (Oxford English Dictionary) curiously continuing, well into the twentieth century, to insist the later was the preferred form in US English long after it had there been abandoned everywhere except in the halls of the State Department.  In diplomatic use, the US government had an interesting history of nomenclature, neither sending nor accrediting foreign ambassadors, having only “ministers”.  The reason for this lies in the origins of the United States as a revolutionary state freeing itself from monarchical tyranny; it thus insisted only on ministers who represented states, not ambassadors who historically were the personal emissaries of sovereigns.  Functionally there was no difference and not infrequently, in in casual use ministers were styled as ambassadors with neither offence or declaration of war following and, having made the political point for a century, after 1893, every minister became instead an ambassador.

Margaret Qualley (b 1994), Venice Film Festival, August 2019, Brand Ambassador for French fashion house Chanel.

Diplomatic ranks since 1961

Diplomatic rank is the system of professional and social rank used in the world of diplomacy and international relations. A diplomat's rank determines many ceremonial details, such as the order of precedence at official processions, the seat at the table at state dinners, the person to whom diplomatic credentials should be presented and the title by which they should be addressed.

The current system of diplomatic ranks was established by the Vienna Convention on Diplomatic Relations (1961) and the modern ranks are a simplified version of the more elaborate system established by the Congress of Vienna (1814-1815).  There are now three senior ranks, two of which remain in use:

Ambassador. An ambassador is a head of mission who is accredited to the receiving country's head of state. They head a diplomatic mission known as an embassy, which is usually headquartered in a chancery in the receiving state's capital, often clustered with others is what’s often styled a “diplomatic quarter”, a feature of town-planning especially associated with cities where physical security is a concern.  A papal nuncio is considered to have ambassadorial rank, and they preside over a nunciature and often, in predominantly Roman Catholic countries are, ex officio, appointed dean of the diplomatic corps.  Between Commonwealth countries, high commissioners are exchanged; they preside over a high commission and enjoy the same diplomatic rank as an ambassador.

Minister. A Minister is a head of mission who is accredited to the receiving country's head of state. A Minister heads a legation rather than an embassy. However, the last legations were upgraded to embassies in the late 1960s, and the rank of Minister is now obsolete.  An envoy or an internuncio was also considered to have the rank of Minister; they’re now granted status ad-hoc but tend to be regarded as being on the level of consular appointments.

None of this should be confused with the long and tangled history of the resident minister, appointments sometimes political, sometimes diplomatic and sometime administrative.  At different times and in different places, it’s meant different things, used essentially to mean whatever the immediate situation demanded and, being outside any formal rules or conventions of diplomacy, flexibility was possible.

A chargé d'affaires en pied (usually styled as chargé d'affairs in everyday use) is a permanent head of mission, accredited by his country's foreign minister to the receiving nation's foreign minister, in cases where the two governments have not reached an agreement to exchange ambassadors.  A chargé d'affaires ad interim is a diplomat who temporarily heads a diplomatic mission in the absence of an ambassador.

A variety of titles exist beneath the formal three such as counsellor, first secretary, second secretary, third secretary, attaché and assistant attaché.  The actual roles discharged vary, indeed, some of these jobs are actually covers for spies or other political operatives and, just as ambassadorships are used often as a rewards for helpful services (such as large campaign donations) or as a temptingly lucrative sinecure to get a potential rival out of the country, the lower appointments have been a dumping ground for troublesome public servants when, for whatever reason, they can’t be sacked.  The diplomatic appointment also determines the description of the architecture.  An ambassador works from (and usually lives in) an embassy where other diplomats (except Commonwealth high commissioners who operate from high commissions) tend to be housed in consulates.  Like ambassador and embassador, the terms ambassy and embassy used to be interchangeable but in each case one prevailed and the other went extinct.  Etymology has no explanation for either case except it was just a pattern of use which emerged and that’s how English evolves.

The word embassy evolved in another way.  It now, institutionally and architecturally, refers to something permanent but, until the late nineteenth century was more often a temporary mission and described a delegation which would return home when its business concluded.  The history is reflected in some terms still used in diplomacy such as "Head of Mission".

Uncle Otto and nephew Eric

Uncle Otto, saluting, Paris 1940.

Because the Third Reich never concluded a peace treaty with Vichy France, diplomatic recognition was not possible under international law so no ambassador was accredited.  However, there was a de-facto ambassador, Hitler appointing Otto Abetz (1903-1958) to the German Embassy in Paris in November 1940, a post he held until July 1944 when diplomatic conditions changed a bit.  As the letters patent made clear, he acted with the full ambassadorial powers.  In July 1949 a French court handed Abetz a twenty-year sentence for crimes against humanity; released in 1954, he died in 1958 in a traffic accident on the Cologne-Ruhr autobahn.

Nephew Eric, taking tea, Canberra 2018.

Otto Abetz was the great uncle of Eric Abetz (b 1958 who between 1994-2022, served as a senator (Liberal Party, Tasmania) in the Australian parliament.  Because of the coincidence of one being born in the same year death visited the other, there was speculation about the transmigration of uncle Otto’s soul to nephew Eric.  Spiritualists however generally agree this would have been impossible because the senator was born on 25 January 1958, his old Nazi relative living until 5 May the same year.  Transmigration was known also as metempsychosis and was an idea most associated in the West with pre-Ancient (archaic) Greece but which may (perhaps concurrently) have origins in Egypt and India.

The American Motors Corporation (AMC) Ambassador was produced in eight generations between 1957-1974 although the name had since 1927 been used by a company which would become part of the ultimately doomed AMC conglomerateEmblematic of AMC's unsuccessful attempt to compete with Detroit's big three (General Motors, Chrysler & Ford), the Ambassador was in those years offered variously as an intermediate and full-sized car and this unfortunately culminated it's largest ever iteration being sold as the first oil crisis struck in 1973; the universe shifted and the Ambassador was axed in little more than year.  One footnote in the story is that in 1968, AMC's advertising made much of the Ambassador being the only car in the world, except those from Rolls-Royce, which fitted air-conditioning as standard equipment.  That was a bit of a fudge in that at the time a number of European manufacturers fitted air-conditioning (optional in Europe) to all of at least some of the models they shipped to the US but technically, AMC was correct.

Lindsay Logan, nueva embajadora de Allbirds (the new Allbirds ambassador), possibly on a Wednesday.

In 2022, Allbirds appointed Lindsay Lohan as an ambassador for its "Unexpected Athlete" campaign, focusing on her for the new limited edition of its most successful running shoe to date, the Tree Flyer.  The promotional video issued for the announcement was nicely scripted, beginning with Ms Lohan’s perhaps superfluous admission that as an ambassador for running “I am a little unexpected" before working in a few references to her career in film (showing again a rare sense of comedic timing), fondness for peanut butter cookies and the odd social media faux-pas, many of which she's over the years embraced.  The feature shoe is the "Lux Pink" which includes no plastics.  As a well-known car driver and frequent flyer who has for years lived in an air-conditioned cocoon in Dubai, it’s not clear how far up the chart of conspicuous consumption Ms Lohan has stamped her environmental footprint but US-based footwear and apparel company Allbirds claims its design, production & distribution processes are designed to make its products as eco-friendly as possible.  It is a certified “B Corporation”, a system of private certification of for-profit companies of their "social and environmental performance" conferred by B Lab, a non-profit organization which aims to provide consumers with a reliable way to distinguish the genuinely environmentally active from those which cynically “greenwash”.

Lindsay Lohan, Allbirds “Unexpected Athlete Ambassador”.

Friday, April 1, 2022

Kunt & Cunt

Kunt (pronounced kuhnt)

(1) In English, a deliberate misspelling of the offensive slang “cunt”, used sometimes in an attempt to avoid sanction or censorship by text-based filters.  

(2) A Turkish surname (meaning “strong or durable” in ancient Turkish and in Ottoman Turkish (as Kunter), “kind man”) with roots in the Germanic.

Pre 900: Kunt & Kunter are surnames in both Turkish and German surname with evidence of historic use as a given name.  In ancient Turkish, Kunt means “strong or durable”, derived from the robustness of the large ropes used to tie the ships to the docks (the appended "er" meaning "soldier" or "man".  In Ottoman Turkish, it meant "kind man".

Kunt is ultimately from the Proto-Germanic kuntǭ, either through the Old High German cunta or a borrowing from the Middle High German kunte, the Old Norse kunta or another (northern) Germanic language and it had a relatively rare application as a descriptor for female genitalia.  All forms ultimately derive from the from the Proto-Germanic kuntǭ.  In Dutch, kunt was the second-person singular present indicative of kunnen and an archaic plural imperative of kunnen.  The Dutch kunnen (to be possible; to be able to; to be available) was from the Middle Dutch connen, cunnen, from the Old Dutch cunnan, from the Proto-West Germanic kunnan, from the Proto-Germanic kunnaną, from the primitive Indo-European ǵneh.

International distribution of the surname Kunt.

Saint Knut's Day (Knut in English also pronounced kuhnt) an alternative form of the historical name Cnut, from the Old Norse Knútr, cognate with Danish Knud and the English Canute) is a festival celebrated in Sweden and Finland on 13 January and interestingly is not marked in Denmark even though it's named after Prince Canute Lavard of Denmark and later associated also with his uncle, Canute the Saint, patron saint of Denmark.  Canute Lavard (Knut Levard in Swedish) was a Danish duke assassinated by his cousin and rival Magnus Nilsson on 7 January 1131, the murderer's intent the usurpation of the Danish throne.  From this act ensued a civil war which led to Knut being declared a saint, 7 January named as Knut's Day.  Because this day was so close to the Feast of the Epiphany (thirteenth day of Christmas), in 1680 as one of a number of reforms, Knut's Day was moved to 13 January, becoming tjugondag Knut (twentieth day of Knut/Christmas).  Some of the rituals are also observed in Finland but in a charming twist, the tradition there includes the "evil knut".

In polite circles, there’s usually such disapprobation attached to the word “cunt” that there’s temptation to find ways to slip it in yet remain unscathed.  The word cunctation (a delay) is one route but sometimes a gift comes in the mail.  The UK’s ambassadors to the United States come and go and tend to be remembered only if already famous for something else (Lord Halifax 1881-1959; UK ambassador to the US 1940-1946), associated with notable events (Sir Roger Makins (later Lord Sherfield) 1904-1996; UK ambassador to the US 1940-1946) or notably eccentric (Sir Archibald Clark Kerr (later Lord Inverchapel) 1882-1951; UK Ambassador to the USSR 1942-1946 & the US 1946-1948).  Memories however fade and Clark Kerr is now best remembered for a note he sent in 1943, while ambassador in gloomy wartime Moscow, to Lord Pembroke (Reginald Herbert; 1880–1960), then working in the Foreign Office in London.  Serendipitously, in 1978 the note was stumbled upon in the Foreign Office’s archives during research into an unrelated matter. 

In these dark days man tends to look for little shafts of light that spill from Heaven. My days are probably darker than yours, and I need, my God I do, all the light I can get. But I am a decent fellow, and I do not want to be mean and selfish about what little brightness is shed upon me from time to time. So I propose to share with you a tiny flash that has illuminated my sombre life and tell you that God has given me a new Turkish colleague whose card tells me that he is called Mustapha Kunt.

We all feel like that, Reggie, now and then, especially when spring is upon us, but few of us would care to put it on our cards. It takes a Turk to do that.

Cunt (pronounced kuhnt)

(1) Vulgar (thought most disparaging and offensive) slang for the vulva or vagina.

(2) A contemptuous term used to refer to a person (although in some cultures it can be applied neutrally or as a term or endearment (usually with an adjectival modifier (eg “a good cunt”) and used in the same way as “bastard”.

(3) A term of disapproval applied to any task or object (especially machinery) which is proving tiresome or difficult to fix, replace, remove etc; an unpleasant or difficult experience or incident.

(4) Sexual intercourse with a woman (archaic, long replaced by “fuck” and a myriad of others).

1275–1325: from the Middle English cunte, conte, counte, queinte, queynt & queynte, from the Old English cunte (female genitalia), from the Proto-Germanic kuntǭ & kunþaz.  It was cognate with the Old Norse kunta, the West Frisian kunte, the Middle Dutch conte (from whence the Dutch kont (butt)), the dialectal Swedish kunta, the dialectal Danish kunte and the Icelandic kunta.  Despite the apparently obvious link with the Latin cunnus (female pudenda (also, vulgarly, "a woman")), etymologists maintain the link has never been established.   

Cunnus is of uncertain etymology but the speculative links include the primitive Indo-European gen & gwen (woman) (most discount any relationship with the primitive Indo-European root geu- (hollow place)) and the primitive Indo-European kutnos (cover), cognate with cutis (skin), a metaphor identical to the one connecting the Latin vulva and English hull, albeit from a different Indo-European root.  Also speculative is a relationship to the Latin cuneus (wedge) or the primitive European (s)ker- (to cut), an evolution from the original sense of “gash” or “slit”.  It does seem counter intuitive there’s no link with the Latin cunnus but etymologists insist there’s simply no evidence and the more likely connection is with the primitive Indo-European root kut (bag; scrotum (and metaphorically also “female pudenda”)), source also of the Ancient Greek kysthos (vagina; buttocks; pouch, small bag (although there is the suggestion this is pre-Greek)), the Lithuanian kutys (money bag) and the Old High German hodo (testicles).

In 2010 nine of the reporters graduating from the University of Utah each wrote a final column for the student newspaper, the Daily Utah Chronicle.  The student newspaper is a practical training tool in the journalism course and one of the techniques learned is the use of the drop-cap (dropped capital), a large (usually two or more lines) capital letter used as a decorative element at the beginning of a paragraph or section.  Noting this, the nine choose to put four columns in vertical alignment on one page, five on another.  The reaction was probably as valuable a lesson in journalism as any the students had learned in all their years of study.  Previously little noted beyond the campus, once the columns appeared, the paper gained world-wide publicity.

The first known instance in English appears to be a compound form, an Oxford street name “Gropecuntlane”, documented circa 1230 (and attested through the late fourteenth century) and presumed by historians and etymologists (who don’t always agree) to indicate the place was a haunt of prostitutes, a hint “cunt” was then thought of as merely descriptive of women in a sexual context without the anatomical specificity it would later gain, something that would seem to have happened by circa 1400 because in that era it appears descriptively in medical texts.  Tying the word explicitly to female genitalia influenced general use; it was avoided in public speech (certainly in the polite circles for which records exist although this does not guarantee the pattern was replicated throughout society) by the fifteenth century and was assuredly thought obscene by the seventeenth.  Further credence to this devolution to the disreputable is that Geoffrey Chaucer (circa 1344-1400), when in the late fourteenth century writing the Canterbury Tales, used queynte without a hint he was searching for any sense of the vulgar yet within two centuries it was cited as an example of why the work was a byword for the risqué.  The word with the Middle English spelling cunte is in the early fourteenth century poem the Proverbs of Hendyng, featured in a line offering wise advice to young maidens: Ȝeue þi cunte to cunnig and craue affetir wedding (Give your cunt wisely and make (your) demands after the wedding.)

The Australian Linguistic Tradition

Unsurprisingly, the “promotional merchandise” associated with NTUnofficial's “See You in the Northern Territory” campaign did not receive the imprimatur of any level or organ of government.  The range includes wall-posters, bumper stickers, T-shirts and stubbie holders.

Long before it became the “c-word”, there was "female intercrural foramen" or, as some eighteenth century writers would have it “the monosyllable", surely the most exclusively exclusionary euphemism ever.  In less permissive times it troubled many authors and journalists and some, before “c-word” became fashionable, replaced it with something thought less strident (and there’s quite a list, men never having displayed any reticence or imaginative deficit in finding ways to disparage women or take linguistic ownership of their body parts) while other would bowdlerize, usually with variations of c**t, c*nt etc.  Lexicographers seem usually to have included an entry in their fullest or most academic dictionaries, usually with some stress on the word’s almost respectable origins, but it was often omitted from abbreviated editions, missing even from the 1933 edition of the Shorter Oxford English Dictionary.  One publication listed 552 synonyms from English slang and literature and a further half-dozen pages of the better-known from French, Dutch, German, Italian, Spanish, and Portuguese, the poetic expression of the Dutch especially putting the dour English to shame with liefdesgrot (cave of love) & vleesroos (rose of flesh).  In English-speaking countries, "cunt" is now the most offensive swear word and, although the taboo which once proscribed its use in all but among the most linguistically consensual male society has been relaxed, it remains perhaps the last true swear word and only racial (and increasingly gender-based) slurs now attract more disapprobation.  That said, evidence does suggest in certain sub-cultures, use seems at times to be both frequent and obligatory.

One sub-culture in which it's suspected the word is frequently uttered but seldom reported, is the dirty business of politics, conducted in what are still sometimes called "smoke filled rooms", a phrase once not figurative.  Bob Hawke (1929–2019; prime minister of Australia 1983-1991), not long in parliament but more ambitious than most, in 1982 enlisted the support of the Labor Party's then powerful New South Wales (NSW) right-wing "machine" to undermine the ALP's leader, Bill Hayden (b 1933; Leader of the Opposition 1977-1983) whom he famously described as "a lying cunt with a limited future."  It took a couple of goes but in 1983, Hawke prevailed.  Hayden was well acquainted with both the tactics of the NSW right and the place of lies in politics.  Once, when pointing out some inconsistency to the ALP's right-wing powerbroker (the factions preferred the appellation "coordinator") Graham Richardson (b 1949; ALP general secretary (NSW) 1976-1983), Hayden was told "...yes but we were lying to you then, today we're telling the truth."

The Hansard is the record of what is said on the floor of parliament and while not all interjections make it into print, one unrecorded homophonous gem of an exchange in the Australian parliament between Sir Winton Turnbull (1899-1980) and Gough Whitlam (1916–2014; prime minister 1972-1975) deserved to:

Sir Winton Turnbull (Country Party, Mallee): "I’m a country member and…"
Mr Gough Whitlam (ALP, Werriwa): "I remember."

Although use is now curtailed in many workplaces where once it was a standard vernacular form. the word remains a fixture in Australian English and one joke featured former National Party leader Tim Fischer (1946–2019; leader of the National Party of Australia 1990-1999) answering questions at a conference of the party's youth wing:

Delegate: "Mr Fisher, I'm the president of the Rockhampton branch of the Young Nats and I just found out we used to be called the Country Party.  Why did we change the name?"
Fisher: "Well, what to you call the Young Liberal Party?"
Delegate: "The Young Libs, Mr Fisher."
Fisher: "And what do you call the Young Democrats?"
Delegate: "The Young Dems, Mr Fisher."
Fisher: "Well, that's why we changed the name.  

Rita Ora (b 1990) at the House of Holland show, London Fashion Week, September 2014.  Ms Ora combined the t-shirt with an Aztec-style & leopard-print pencil skirt with a box jacket.  Hand-distressed and screen printed in Los Angeles, the Enfants Riches Déprimés t-shirt’s list price was US$225.

Second-wave feminist authors didn’t really add anything not already known, noting it was probably the worst of the many disparaging terms attached to women and although the function of words alluding to women’s conduct (eg bitch, slut) were structurally different from those referencing their anatomy (eg cunt, tits), both were devices casually to dehumanize women by reducing them to stereotypes or body-parts, cunt the most offensive because of the reductionism; the idea that to men the rest of a woman is but a life support-system for the cunt and the sole worthwhile purpose for that, male gratification.  However, despite some activist and academic prodding, the idea that women might reclaim the word never caught the imagination and morphed into a mass-movement in the way the “slut-walks” sought to diminish the power the weaponization of the word “slut” afforded men.  That apparent reticence does suggest that despite recent linguistic permissiveness, “cunt” retains the power to repel most, even if for a good cause as it were.  Thus it endures alone in what used to be a well-populated niche and is now the English language’s last true obscenity and those who use it need to remember the impact relies on rarity, an essential part of it sounding truly obscene.  Just as Joseph Heller (1923–1999) got the most from “fuck” by using it but once in Catch-22’s (1961) 450-odd pages, “cunt” should be English’s nuclear option and if it’s any consolation to women, when used by them, “cunt” can sound its most obscene.

In the matter of Jeremy Hunt MP.

The surname “Hunt” is one which can be mispronounced.  Because of the operation of linguistic assimilation, the chance of mistake heightened if the affectionate diminutive of the given name is used when speaking of a Michael Hunt and script-writers have here and there been tempted.  In the case of a politician like the Conservative Jeremy Hunt (b 1966; UK Chancellor of the Exchequer since 2022), it may be that sometimes the “mistake” is deliberately made as a “coded” political point.  One politician with a name with such possibilities decided to avoid inter-generational transfer of the problem.  UK Labour’s Ed Balls (b 1967) in 2011 revealed his children took his wife’s surname, so to “spare them the bullying that scarred his own childhood.

Wednesday, August 16, 2023

Sneaker

Sneaker (pronounced snee-ker)

(1) A high or low shoe, notionally intended to be worn when playing sport or other recreational activities, usually with a rubber or synthetic sole and uppers of canvas, leather or a synthetic material (sold as “a pair of sneakers”).

(2) One who sneaks; a “sneak”.

(3) A vessel of drink (a now archaic UK dialect form).

(4) A large cup (or small basin) with a saucer and cover (Indian English, now largely archaic).

(5) In biology, as “sneaker male”, a male animal which pretends to be a female to get close to a female, thereby increasing their chance of mating.

(6) In marine hydrology, disproportionately large coastal waves which can without warning appear in a wave train.

1550s: The construct was sneak + -er.  The origin of sneak is uncertain.  It may be from the thirteenth century Middle English sniken (to creep, to crawl), from the Old English snīcan (to creep, to crawl), from the Proto-West Germanic snīkan, from the Proto-Germanic sneikanan or snīkaną (“to creep, to crawl”) which is related to the root of both snail & snake.  Similar forms include the Danish snige (to sneak), the Swedish snika (to sneak, hanker after) and the Icelandic sníkja (to sneak, hanker after).   Alternatively, there may be a link with snitch, also of uncertain origin.  Snitch may be an alteration of the Middle English snacche (a trap, snare) or snacchen (to seize (prey)), the source of the modern English snatch.  A parallel evolution in Middle English was snik & snak (a sudden blow, snap).

The alternative etymology is as a dialectal variant of sneak.  The noun emerged in the 1590s as a development of the verb (as implied in “sneakish” in the sense of “creep or steal about privately; move or go in a stealthy, slinking way” and most etymologists have concluded it was probably a dialectal survivor from the Middle English sniken from the Old English snican, from the Proto-Germanic sneikanan.  The –er suffix was from the Middle English –er & -ere, from the Old English -ere, from the Proto-Germanic -ārijaz, thought most likely to have been borrowed from the Latin –ārius where, as a suffix, it was used to form adjectives from nouns or numerals.  In English, the –er suffix, when added to a verb, created an agent noun: the person or thing that doing the action indicated by the root verb.   The use in English was reinforced by the synonymous but unrelated Old French –or & -eor (the Anglo-Norman variant -our), from the Latin -ātor & -tor, from the primitive Indo-European -tōr.  When appended to a noun, it created the noun denoting an occupation or describing the person whose occupation is the noun.  Sneaker is a noun; the noun plural is sneakers.

Reader's Digest published a number of maps illustrating regional variations in the way things are described in the US.  While they didn't seem to indicate there was a costal v flyover linguistic divide, the Mason-Dixon line did seem to have some influence and there was something of an east-west divide.  One outlier however was "sneakers" which was found predominately to be prevalent only around the north & south Atlantic coasts, the rest of the country preferring "tennis shoes" while there were pockets in the Mid-West where "gym shoes" had traction.  The publication noted their map represented only the dominant form and that all forms (and other) could be found throughout the land.

According to Google Trends, in on-line shopping, while the numbers bounce around, they do so within a range and "sneakers" remains statistically dominant.

The noun sense of sneak as “a sneaking person; person of selfish and cowardly temper and conduct” dates from the 1640s a development from the verb; by 1700 it was used to describe “the act or practice of sneaking”.  The transitive sense of “stealthily to insert” was known by the mid-seventeenth century while that of “partake of or get surreptitiously” dates from 1883.  The phrase “to sneak up (on someone or something)” was in use by 1869.  As an adjective (in reference to feelings, suspicions etc) it was used in the sense of “not openly vowed, undemonstrative” from 1748 while the “sneak-thief” (one who enters through unsecured doors and windows to steal) was first so describe in 1859.  “Sneak previews” were originals viewings of movies held before their public release for friendly critics and others likely to provide helpful publicity, the phrase first used in 1938.

Nike Dunk SB Low Freddy Kruger (US$30,000), a tribute to the villain (or hero; opinions differ) in the Nightmare on Elm Street films, the Nike swoosh a nice allusion to the blades in the famous gloves.

The noun use of sneaker to describe certain rubber-soled shoes was in use by at least 1895 and thus (even if tangentially) linked to the use in the 1590s sense of “a sneak; one who sneaks around”).  The use for shoes was of course based on rubber-soled shoes being essentially noiseless in contrast to those which leather soles which were usually fitted with protective metal heel & toe plates to reduce wear.  A slang term for any soft-soled (usually rubber) shoe was “brothel creeper”, based on the idea that men who frequented such places preferred to do so silently so as not to be conspicuous.  The original term was actually “sneak”, first documented in accounts of prison life in 1862 as prisoners’ slang for both the wardens who at night wore “India-rubber shoes” and the shoes themselves.  The same issue was noted by the Nazi war criminals held in Spandau Prison between 1947-1987.  The prisoners had complained the heavy boots worn by the guards disturbed them but when the authorities issued rubber-soled footwear they found it harder to undertake un-noticed their many surreptitious activities.

There are a number of alternative names for the shoes.  Some are obvious such as “basketball shoes” or “tennis shoes” and “sports shoe” is a classic generic but plimsole has also endured in some places.  That was based on the “Plimlsoll Line” (originally Plimsoll’s Mark) which was a line painted on the hull of British ships to mark the point the waterline was allowed to reach before the vessel was declared overloaded.  It was named after English Liberal MP Samuel Plimsoll (1824-1898), a strident advocate of shipping reforms (many of which were codified in the Merchant Shipping Act (1876) including the “Plimsoll mark”).  Plimsoll came into use in 1907 to refer to rubber-soled, canvas shoe because the band around the shoes holding together the two parts evoked an image of the line on ships.  The spelling quickly shifted to “plimsole” because of the sound association between “soll” and “sole”.  An earlier form was “tacky” (also as “tackie”) which was probably of Dutch or Afrikaans origin, or else from tacky (slightly sticky), a quality associated with rubber, especially before the introduction of vulcanization.  In South Africa, tacky is used not only of rubber-soled shoes but also of car type and often other things made from rubber.

Lindsay Logan, nueva embajadora de Allbirds (the new Allbirds ambassador), possibly on a Wednesday.

In 2022, Allbirds appointed Lindsay Lohan as an ambassador for its "Unexpected Athlete" campaign, focusing on her for the new limited edition of its most successful sneakers (they seem to prefer "running shoe") to date, the Tree Flyer.  The promotional video issued for the announcement was nicely scripted, beginning with Ms Lohan’s perhaps superfluous admission that as an ambassador for running “I am a little unexpected" before working in a few references to her career in film (showing again a rare sense of comedic timing), fondness for peanut butter cookies and the odd social media faux-pas, many of which she's over the years embraced.  The feature shoe is the "Lux Pink" which includes no plastics.  As a well-known car driver and frequent flyer who has for years lived in an air-conditioned cocoon in Dubai, it’s not clear how far up the chart of conspicuous consumption Ms Lohan has stamped her environmental footprint but US-based footwear and apparel company Allbirds claims its design, production & distribution processes are designed to make its products as eco-friendly as possible.  It is a certified “B Corporation”, a system of private certification of for-profit companies of their "social and environmental performance" conferred by B Lab, a non-profit organization which aims to provide consumers with a reliable way to distinguish the genuinely environmentally active from those which cynically “greenwash”.

Lindsay Lohan, Allbirds “Unexpected Athlete Ambassador”.

They’re known also as “gym shoes”, “leisure shoes”, “sandshoes”, “kicks”, “trainers”, “training shoes” and running shoes and in Australia, until the 1990s, one big-selling (and still manufactured) model (the Dunlop Volley) almost universally known as “the Dunlop” and shoe shops do document the difference between “basketball shoes” and “basketball boots”, the latter with an upper built higher to afford greater protection for the ankles.  Interestingly, sneakers (however described) have become something of a cult and many expensive variations are available although analysts see to believe much of the price-tag is can be attributed to profit rather than development or production costs and, like the luxury handbag market, there are claims of “limited availability” and “restricted customer list” but most conclude that usually the only “limit” is demand although some genuine short production runs have been verified, usually for promotional purposes.  They’ve become also an item frequently stolen and among certain demographics, being assaulted so one’s sneakers can be stolen is a not uncommon experience.  Somewhat related to that cultural phenomenon has been the emergence of an after-market for “collectable” or “vintage” sneakers never to be worn and preferably still in their original packaging.  The record price paid at auction is apparently US$2.2 million but some new sneakers associated with celebrities list at as much as US$25,000, intended presumably endlessly to be traded as collectables rather than worn, much in the manner of some of the rarest exotic cars which even the manufacturers admit are produced for just that market.

Wednesday, September 25, 2024

Pouch

Pouch (pronounced pouch)

(1) A bag, sack or similar receptacle, especially one for small articles or quantities and historically closed with a drawstring although in modern use zips and other fasteners are common.

(2) A small, purse-like container, used to carry small quantities of cash.

(3) A bag for carrying mail.

(4) In manchester, as “pillow pouch”, an alternative name for a pillowslip or pillowcase (archaic).

(5) As “diplomatic pouch”, a sealed container (anything from an envelope to a shipping container) notionally containing diplomatic correspondence that is sent free of inspection between a foreign office and its diplomatic or consular posts abroad or between such posts.

(6) As “posing pouch”, a skimpy thong (G-string) worn by male strippers, bodybuilders and such; known also as the “posing strap”; within the relevant fields, now an essential Instagram accessory.

(7) In the industrial production of food, as retort pouch, a food packaging resistant to heat sterilization in a retort, often made from a laminate of flexible plastic and metal foils.

(8) In military use, a container (historically of leather) in the form of either a bag or case), used by soldiers to carry ammunition.

(9) Something shaped like or resembling a bag or pocket.

(10) In physics, as “Faraday pouch”, a container with the properties of a Faraday cage.

(11) A pocket in a garment (originally in Scots English but lade widely used by garment manufacturers).

(12) In nautical design, a bulkhead in the hold of a vessel, to prevent bulk goods (grain, sand etc) from shifting (a specialized form of baffle).

(13) A baggy fold of flesh under the eye (more commonly as “bags under the eyes”).

(14) In zoological anatomy, a bag-like or pocket-like part; a sac or cyst, as the sac beneath the bill of pelicans, the saclike dilation of the cheeks of gophers, or the abdominal receptacle for the young of marsupials.

(15) In pathology, an internal structure with certain qualities (use restricted to those fulfilling some functional purpose): any sac or cyst (usually containing fluid), pocket, bag-like cavity or space in an organ or body part (the types including laryngeal pouch, Morison's pouch, Pavlov pouch & Rathke's pouch).

(16) In botany, a bag-like cavity, a silicle, or short pod, as of the “shepherd's purse”.

(17) In slang, a protuberant belly; a paunch (archaic and probably extinct).

(18) In slang, to pout (archaic and probably extinct).

(19) In slang, to put up with (something or someone) (archaic and probably extinct).

(20) To put into or enclose in a pouch, bag, or pocket; pocket.

(21) To transport a pouch (used especially of a diplomatic pouch).

(22) To arrange in the form of a pouch.

(23) To form a pouch or a cavity resembling a pouch.

(24) In zoology, of a fish or bird, to swallow.

1350–1400: From the Middle English pouche & poche, from the Old Northern French pouche, from the Old French poche & puche (from which French gained poche (the Anglo-Norman variant was poke which spread in Old French as “poque bag”), from the Frankish poka (pouch) (similar forms including the Middle Dutch poke, the Old English pohha & pocca (bag) and the dialectal German Pfoch).  Although documented since only the fourteenth century, parish records confirm the surnames “Pouch” & “Pouche” were in use by at least the late twelfth and because both names (like Poucher (one whose trade is the “making of pouches”)) are regarded by genealogists as “occupational”, it’s at least possible small leather bags were thus describe earlier.  In the 1300s, a pouche was “a bag worn on one's person for carrying things” and late in the century it was used especially of something used to carry money (what would later come to be called a “coin purse” or “purse”).  The use to describe the sac-like cavities in animal bodies began in the domestic science of animal husbandry from circa 1400, the idea adopted unchanged when human anatomy became documented.  The verb use began in the 1560s in the sense of “put in a pouch”, extended by the 1670s to mean “to form a pouch, swell or protrude, both directly from the noun.  The Norman feminine noun pouchette (which existed also as poutchette) was from the Old French pochete (small bag).  Surprisingly, it wasn’t picked up in English (a language which is a shameless adopter of anything useful) but does endure on the Channel Island of Jersey where it means (1) a pocket (in clothing) and (2) in ornithology the Slavonian grebe, horned grebe (Podiceps auritus).  Pouch is a noun & verb, pouchful & poucher are nouns, pounching is a verb, pouchy is an adjective and pouched is a verb & adjective; the noun plural is pouches.  The organic pocket in which a marsupial carries its young is known also as both the marsupium & brood pouch, the latter term also used of the cavity which is some creatures is where eggs develop and hatch.

Diplomatic pencil pouch.

The Vienna Convention on Diplomatic Relations (UNVCDR; United Nations (UN) Treaty Series, volume 500, p 95) was executed in Vienna on 18 April 1961, entering into force on 24 April 1964.  Although the terminology and rules governing diplomatic relations between sovereign states had evolved over thousands of years, there had been no systematic attempt at codification until the Congress of Vienna (1814-1815), held to formalize the political and dynastic arrangements for post-Napoleonic Europe.  There were also later, ad-hoc meetings which dealt essentially with administrative detail (some necessitated by improvements in communication technology) but it was the 1961 convention which built the framework which continues to underpin the diplomatic element of international relations and is little changed from its original form, making it perhaps the UN’s most successful legal instrument.  With two exceptions, all UN member states have ratified the UNVCDR; the two non-signatories are the republics of Palau and South Sudan.  It’s believed the micro-state of Palau remains outside the framework because it has been independent only since 1994 and constitutionally has an unusual “Compact of Free Association” arrangement with the US which results in it maintaining a limited international diplomatic presence.  The troubled West African state of South Sudan gained independence only in 2011 and has yet to achieve a stable state infrastructure, remaining beset by internal conflict; its immediate priorities therefore remain elsewhere. The two entities with “observer status” at the UN (the State of Palestine and the Holy See) are not parties to the UNVCDR but the Holy See gained in Vienna a diplomatic protocol which functionally is substantially the same as that of a ratification state.  Indeed, the Vatican’s diplomats are actually granted a particular distinction in that states may (at their own election), grant the papal nuncio (the equivalent rank to ambassador or high commissioner) seniority of precedence, thus making him (there’s never been a female nuncio), ex officio, Doyen du Corps Diplomatique (Dean of the Diplomatic Corps).

Lindsay Lohan in SCRAM bracelet (left), the SCRAM (centre) and Chanel's response from their Spring 2007 collection (right).

A very twenty-first century pouch: Before Lindsay Lohan began her “descent into respectability” (a quote from the equally admirable Mandy Rice-Davies (1944-2004) of MRDA fame), Lindsay Lohan inadvertently became of the internet’s early influencers when she for a time wore a court-ordered ankle monitor (often called “bracelets” which etymologically is dubious but rarely has English been noted for its purity).  At the time, many subject to such orders often concealed them under clothing but Ms Lohan made her SCRAM (Secure Continuous Remote Alcohol Monitor) a fashion statement, something that compelled the paparazzi to adjust their focal length to ensure her ankle of interest appeared in shots.  The industry responded with its usual alacrity and “ankle monitor” pouches were soon being strutted down the catwalks.

Chanel's boot-mounted ankle pouch in matching quilted black leather.

In one of several examples of this instance of Lohanic influence on design, in their Spring 2007 collection, Chanel included a range of ankle pouches.  Functional to the extent of affording the wearing a hands-free experience and storage for perhaps a lipstick, gloss and credit card (and the modern young spinster should seldom need more), the range was said quickly to "sell-out" although the concept hasn't been seen in subsequent collections so analysts of such things should make of that what they will.  Chanel offered the same idea in a boot, a design actually borrowed from the military although they tended to be more commodious and, being often used by aircrew, easily accessible while in a seated position, the sealable flap on the outer calf, close to the knee.   

The origin of the special status of diplomats dates from Antiquity when such envoys were the only conduit of communication between kings and emperors.  They thus needed to be granted safe passage and be assured of their safety in what could be hostile territory, negotiations (including threats & ultimata) often conducted between warring tribes and states and the preamble to the UNVCDR captures the spirit of these traditions:

THE STATES PARTIES TO THE PRESENT CONVENTION,

RECALLING that peoples of all nations from ancient times have recognized the status of diplomatic agents,

HAVING IN MIND the purposes and principles of the Charter of the United Nations concerning the sovereign equality of States, the maintenance of international peace and security, and the promotion of friendly relations among nations,

BELIEVING that an international convention on diplomatic intercourse, privileges and immunities would contribute to the development of friendly relations among nations, irrespective of their differing constitutional and social systems,

REALIZING that the purpose of such privileges and immunities is not to benefit individuals but to ensure the efficient performance of the functions of diplomatic missions as representing States,

AFFIRMING that the rules of customary international law should continue to govern questions not expressly regulated by the provisions of the present Convention have agreed as follows…

US Department of State diplomatic pouch tag.

The diplomatic pouch (known also, less attractively, as the “diplomatic bag”) is granted essentially the same protection as the diplomat.  Historically, the diplomatic pouch was exactly that: a leather pouch containing an emissary’s documents, carried usually on horseback and in the modern age it may be anything from an envelope to a shipping container.  What distinguishes it from other containers is (1) clear markings asserting status and (2) usually some sort of locking mechanism (the origin of which was an envelope’s wax seal and if appropriately marked, a diplomatic pouch should be exempt from any sort of inspection by the receiving country.  Strictly speaking, the pouch should contain only official documents but there have been many cases of other stuff being “smuggled in” including gold, weapons subsequently used in murders, foreign currency, narcotics, bottles of alcohol and various illicit items including components of this and that subject to UN (or other) sanctions.  For that reason, there are limited circumstances in which a state may intersect or inspect the contents of a diplomatic pouch.  The protocols relating to the diplomatic pouch are listed in Article 27 of the UNVCDR:

(1) The receiving State shall permit and protect free communication on the part of the mission for all official purposes. In communicating with the Government and the other missions and consulates of the sending State, wherever situated, the mission may employ all appropriate means, including diplomatic couriers and messages in code or cipher. However, the mission may install and use a wireless transmitter only with the consent of the receiving State.

(2) The official correspondence of the mission shall be inviolable. Official correspondence means all correspondence relating to the mission and its functions.

(3) The diplomatic bag shall not be opened or detained.

(4) The packages constituting the diplomatic bag must bear visible external marks of their character and may contain only diplomatic documents or articles intended for official use.

(5) The diplomatic courier, who shall be provided with an official document indicating his status and the number of packages constituting the diplomatic bag, shall be protected by the receiving State in the performance of his functions. He shall enjoy person inviolability and shall not be liable to any form of arrest or detention.

(6) The sending State or the mission may designate diplomatic couriers ad hoc. In such cases the provisions of paragraph 5 of this article shall also apply, except that the immunities therein mentioned shall cease to apply when such a courier has delivered to the consignee the diplomatic bag in his charge.

(7) A diplomatic bag may be entrusted to the captain of a commercial aircraft scheduled to land at an authorized port of entry. He shall be provided with an official document indicating the number of packages constituting the bag but he shall not be considered to be a diplomatic courier. The mission may send one of its members to take possession of the diplomatic bag directly and freely from the captain of the aircraft.

Former US Ambassador to Pretoria, Lana Marks.

Some ambassadors have been more prepared than most for handing the diplomatic bag, notably Ms Lana Marks (b 1953), the South African-born US business executive who founded her eponymous company specializing in designer handbags.  In 2018, Donald Trump (b 1946; US president 2017-2021) nominated Ms Marks as US ambassador to South Africa, a role in which she served between January 2020 and January 2021 when, under the convention observed by political appointees, she resigned her office.  Although Ms Marks had no background in international relations, such appointments are not unusual and certainly not exclusive to US presidents.  Indeed, although professional diplomats may undergo decades of preparation for ambassadorial roles, there are many cases where the host nation greatly has valued a political appointee because of the not unreasonable assumption they’re more likely to have the “ear of the president” than a Foggy Bottom apparatchik who would be restricted to contacting the secretary of state.  That was apparently the case when Robert Nesen (1918–2005), a Californian Cadillac dealer, was appointed US ambassador to Australia (1981-1985), by Ronald Reagan (1911-2004; US president 1981-1989), a reward (if that’s how being sent to live in Canberra can be described) for long service to the Republican Party fundraising rather than a reflection of Mr Reagan’s fondness for Cadillacs (Mr Nesen’s dealership also held other franchises) although it was Mr Reagan who arranged for Cadillac to replace Lincoln as supplier of the White House limousine fleet.  Ms Marks’ connection to the Trump administration’s conduct of foreign policy came through her membership of Mr Trump’s Mar-a-Lago Club and golf resort (annual membership fee US $200,000), an institution which also produced the country’s ambassador to the Dominican Republic.  Ms Marks seems to have fitted in well at Mar-a-Lago, telling South Africa's Business Live: “It's the most exclusive part of the US, a small enclave, an island north of Miami.  One-third of the world's wealth passes through Palm Beach in season. The crème de la crème of the world lives there.”  One hopes the people of South Africa were impressed.

The Princess Diana by Lana Marks is sold out in emerald green but remains available in gold, black and chocolate brown.