Monday, May 15, 2023

Avoirdupois

Avoirdupois (pronounced av-er-duh-poiz)

(1) As the avoirdupois system, a system of weight measurements.

(2) In informal (and usually jocular) use, excess body weight (mostly US).

(3) Merchandise (usually that sold by weight but also applied generally) (obsolete).

1650s: From the thirteenth century Middle English avoir de pois, aver de peise, haburdy poyse, haburdepays & haburdepeyse, (literally “goods of weight, property of weight”) from the Old French avoir de pois (goods, property, literally “asset of weight”), the construct being avoir (from the earlier aveir, from the Latin habēre (to have) + de (of), from the Latin dē, + pois (from the earlier peis, from the Latin pēnsum (something weighed, weight), from pendere (to weigh, weigh out).  The alternative spelling was the now obsolete averdupois.  Avoirdupois emerged in the 1650s as a misspelling (the French du displacing the original de from Latin) of the Middle English avoir-de-peise, the Norman form of the Old French avoir de pois which was the equivalent of the Medieval Latin averia ponderis), the construct being aveir (property, goods (and a noun use of aveir (have)), from the Classical Latin habere, from the primitive Indo-European root ghabh- (to give or receive) + peis (weight), from the Latin pensum, neuter of pendere (to hang, cause to hang; weigh; pay), from the primitive Indo-European root spen or pen (to draw, stretch, spin).  In the system of weights & measures, the accepted abbreviations are avdp & avoir.  Avoirdupois is a noun; the noun plural is avoirdupoises.

The oldest sense in English is the late thirteenth century “goods sold by weight” and by the late 1400s it had been partially codified as a system of weights based on the pound which contained 16 ounces or 7000 grains (453.59 grams); 100 pounds (US) or 112 pounds (UK) being equal to 1 hundredweight and 20 hundredweights equals 1 ton.  Since circa 1300 it had been the customary system in London and in legislation it was formalized as the UK’s official system in 1856, something which lasted until 1963 (the US mandated it between 1866-1959 although it remains widely used (in the form modified in 1959) to this day).  In England for hundreds of years it was used for all purposes except the measuring of precious metals, gem stones, and medicine but the apothecaries, although they had their own tables of weights & measures needed also to be acquainted with avoirdupois because why they sold their preparations in the apothecaries system, they purchased their raw ingredients in avoirdupois.

Collins English Dictionary: Avoirdupois trend of use.

As a euphemism, avoirdupois is a reputedly more polite way of saying “overweight” and etymologists note the use was historically usually jocular and a popular way to describe the state of one’s self.  At one time it was common for this to be shortened to adipose but it was from a source altogether more blunt, the Latin adeps & adipis meaning “fat” or “grease”.  Adipose found a niche in the international scientific vocabulary and was from the New Latin adipōsus, from the Latin adeps and was probably is some way related to the Umbrian ařepes (offerings of fat) (the “ř” in Umbrian regularly represents an earlier “d”).  The Collins English Dictionary traces word usage and it’s clear avoirdupois has, except for a spike during World War II when much technical documentation was circulated, been in precipitous decline since the early twentieth century, reflecting both the decline in use of it as an informal term and the adoption of the metric system in most of the English-speaking world (even in the US used widely in many sectors).

Lindsay Lohan: Not at all avoirdupois.

No comments:

Post a Comment