Thursday, June 13, 2024

Philistine

Philistine (pronounced fil-uh-steen, fil-us-stahyn, fi-lis-tin, fil-us-teen, or fi-lis-teen)

(1) In historical use, a non-Semitic native or inhabitant of ancient Philistia, a region in the southwest Levant in the Middle East (initial upper case).

(1) A person lacking in, hostile to or smugly indifferent to cultural values, intellectual pursuits, aesthetic refinement etc, or is contentedly commonplace in ideas and tastes; a vulgarian or lowbrow.  Of late it has been extended also to those thought too materialistic, especially if the objects of their desires are big televisions, jet skis, McMansions etc.

(3) One’s opponent (a usually humorous use, often in the plural).

(4) In historic university slang, a person not associated with the university; a non-academic or non-student; a townsperson (originally German, adopted elsewhere as an imitative form although largely now replaced by other regionalism).

1350-1400: From Middle English Philistyne & Philisten (there were many other spellings, often from misunderstandings by Medieval scribes), a descriptor of the Old Testament people of coastal Palestine who made war on the Israelites, from the from Old English Filistina (Fillestina the genitive plural), from the Old French Philistin (which persists in modern French) and the Late Latin Philistinus (Philistīnī in the plural), from the Koine Greek Φυλιστῖνοι (Phulistînoi), a variant of Φυλιστιίμ (Phulistiím), Φυλιστιείμ (Phulistieím) (which may be compared with the Koine Greek Παλαιστῖνοι (Palaistînoi)), all ultimately derived from the Hebrew plural noun פְּלִשְׁתִּים (p'lishtím) (people of P'lesheth (Philistia)), from the adjective פְּלִשְׁתִּי (p'lishtí) (Philistine), from פְּלֶשֶׁת (p'léshet) (Philistia).  The English word was cognate with the Akkadian KURpi-lis-ta (Pilistu), KURpa-la-as-tu (⁠Palastu), KURpi-liš-ta-a-a (⁠Pilištayu) ((people) of the Pilištu lands) and is a doublet of Palestine.  In Egyptian the form was Palusata.  The archaic noun plural form Philistim was from the Middle English Philistiim and the Late Latin Philisthiim.  The synonyms: include the now obsolete Philistee & Philister (used adjectively as philister) and the archaic (except in historic use where it remains rare) Philistian.

The now more familiar adjective was derived from the noun.  The meaning "person felt by the writer or speaker to be deficient in liberal culture" dates from 1827, used originally by Scottish polymath Thomas Carlyle (1798-1881) and popularized by him and English poet Matthew Arnold (1822–1888), both borrowing from the German Philister (enemy of God's word (literally "Philistine," inhabitants of a Biblical land, neighbors (and enemies) of Israel)).  In English, philistine had been used in the humorous figurative sense of "an unfeeling enemy" since circa 1600.  Philistine is a noun & adjective, philistinism is a noun, philistinic & philistinish are adjectives, and philistinely is an adverb; the noun plural is philistines (the spelling Philistim is archaic but still used by historians and Biblical scholars).  The form philistinistic is non-standard but persistent and the usual convention in English applies: it’s Philistine with a capital P if referring to those of biblical description and philistine with a lower-case p when deriding those whose lives are thought culturally barren.

Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, December 2011.

The figurative sense was popularized in German student slang as a contemptuous term by the “gownies” for the "townies" and hence, by extension, to “any uncultured or uneducated person” (as judged by students).  In English, the expression of difference in university cities (“town and gown”) remains.  As late as the early twentieth century it was still common to see printed the claim the figurative use was derived from a sermon delivered in 1693 (cited sometimes as 1689) by the ecclesiastical superintendent Georg Heinrich Götze (1667–1728) at Thuringia’s Jena University.  The event was a memorial service for a student who died as the result of a town versus gown squabble which had turned more than usually violent, several Germans beating each other to death and the pastor’s phrase was the biblical “Philister über dir, Simson!” (The Philistines are upon you, Samson! (Judges 16:9, 12, 14, & 20).  However, the Oxford English Dictionary’s (OED) entry notes the word was in use in this sense as early as 1687, the sermon picking up rather than the origin.  The words philister and philistine were introduced into English by the British author Thomas Carlyle (1795–1881) and greatly popularized by the English poet and cultural critic Matthew Arnold (1822–1888), particularly in essays first published in The Cornhill Magazine (1860-1975) between 1867 and 1868 which were collected into a book entitled Culture and Anarchy (1869).

Writers

Stooping to conquer the Daily Mail's readers: Photograph of Bernard Levin (1963) by Lewis Morley (1925-2013), held by the Board of Trustees of the Science Museum, London.

Vladimir Nabokov (1899–1977) thought finding obscenity in works of art was philistinism and that art should be criticized only if banal or technically inept.  Art could explore any number of obscenities but, however representational, could not be obscene.  Even before he went mad, Friedrich Nietzsche (1844–1900) felt himself surrounded by philistines, identifying the worst of the breed as those critical of his writings; such behavior he reduced to an almost clinical condition, accusing them of lacking “true unity” and able to understand any form of style only“...in the negative”.  Sir Martin Amis (1949–2023) may have harbored a similar notion, although the quote attributed to him as finding philistinism “…in anyone who preferred television to his novels” may be apocryphal; whatever the provenance, it was something his father (Sir Kingsley Amis (1922–1995)) might have thought but never said.  Fleet Street’s Tory tabloids liked to hire philistines as columnists and few seemed to display much self-awareness in their shark-feeding populism though Bernard Levin (1928-2004), while a Daily Mail columnist during the 1960s affected the style of a philistine proud of his ignorance.  The Mail’s readership enjoyed the solidarity but after a squabble with the proprietor he moved to The Times.

The Battle between the Philistines and the Israelites (circa 1580), oil on canvas by Tintoretto (Jacopo Robusti (1518-1594)), an Italian Renaissance painter of the Venetian school although this work is in the style of Mannerism which emerged during the Late Renaissance.

No comments:

Post a Comment