Apparatus (pronounced ap-uh-rat-uhs (U) or ap-uh-rey-tuhs (non-U))
(1) A group or combination of instruments, machinery, tools, materials, etc, having a particular function or intended for a specific use:
(2) Any complex instrument or mechanism for a particular purpose.
(3) Any system or systematic organization of activities, functions, processes, etc, directed toward a specific goal; applied especially to government and state control to describe systems and bureaucratic organizations, especially those influenced by political patronage
(4) In physiology, a group of structurally different organs working together in the performance of a particular function:
1620–1630: From the Middle English apparatus (a collection of tools, utensils, etc. adapted as a means to some end), from the Latin apparātus (tools, implements, equipment, originally the act of equipping, preparation), noun of state from the past participle stem of apparāre. The construct was apparā(re) (to prepare) (ap- the prefix usually found on verbs (and their derived nouns or adjectives) with the meaning “around” or “about”) + parāre (prepare) + -tus (the suffix of verb action)). The Latin apparātus was the perfect passive participle of apparō (prepare) from ad- (to, towards, at) + parō (prepare, provide) from the primitive Indo-European root pere- (to produce, procure").
The two noun plurals apparatus & apparatuses are both correct although the invariant plural, maintaining the Latin inflection in English on a loanword basis, is less commonly used. However, because the word also has a mass noun sense in English and it often appears in such a way that its number (singular or plural) is disguised by absence of any inflectional or lexical signals as to which of these two senses is intended, readers may parse it in either sense. Usually, this creates only a slight ambiguity which affects meaning not at all and is significant only in technical matters such as complex devices where the distinction between single and multiple machines needs to be clear.
Lindsay Lohan inspecting a specific-purpose apparatus in Labor Pains (2009).
In the construction of bras, the most obvious specialized cup is that used with nursing bras which feature an arrangement whereby most of the cup’s fabric can be semi-separated from the superstructure, enabling breast-feeding without the need to remove the whole garment. English borrowed the word brassiere from the French brassière, from the Old French braciere (which was originally a lining fitted inside armor which protected the arm, only later becoming a garment), from the Old French brace (arm) although by then it described a chemise (a kind of undershirt) but in the US, brassiere was used from 1893 when the first bras were advertised and from there, use spread. The three syllables were just too much to survive the onslaught of modernity and the truncated “bra” soon prevailed, being the standard form throughout the English-speaking world by the early 1930s. Curiously, in French, a bra is a soutien-gorge which translates literally and hardly romantically as "throat-supporter" although the scarcely more attractive "chest uplifter" is a better translation. The etymological origin of the modern "bra" lying in a single garment is the reason one buys "a bra" in the same department store from which one might purchase "a pair of sunglasses".
Among bra manufacturers, there are different implementations by which the functionality of a nursing bra's apparatus is achieved but it’s not clear if chest-feeders (the preferred term among the woke to describe those who used to be called “breast-feeding women”) find one approach preferable or if some suit some more than others; it may simply be that for manufacturers the production-line rationalization achieved by being able to adapt the specialized cups to the structures used for conventional bras are compelling, dictating the choice. Chest-feeders presumably use whichever is most convenient and it may be a choice of some significance given how often heard is the complaint the process is “tiring”. To those who will never chest-feed it sounds more a pleasant and diverting relaxation than anything tiring but they all say it so it must be true.
Of and by the structure
French Marxist philosopher Louis Althusser (1918–1990) published his essay Idéologie et appareils idéologiques d'État (Ideology and Ideological State Apparatuses) in 1970. Fleshing out his earlier "theory of ideology", it was a description of the particular form of state superstructure adopted under post-war capitalism to control the social formation required continuously and perpetually to maintain the productive forces (labour and the means of production & distribution). Essentially an account of how a human being becomes a self-conscious subject, the work analysed the necessary relationship between state and subject a given economic mode of production might subsist. It included not only an analysis of the state and its legal and educational systems but also of the psychological relationship which existed between subject and state as ideology. Althusser held that regimes were able to maintain control by reproducing subjects who believe that their position within the social structure was a natural one, the ideology being one’s function with the apparatus was part of the way the world must function. The ideology was instantiated by institutions or “ideological state apparatuses” like family, schools and churches which provided developing subject with categories in which they could recognize themselves.
Althusser, in good Marxist tradition, didn’t suggest the imperative was to replace the ideological state apparatuses as a structure but rather that its underlying ideology should be supplanted so that rather than being productive of the bourgeois subject, it became productive of proletarian or communist subjects. In the half-century since he wrote, there’s been no indication of that happening but the durability of an apparatus can’t easily be predicted on the basis of perception. When the revolutions of the Arab Spring flared in 2011, it was entirely predictable the state apparatuses in Libya and Egypt would suppress the threat while the weaker, more disparate, Syrian model was vulnerable yet it was Muammar Gaddafi (circa 1942–2011; ruler of Libya 1969-2011) and Hosni Mubarak (1928–2020; president of Egypt 1981-2011) who were overthrown while Bashar al-Assad (b 1965; ophthalmologist and president of Syria since 2000) sits still in in his palace in Damascus.
Trailer of Labor Pains (2009), dubbed in German.
No comments:
Post a Comment