Thursday, April 30, 2020

Wet & Dry

Wet (pronounced whet)

(1) Moistened, covered, or soaked with water or some other liquid.

(2) In a liquid form or state.

(3) Something that is or makes wet, as water or other liquid; moisture.

(4) Damp weather; rain.

(5) In historic (US prohibition era) use, a person in favor of allowing the manufacture and sale of alcoholic beverages; still used as a descriptor of political candidates or activists in “dry” counties who advocate the status be changed to “wet” but now substantially a retronym.

(6) To make (something) wet, as by moistening or soaking (sometimes followed by through or down).

(7) To urinate on or in (applied usually to pets or children).

Pre 900: From the Middle English wet wett & wette (past participle of weten (to wet)), (wet, moistened), from the Old English wǣtan (to wet, moisten, water), replacing the Middle English weet, from the Old English wǣt, from the Proto-Germanic wētijaną (to wet, make wet), from the primitive Indo-European wed- (water, wet), also the source of “water”.  It was cognate with the Scots weit, weet, wat & wete (to wet), the Saterland Frisian wäitje (to wet; drench) & wäit (wet), the Icelandic væta (to wet) & votur (wet), the North Frisian wiat, weet & wäit (wet), the Old Frisian wēt, the Old Slavonic vedro (bucket), the Swedish and Norwegian våt (wet), the Danish våd (wet), the Faroese vátur (“wet”) and the Old Norse vātr; akin to water.  Wet is a noun, verb & adjective, wetter, wettability & wetness are nouns, wetly an adverb, wetted & wetting are verbs, and wettish, wetter, wettest & wettable are adjectives.  The noun plural is wets and the homophone whet (in accents with the wine-whine merger).

Words in some way related to wet include damp, drench, misty, drizzle, mizzle, humid, dank, fog, mist, muggy, rain, slippery, snow, soak, sodden, soggy, stormy, dip, douse, drench, hose, irrigate & liquid.  For all related words, context and the history of use define the relationship (of extent, type etc).  For example, to drench or soak something implies saturate whereas moistening means only some degree of dampness whereas to soak something suggests an immersion of extended duration until saturated.  With reference to rain, which can always be referred to as wet weather, mizzle & drizzle are expressions of graduation which suggest a lighter fall.

The multi-media US personality Ye (the artist formerly known as Kanye West (b 1977)) with Australian architect & model Bianca Censori (b 1995) in "Wet" themed top, Huacai Intercontinental Hotel,Beijing, China, September 2024.

The word wet has proved convenient shorthand for many technical purposes including in calligraphy and fountain pens where it referred to depositing a large amount of ink from the nib or the feed.  To audio engineers, a “wet sound” recording is one to which the audio effects have been applied.  In aviation, it’s a reference to having used the afterburners or water injection for increased engine thrust (maximum wet thrust can be more than twice maximum dry thrust (afterburners consuming huge quantities of fuel)).  In mining a “wet extraction” is a method using fluids whereas a dry extraction relies on the employment of dry heat or fusion.  In soldering, to wet is to form an intermetallic bond between a solder and a metal substrate.  In bench-top science, to wet is to employ a liquid (typically water) as a method of chemical analysis.  A wetback (also called a wet-heater) was a form of heater which in addition to radiating heat to an external space was also attached to the building’s hot water supply, thus providing in whole or in part the energy used to maintain its temperature (wetback was applied also from 1924 as a derogatory description of undocumented Mexican immigrant to the US, a reference to their usually sodden state after crossing the Rio Grande.  There presumably have been bed-wetters (involuntary urination while sleeping) since there have been beds but etymologists can find no instance of the term bed-wetting prior to 1844 (it has also gained an idiomatic identity in politics (qv)).  In ecology, a wetland is an area where water covers the soil, or is present either at or near the surface of the soil all year or for varying periods of time during the year, including during the growing season.  The wet-nurse, though an ancient profession, was first so described in the 1610s.

As vulgar slang, as applied to women, it referred to the sexual arousal indicated by the vulva being moistened with vaginal secretions (which may or may not be related to the word “moist” being often rated as the most disliked in the English language).  The sexual slang associated with men is the “wet dream” which most etymologists insist dates only from 1851 although Middle English in the same sense had ludificacioun (an erotic dream), these nocturnal adventures mentioned by Henry VIII in letters as proof of his virility, called into doubt by his inability to be aroused by one of the wives he didn’t wish to keep.

Wet is widely applied in idiomatic use: To be “wet behind the ears” is to be inexperienced; a “wet blanket” (from 1871, from use of blankets drenched in water to smother fires (the phrase is attested in this literal sense from the 1660s)) is someone who spoils the fun of others by failing to join or disapproving of their activities; to “wet one's whistle” is to have one or more alcoholic drinks, an allusion to the idea intoxicants stimulate sociability; in politics a “bed wetter” is a politician who reacts nervously to every passing vicissitude, the label usually applied by those with safe seats to those holding marginal electorates; to be “all wet” is (1) to be mistaken or (2) a really bad idea, both used since the early 1920s (thought built on the earlier sense of “ineffectual”, perhaps ultimately from the circa 1700 slang meaning "drunken"; in computing there’s hardware and software and those working in AI (artificial intelligence) refer to the human brain as wetware; In crime and espionage, wet-work is a euphemistic reference to jobs involving assassination and known also as a wet affair, a wet job & wet stuff, all phrases alluding presumably to other people’s blood.  In historic UK slang, a wet was someone thought ineffectual, feeble or with no strength of character, a weak or sentimental person (although this use faded as the specific political construction (qv) which emerged in the 1980s prevailed.

Dry (pronounced drahy)

(1) Free from moisture or excess moisture; not moist; not wet.

(2) In climatic matters, having or characterized by little or no rain.

(3) Characterized by absence, deficiency, or failure of natural or ordinary moisture.

(4) Not under, in, or on water.

(5) Not now containing or yielding water or other liquid; depleted or empty of liquid.

(6) In dairying and other forms of animal-based milk production, a beast not yielding milk (also used by analogy for oil wells).

(7) The absence of lachrymosity, free from tears.

(8) Drained or evaporated away.

(9) Desiring drink; thirsty; causing thirst.

(10) A food (typically toast) served or eaten without butter, conserves (jam, jelly), honey etc.

(11) Of food, lacking enough moisture or juice to be satisfying or succulent.

(12) Of bread and bakery products, stale.

(13) Of or relating to non-liquid substances or commodities (usually as dry goods, dry measure; dry provisions etc).

(14) Of wines (though now also used of beer, cocktails and other beverages), not sweet.

(15) Characterized by or favoring prohibition of the manufacture and sale of alcoholic liquors for use in beverages (mostly prohibition-era US but still a term used in political debates in “dry” counties).

(16) As a general descriptor, anything plain; bald; unadorned; something expressed in a straight-faced, matter-of-fact way.

(17) Dull; uninteresting:

(18) Indifferent; cold; unemotional.

(19) An unproductive period.

(20) Of lumber, fully seasoned.

(21) Of masonry construction, built without fresh mortar or cement.

(22) Of a wall, ceiling, etc in an interior, finished without the use of fresh plaster.

(23) In ceramics unglazed (if deliberate) or insufficiently glazed (if in error).

(24) In art, hard and formal in outline, or lacking mellowness and warmth in color.

(25) To make something free from moisture (or with its moisture substantially reduced.

(26) Something tedious, barren, boring, tiresome, jejune.

(27) Of wit, shrewd and keen in an impersonal, sarcastic, or laconic way.

(28) In sheep farming, a ewe without a lamb after the mating season

(29) In electronics, an imperfectly soldered electrical joint (where the solder has not adhered to the metal), thus reducing conductance

(30) In food preservation, to preserve (meat, vegetables, fruit etc) by removing the moisture.

(31) In chemistry as anhydrous, free from or lacking water in any state, regardless of the presence of other liquids.

(32) In audio engineering, a sound recording free from applied audio effects (especially reverberations).

(33) In animal breeding, an impotent male beast (applied especially to bulls).

(34) In the rituals of certain Christian denominations, of a mass, service, or rite: involving neither consecration nor communion.

In acting (especially on stage, to forget one’s lines.

Pre 900: From the Middle English drye, dryge, drüȝe & drie (without moisture, comparatively free from water or fluid), from the Old English drӯge, from the Proto-Germanic draugiz (source also of the Middle Low German dröge, the Middle Dutch druge, the Dutch droog, the Old High German truckan & trucchon, the German trocken and the Old Norse draugr), from the Germanic root dreug- (dry), from the primitive Indo-European dherg (to strengthen; become hard), from dher (to hold, support).  Dry is a noun, verb and adjective, dryable, drier, driest, dryer (or dryest) are adjectives, dryly an adverb, dries, drying & dried are verbs and dryness is a noun.  The noun plural is drys or dries; the spelling drie is long obsolete.

The meaning "barren" dates from the mid fourteenth century.  As applied to “persons showing no emotion, use emerged circa 1200; of humor or jests (delivered without show of pleasantry, caustic, sarcastic), it’s of early fifteenth century origin (and implied in dryly).  The sense of "uninteresting, tedious" was from the 1620s.  Of wines, brandy etc which were "free from sweetness or fruity flavor", use dates from circa 1700.  Dry was first used of places prohibiting alcoholic drink in 1870 (although, ad-hoc, there had been “dry feasts” & “dry festivals” at which no alcohol was served since the late fifteenth century and the colloquial dry (prohibitionist) entered US political slang in 1888.  Prior to and during the prohibition era in the US, the “drys” were those who supported prohibition and in the isolated counties in the US where it’s still imposed, they remain a (local) political force.  Dry goods, first so named in the 1560s were those dispensed in dry, not liquid, measure.  Dry land (that not under the sea) as a concept (first in the law of real property) was from the early thirteenth century.  The dry-nurse (a back formation from wet-nurse) was “one who attends and feeds a child but does not suckle it", use dating from the 1590s.  The dry-run (rehearsal) dates from 1941 and was adopted by the military and just about everyone else dates from 1941.  Dry ice "solid carbon dioxide" became available in 1925.  Dry out in the drug addiction sense is from 1967.

The first process of dry-cleaning (to clean clothes or textiles without using water) appears to have been advertised first in 1817.  The long-known "fungal decay in timber" was in 1779 first described as dry rot, the figurative sense of "concealed or unsuspected inward degeneration" dating from 1821.  As a hair-drying device, the first use of blow-dry appears to be a surprisingly late 1971.  The process of preserving vegetables as freeze-dried was a wartime development in the US, first announced as a patented commercial process in 1946, the earlier sun-dried documented since the 1630s although the technique dates from early human culture.  The dry sense of humor (with apparent unintentional humor or sarcasm) was noted first in the early fifteenth century, dryly meaning "without moisture" in the 1560s and "without affection" by the 1620s.  The drywall (plasterboard, sheetrock; gypsum-based manufactured panel used in interior construction) was first sold in 1952, the earlier use (1778) of dry wall meaning (a wall built without mortar).  A drier (used since the early fourteenth century as a surname) as “one who dries and bleaches cloth," agent noun from the verb dry (that which dries or is used in drying), dated from the 1520s.  Dryer was used to describe a piece of machinery in 1848 although the first drying-machine appears to have entered service as early as 1819.

Wet & Dry

Wet and dry must be one of the most obvious and commonly cited dichotomies in English and there are a number of noted examples.

Perilli's Dry, Intermediate and Wet tyres for use in Formula One.

In motorsport, there are wet and dry tyres, the former (obviously) used when the track is wet and the latter (also called “slicks”) when the surface is dry.  There are also various flavors of “intermediate tread” tyres for conditions which are damp rather than wet.  The difference is that dry tyres have no tread (the grooves cut into the contact surface) pattern, the purpose of which is to provide passages into which the water is forced to be expelled at the sides.  In the early 1970s, there were competitions with rules which demanded the use of street tyres (ie those used on street cars as opposed to racing rubber) and some drivers discovered a unique property of BF Goodrich’s square-shouldered T/A Radial was that if the tread was (in advance) carefully worn down to a certain point, it would behave much like a slick and last long enough not to have to be replaced for the duration of most races (or until fuel-stop sessions in endurance events).

In the law of real property, there are wet and dry leases, typically issued in conjunction when handling riparian property.  The leases are often divided because it’s not uncommon for the one commercial operation to have part of a business on land and part on water (such as a marina or docking facility) and being very different, may have different operators.  It’s thus normal commercial practice for a head-lessor (perhaps a hotel operator) to enter into both a dry lease (for the hotel property on land) and the wet lease (for whatever happens on the water) and then sub-lease the wet lease to someone with the appropriate expertise.

Wet and dry sandpaper is the tip of the sanding iceberg.  Wet sanding, which is sanding with the addition of water to act as a lubricant, is less abrasive than dry sanding, and results in a smoother finish and whenever possible, it’s best to wet-sand when finishing a project.  Dry sanding removes more material, and smooths rough material more quickly and if the ultimate in smoothness isn’t required, is the choice of many.  So, wet sand for a super smooth finish but the two are of course frequently combined, dry sanding first to remove most of the unwanted material before wet sanding.

Lindsay Lohan in Cynthia Rowley wetsuit.

In diving, wetsuits and drysuits use different engineering but operate on a similar principle.  Wetsuits use a layer of water (heated by the wearer's body) to provide insulation while a drysuit uses a layer of air and is completely water-proof, stopping water from coming into contact with the skin.  Wetsuits are made from rubber neoprene and are designed so the diver’s body heat is retained but, unlike drysuits, are not waterproof.  For that reason, a loose fitting wetsuit is suitable only for warm-water conditions; skin-tight wetsuits are ideal for cold water surf because they are warm and permit more movement than drysuits.  Where the drysuit excels is in predominately out-of-water conditions such as kayaking, paddle-boarding or water-based photography.  For extreme winter conditions a drysuit is really the only choice because for warmth, additional layers can be added beneath the suit, something not possible with a wetsuit.

In northern Australia, the concepts of spring, summer, autumn (fall) & winter really don’t make climatic sense the way defined seasons do in more temperate regions.  Instead, there’s just the wet and the dry.  The dry is long and hot, rain is rare and towards the end of the dry there is the “build-up” which unfolds over a month or more as the air becomes warmer and heavier, the clouds in the evenings begin to darken and the humidity becomes increasingly oppressive.  Locals call it the period of mango madness because as the fruit ripens, emotional instability is apparent in some, mood swings induced by the inexorable rise in heat and humidity.  The wet usually begins in late November or early December and is marked by heavy monsoonal downpours, spectacular lightning, increased cyclone activity and a rise in crimes of violence.

Makita 20 litre Wet Dry Vacuum Cleaner 1000W.

Wet and dry vacuum cleaners are devices regarded with some awe because we’re all schooled to take care to ensure water is kept way from electrical appliances yet the manufacturers of these things encourage us to suck water into them.  They’re obviously of great utility in handling wet floors or sodden carpets but can be used anywhere where something wet is the problem and suction the answer such as cleaning hot tubs or removing surface condensation.

During the 1980s, in the corrosive, gut-wrenching world of Tory politics, the factions became not quite formalized but certainly well-understood as the “wets and drys”.  The origin lay in the use of the term “wet” which the right-wing fanatics (of which there were a few in the Thatcher government) applied to their less hard-line colleagues (defined as those not in favor of repealing the twentieth century).  Wet was an old term of derision in historic UK slang, someone thought ineffectual, feeble or with no strength of character, a weak or sentimental person.  In an effort to retaliate, the wets labelled the fanatics “the drys” but this backfired because the drys loved the idea and were soon describing themselves thus' presumable because while "a bit wet" had long been an insult, "dry humor" had always been thought clever and sophisticated. 

Wednesday, April 29, 2020

Curtain

Curtain (pronounced kur-tn)

(1) A hanging piece of fabric used to shut out the light from a window, adorn a room, increase privacy etc.

(2)  A movable or folding screen used for similar purposes (tends to be regionally specific).

(3) In a performance theatre, a set of hanging drapery for concealing all or part of the stage or set from the view of the audience; the act or time of raising or opening a curtain at the start of a performance; the end of a scene or act indicated by the closing or falling of a curtain; an effect, line, or plot solution at the conclusion of a performance.

(4) In broadcasting, music signaling the end of a radio or television performance (and used as a direction in a script of a play to indicate that a scene or act is concluded).

(5) Anything that shuts off, covers, or conceals.

(6) In military jargon, as curtain of artillery fire, a specific type of barrage.

(7) In architecture, a relatively flat or featureless extent of wall between two pavilions or the like.

(8) In military architecture, a fortification, the part of a wall or rampart connecting two bastions, towers, or the like.

(9) In slang (always in the plural as curtains), the end; death, especially by violence.

(10) In political shorthand (iron curtain, bamboo curtain, banana curtain), a descriptor for a politically defined geographical construct.

1250–1300: From the Middle English curteyn, corteyn, cortyn, cortine & curtine (hanging screen of textile fabric used to close an opening or shut out light, enclose a bed, or decorate an altar), from the Anglo-French & Old French courtine & cortine (curtain, tapestry, drape, blanket), from the Late Latin cōrtīna (enclosed place; curtain), probably equivalent to co(ho)rt- (stem of cohors (court; enclosure; courtyard)) + -īna or –ine, operating as a calque of the Ancient Greek aulaía (curtain), derivative of aul (courtyard).  The Latin cōrtīna is sometimes imputed to the primitive Indo-European (s)ker- (to turn, bend) but etymologists think this dubious.  The evolution of curtain in Late (Ecclesiastical) Latin was influenced by resemblance of the curve of an amphitheater to a cauldron (kettle) and the sacred tripod of Apollo, metonymically for the curved seat or covering.

In Classical Latin cōrtīna meant "round vessel, cauldron," from cortem (cohortem was the older form) (enclosure, courtyard) and related to the modern cohort.  The meaning shift appears to have begins with cōrtīna being used as a loan-translation of Greek aulaia (curtain) in the Vulgate (to render Hebrew yeriah in the Book of Exodus).  The Ancient Greek was connected to aule (court), probably because the "door" that led to the courtyard of a Greek house was a hung cloth.

The figurative use (something that conceals or screens) was noted from the early fifteenth century and from the 1590s to mean a "large sheet used to conceal the stage in a theatre" with many figurative senses drawn from the stage: “Behind the curtain” is from the 1670s; “curtains” from 1912; “curtain call” (appearance of individual performers on stage at the end of a performance to be recognized by the audience) from 1884; “to draw the curtain” from circa 1500 (in opposite senses: "to conceal" & "to reveal".  The curtain-rod is attested from circa 1490. An Old English word for "curtain" was (fly-net), ancestor of the modern fly-screen.

The Iron Curtain

From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic.

The term “iron curtain” was popularized by its use in a 1946 speech by Winston Churchill (1875-1965; UK prime-minister 1940-1945 & 1951-1955) in Fulton, Missouri.  In saying the line “From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic, an iron curtain has descended across the continent.”, the reference was to the political barrier the USSR had created between the satellite states in its sphere of influence and the West.  It created the sense of an impenetrable barrier between the blocs, with the not inaccurate implication of a form of imprisonment imposed on those “behind the iron curtain”.

The companion cold war term, “bamboo curtain” was adopted after the 1949 communist takeover of China to refer to the political demarcation between the communist and non-communist states in Asia, essentially a descriptor of the Chinese sphere of influence.  It was used less-frequently than iron curtain because, unlike the static line in Eastern Europe, the bamboo curtain, however defined, tended to shift and nothing as formal as the Warsaw Pact ever emerged.

Iron curtain appears first to have been used in 1794 as the name of a fire-protection device for theatres.  This was literally an iron curtain which dropped to protect the audience should fire break out on the stage, The Monthly Review (June 1794) noting the helpful advantage of the innovation being that should a fire erupt, the audience would remain safe and “…nothing can be burnt but the scenery and the actors.”  HG Wells (1866–1946) in The Food of the Gods and How It Came to Earth (1904) used "iron curtain" in a psychological sense, a use adopted (and extended into the political) by the German-born Queen Elizabeth of the Belgians (1876–1965; Queen of the Belgians 1909-1934) when, writing of the poignant position in which she was place by the German invasion of Belgium in 1914, she said "between them (the Germans) and me there is now a bloody iron curtain which has descended forever."  The phrase caught on during the war years, US surgeon George Washington Crile (1864–1943) in A Mechanistic View of War and Peace (1917) describing the "iron curtain" which was now France's frontier with Germany and Vasily Rozanov (1856-1919) in Apokalipsis nashego vremeni (The Apocalypse of our Time (1917-1918)) applied the idea to the way the Bolshevik revolution was cutting off all in Russian history that was inconvenient for the telling of their narrative.  Ethel Snowden (1881–1951), who would flit across British history for three decades, may or may not have read Rozanov but in her book of observations of the early revolutionary state, Through Bolshevik Russia  (1920), she invoked "iron curtain" to convey the sense of sharp difference the place engendered as soon as the border was crossed.  No useful idiot, she was highly critical of what was still a pre-Stalinist state, noting that "Everyone I met in Russia outside the Communist Party goes in terror of his liberty or his life".  Plus ça change...           

Between then and 1946, the phrase had been used many times though rarely in a political context but it had been mentioned in 1920 in reference to the edge of the Soviet sphere of influence and Nazi propaganda minister Dr Joseph Goebbels (1897-1945; German propaganda minister 1933-1945 Minister) used (ein eiserner Vorhang) it in 1944 in the same sense as Churchill two years later.  So had one of the great survivors of the Third Reich, Count Ludwig Graf Schwerin von Krosigk (1887–1977) who was German finance minister (1932-1945) under both the Weimar Republic (1918-1933) and the Third Reich (1933-1945), before being appointed Chancellor in the bizarre coda that was the three week government formed in Flensburg under Grand Admiral Karl Dönitz (1891–1980; head of the German navy 1943-1945, German head of state April-May 1945).

In Australia, “banana curtain” made a comeback in the age of COVID-19, used mostly by those south of the border envious of Queensland’s relative success in suppressing the virus.  It was actually a myth bananas were grown only north of the border but a popular one and “banana curtain” was originally a disparaging reference to the state under the (mildly) repressive National Party (originally Country Party) régime (1968-1987) of Joh Bjelke-Petersen (1911-2005) and was used flippantly in the 1970s, Hugh Lunn’s (b 1941) book Behind the Banana Curtain published in 1980.  The term was reclaimed by Brisbane radio station 4ZZZ with the issue in 2000 of Behind the Banana Curtain, a two-CD compilation to mark twenty-five years of 4ZZZ broadcasting.  A similar collection, a compilation from the most recent decade, Beyond the Banana Curtain, was released in 2010.

Curtain reveal: Model Megan Fox (b 1986) in a cherry-red Jacquemus’ La Maille Pralù from the La Montagne autumn/winter 2021 collection, with La Jupe Valerie skirt, Femme LA sandals and Mietis bag, August 2021.

The engaging ”midriff-flossing” emerged in the northern summer of 2020 as a term to describe the strappy tops and dresses designed to display the abdomen.  The companion term of 2021 was “curtain reveal”, the imagery being a pair of curtains, draped to the centre of the window, joined by the flimsiest of cords.  In fashion, this translates to a tiny crop top, secured as dubiously as possible with a fastening at the sternum.  It’s a look which, depending on the number of links included, can be adjusted to reveal a little or a lot of the torso but can leave modesty or lawfulness hanging by a literal thread.  Some interpretations eschew fabric for the tie, relying instead on the industry's invaluable tool of last resort, the ever-dependable safety-pin, hence the use also of the phrase “pin-top”.

Lindsay Lohan in curtain reveal sheer frilly cardi-top, Teen Choice Awards, 2003.

Tuesday, April 28, 2020

Absinthe or Absinth

Absinthe or Absinth (pronounced ab-sinth)

(1) A green, aromatic liqueur (alcohol content 45-74%), made with wormwood and other herbs, it has a bitter, liquorice flavour; has from time-to-time been banned in many Western countries.  Technically, because of the high wormwood content, it’s a gin.  The colloquial name was green fairy.

(2) An alternative name for the herb Artemisia absinthium (grande wormwood); essence of wormwood which correctly should be spelled only absinth).

(3) Bitterness; sorrow (archaic except for poetic use).

(4) A shade (a spectrum from yellow-green to a quite bright hue),labeled on color charts as “absinthe green”.

(5) A rare alternative name for the sagebrush (US).

1350-1470: From the French absinthe (essence of wormwood (short for extrait d'absinthe)), from the Latin absinthium (wormwood and a doublet of absinthium), from the Ancient Greek ψίνθιον (apsínthion) (wormwood) of uncertain origin although its speculated the source may be a Persian root (spand or aspand, or the variant esfand) which meant Peganum harmala, also called Syrian Rue which, while not actually a variety of rue, is another famously bitter herb.  The alternative etymology is that the genus was named after Queen Artemisia, the wife and sister of Mausolus, ruler of Caria 377–353.  When Mausolus died, he was buried in the Mausoleum at Halicarnassus, one of the seven wonders of the ancient world, and traces of the ruins can still be seen at Bodrum in modern-day Turkey.  In the Hellenic myths, ρτεμις (Artemis) was  goddess of the hunt, and protector of the forest and children; her equivalent in Roman mythology was Diana.  Absinthe & absinthism are nouns and absinthic is an adjective; the noun plural is absinthes.

The highly alcoholic, anise-flavored liquor originally made from grande wormwood, anise, and other herbs was first distilled in 1842, lending its name to the yellow-green color which became commercially available in the late 1800s.  The early spelling was absinth (which survived longer than absynthe and absenta) and although extinct in English use, absinth is the spelling variant most commonly applied to varieties of the spirit produced in Central and Eastern Europe and is specifically associated with Bohemian-style absinthes.  The wormwood (Artemisia absinthium) plant itself has long been figurative of "bitter" sorrow and was known in English as absinth in English from circa 1500; the earlier tradition, drawn from the Old English, used the word in the Latin form.  The drink first gained popularity in Europe after being consumed in some abundance by French soldiers in Algiers.  In North Africa, there was a long fascination with absinthe, historians noting it had been associated with “magical properties” as far back as ancient Egypt.

Before being outlawed in many Western countries in the early twentieth century, it was known colloquially as the green fairy, a “green muse” who would visit to liberate the visions of poets and artists.  The health authorities fretted over the alleged hallucinogenic qualities and, after a bit of a moral panic, imposed a ban.  Historians of such things suspect the spirit probably generally didn't induce hallucinations to anywhere near the extent of the legends of the era suggest and that its reputation was probably gained from excessive consumption of mixes with unusually high concentrations of wormwood being sold, the regulation of the content of strong drink paying little attention to anything except the taxable component (alcohol).  However, absinthe is again available in Australia; a 750 ml (25 oz) bottle of Vedrenne Elie Arnaud Denoix Mythe including a drip-spoon (sugar cubes not included) is available at Aus$100.00.

Death in the afternoon

Death in the Afternoon, also called The Hemingway or Hemingway Champagne, is a mix of absinthe and Champagne, invented by Ernest Hemingway (1899-1961) himself.  The concoction shares its name with a novel from his “bullfighting, bull-slinging, & bullshit” period (Death in the Afternoon (1932)), the recipe published in a 1935 anthology of cocktails with contributions from noted authors. 

(1) Pour one jigger of absinthe into a Champagne glass.

(2) Add iced Champagne until it attains the proper opalescent milkiness.

(3) Drink three to five of these, slowly.

Traditional French Method

(1) Pour a shot (1oz/30ml) of absinthe into a tall, wide rimmed glass.

(2) Rest specially slotted absinthe spoon across top of the glass.

(3) Place a sugar cube atop absinthe spoon.

(4) Slowly drizzle ice-cold water over sugar cube so water is evenly displaced into absinthe until drink is diluted to a ratio between 3:1 and 5:1.

(5) Stir gently and enjoy.

Bohemian Method

(1) Pour a shot (1oz/30ml) of absinthe into a tall, wide rimmed glass.

(2) Put lump of sugar on a spoon and dip it in the absinthe until cube is saturated.

(3) Hold spoon over glass and set the cube alight; it will bubble and caramelize.

(4) When flame has died down, stir sugar into absinthe.

(5) Add iced-water until drink is diluted to a ratio between 3:1 and 5:1.

(6) Stir gently and enjoy.

French purists disapprove of these Bohemian ways, claiming the caramelizing of the sugar impairs the true flavor of absinthe.

Ernest Hemingway wasn’t the only one fond of the green fairy.  Oscar Wilde (1854–1900) is claimed to have said “After the first glass of absinthe you see things as you wish they were. After the second you see them as they are not. Finally you see things as they really are, and that is the most horrible thing in the world.  He applied his empirical research into the spirit’s psychoactive and degenerative properties in The Picture of Dorian Gray (1890-1891) in which the eponymous protagonist takes those staples of decadent Victorian hedonism, opium and absinthe, in seedy places among London's Docklands.

The French poet Paul Verlaine (1844–1896) was famously fond of absinthe, his lust for the spirit shared with his lover and fellow poet Arthur Rimbaud (1854-1891), the pair having a drunken tiff during which Rimbaud was shot, sustaining a minor wound.  After that, Verlaine’s alcoholism worsened and he died in poverty, on his deathbed damning as “the green witch” which governments should ban.  Rimbaud may have been more open-minded, one of his works containing the line: “Wise pilgrims, let us reach / The Absinthe with its green pillars.”  Shortly after being shot, he renounced poetry, briefly serving in the military before deserting to take up a life in commerce.

Le Buveur d'absinthe (The Absinthe Drinker (1859)) by Édouard Manet (1832-1883).

The first major painting by the French painter Édouard Manet was Le Buveur d'absinthe, a study of an alcoholic rag-picker who frequented the area around the Louvre.  The work caused a stir in polite society because of its seedy realism and the concern at the time about the corrosive effects of absinthe among Parisian bohemians and although there’s nothing to prove Manet was even an occasional drinker of the stuff, he did among some gain the reputation on the basis of "guilt by association".  Very few in the art establishment liked the painting and even Manet would later admit the earliest version of the work contained technical flaws but it was the content which so offended and there was something of the "shock of the new" in that it was one of the first depictions of Absinth drinking in representational art.  Manet submitted Le Buveur d'absinthe for inclusion in the Paris Salon in 1859 and almost unanimously the selection committee voted "non".  The establishment may not have wanted moral  degeneracy hanging in their galleries but the avant garde wanted little but and Manet's painting was among the first admitted to the Salon des Refusés (literally "exhibition of rejects") in 1863.  

A Le Buveur d'absinthe (The Absinthe Drinker) (1901) by Pablo Picasso (1881-1973).

A Le Buveur d'absinthe would be also be painted by Pablo Picasso, competed in the autumn of 1901, just as his “blue period” was beginning.  Although nowhere near as monochromatic as later blue period works such as Femme aux Bras Croisés (Woman with Folded Arms (1901-1902)) or La Vie (Life (1903)), the work is an early example of the themes associated with this phase, melancholy, alienation & desolation.  The blue period began after Picasso became depressed over the suicide of a close friend and for some years he would explore aspects of human misery.  For someone who looks this unhappy absinthe might be a good choice but it disn't suit everyone.  The French symbolist writer Alfred Jarry (1873-1907) was renowned for his particularly erratic and eccentric behavior, often indulged in while drinking in Paris’s absinthe cafes and it’s said, with his face painted green, he once rode his bicycle through a village to celebrate the joy of the spirit.  He died of consumption, the severity of his condition aggravated by drug and alcohol use.

Absente Absinthe Refined.

Vincent Van Gogh (1853–1890) was known to drink absinthe, not anything unusual at the time and while he suffered from what would now be called “mental health issues” (then it was simply “went mad”), what part the drink played in his breakdown isn’t known although in letters to friends, he did note the effect it had on his work.  The mere connection however was enough for Crillon Importers to collaborate with Absente to produce the Van Gogh themed packaging for Absente Absinthe Refined when in 1999 it was the first brand to offer the green fairy in the US since it was banned in 1912.  Absente made much of its spirit being “authentic” by which they meant it was distilled from wormwood and therefore contained thujone, the fabled and allegedly psychoactive substance naturally present in the herb and the reason for the original ban although cautiously, when permitting sales in 1999, the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms & Explosives limited the thujone content to 10 milligrams per liter.

Lindsay Lohan in absinthe green, 2019.

Once one of France’s most famous poets and essayists, Charles Baudelaire (1821-1867) was probably no more fond of absinthe than any other strong drink but he certainly didn’t avoid the green fairy, even writing the poem Enivrez-vous (Get drunk) in which its mentioned.  For years he drank heavily and used a variety of opioids before suffering a massive stroke in 1866, lingering in a semi-paralysis for almost a year before dropping dead.

Monday, April 27, 2020

Harvest

Harvest (pronounced hahr-vist)

(1) The season when ripened crops are gathered.

(2) The crop or yield of one growing season.

(3) A supply of anything gathered at maturity and stored.

(4) The result or consequence of any act, process, or event.

(5) To gather (a crop or the like); to reap.

(6) To gain, win, or use (a prize, product, or result of any past act, process etc)

(7) To catch, take, or remove (animals), especially for food.

(8) To collect (any resource) for future use.

(9) In epidemiological statistical analysis, as harvesting effect, a method used to calculate the excess deaths suffered during certain events (and the subsequent decrease in the expected normal mortality rate as the specific conditions subside.

(10) To extract an organ or tissue from a living or dead body, for the purposes of fertilization, transplantation or research.

(11) In modern paganism, a ceremony held on or around the autumn equinox, traditionally the harvesting season.

Pre 950: From the Middle English harvest & hervest (autumn, one of the four seasons; period between August and November), from the Old English hærfest (autumn, harvest-time; August), from the Proto-West Germanic harbist, from the Proto-Germanic harbistaz (harvest-time, autumn, fall) (source also of the Old Saxon hervist, the Old Frisian & Dutch herfst & the Old Norse haust (harvest)), from the primitive Indo-European kerp- (to gather, pluck, harvest).  It was cognate with the German Herbst (autumn) and related to the Old Norse harfr (harrow), the Old High German herbist (autumn), the Latin carpere (to pluck), the Ancient Greek karpos (fruit) and the Sanskrit krpāna (shears).  Curiously, the use in cell biology to refer to the extraction of cell began in 1946, the same year it appears first to have been applied to the hunting and gathering of wild animals.  The earlier (and mostly dialectical) forms harvist, hervest, harst & hairst are all obsolete.

Lindsay Lohan with a pair of ratchet loppers, pruning cuttings for the potting shed, May 2015.

In the Old & Middle English, it was primarily a season name, the sense of the implied reference to the gathering of crops just something of tradition and the specific, separate meaning (the time of gathering crops) dates only from the mid-thirteenth century, the sense extended to the action itself and the product of the action only after circa 1300.  Early in the sixteenth century, harvest assumed the now familiar meaning exclusively and the borrowed autumn and repurposed fall supplied the season name.  Being more evocative, fall is better than autumn.  The figurative uses began to emerge in the 1530s, use as an adjective documented early in the sixteenth century.  “Harvest home” which included the “festival feast”, was a festive event celebrating the bring home of the last of that season’s harvest and is first recorded in 1577.  The harvest moon, dating from 1704, was that which was full within a fortnight of the autumnal equinox.  Harvestable & harvestless are adjectives; harvestability and harvesting are nouns. 

The New Holland CR 10.90 Raupe-HSCR Harvester: harvesting.

The harvester, agent noun from harvest and noted since the 1590s, was “a reaper", a device used to assist in and speed-up the gathering of certain crops and the variations were many.  The first (vaguely) recognizable ancestor of the modern combine harvester was the generation of harvesters (the earliest of which were horse-drawn and seem to have been in use since the 1820s although no patent was issued until 1835) first sold in 1847 and advertised as machines for the “reaping and binding field crops".  The combine harvester (often referred to as “combines” or “headers”, the latter a reference to the bolt-on attachments optimized for particular crops) is so named because it combines in one machine the four separate harvesting operations, (1) reaping, (2) threshing, (3) gathering and (4), winnowing, the (5) multi-function headers a more recent innovation.  The tractor and the combine harvester are two of the most revolutionary machines, partially responsible for huge increases in agricultural production, equally dramatic reductions in the farm labour force and the consequent acceleration of urbanization as a demographic trend.

The Harvesting Effect

The harvesting effect (properly called mortality displacement) is a term from a process in epidemiological statistical analysis which maps and quantifies (1) a period where the human death rate significantly exceeds the predicted level and (2) a subsequent period when aggregate mortality is lower.  A harvesting effect is almost always associated with external factors such as war, extreme climatic conditions, famines or epidemics & pandemics.  Implicit in the model is the notion of a relationship of vulnerability between those who suffer an early death and the sudden change in external circumstances.  For example, when wars occur, there’s inherently the possibility of an accelerated death toll among those most likely to be serving in the most dangerous aspects of military service (fit, healthy young men) whereas when societies are subjected to extremes of heat or cold, it’s the frail and elderly who are most vulnerable.  The harvesting effect is a useful analytical tool because it can quantify the extent to which causation can be attributed: a subsequent drop in the mortality of a target population would suggest a high causal correlation because the heatwave, polar vortex or whatever, has in advance already harvested the expected victims.  That is rationalized as accelerated mortality, those who died as a result of the event were old and frail and thus likely soon anyway to die.  War-time and post-war data is interesting too for those studying not only the long-tail effects of physical injuries sustained in conflict but also those of mental illness caused by the trauma of the experience.  Historians can also use the data, where it exists with a high degree of reliability, to track the extent to which the causalities of war were civilians, something which in the West rose and fell between antiquity and the modern era before spiking dramatically in the wars of the twentieth century.

The harvesting effect is of great interest during and in the aftermath of pandemics and epidemics.  In the sombre world of public health policy, the harvesting effect is noted as one of the factors which can lead to pandemics and epidemics receding or even disappearing, the idea being the disease having already harvested the susceptible; those who remain are the strong who won’t succumb and the resistant who remain unaffected.  As a statistical source, the raw data of excess deaths is helpful too in determining the true death toll from a disease like COVID-19.  Difficult anyway in developing countries where in non-pandemic conditions there’s often a high proportion of deaths where a cause, even if known, isn’t recorded but in countries with highly developed health systems, many factors can mean the data is inaccurate.  That includes social stigma which in some countries apparently appears to some extent to have attached to COVID-19; it was certainly a factor in the early, misleading count of deaths from AIDS, the sudden spike in fatal pneumonia a sociological rather than a medical phenomenon.

Estimation of excess deaths against official COVID-19 deaths, published by The Economist, mid 2021.

A number of institutions accumulated the data-sets necessary to assess the true COVID-19 death toll and several, including the Financial Times and The Economist, collaborated to create the World Mortality Dataset (WMD) which contains both their statistical analysis and some discussion of the results.  At a time when the official global death toll was around 4.8 million, the findings published on the WMD (a perhaps unfortunate acronym) suggests a true number somewhere between 8 and 18.5 million.  Using the same statistical modelling, the death tolls for the previous four influenza pandemics (if happening now), they put at 75 million (1918), 3.1 million (1957), 2.2 million (1968) and 0.4 million (2009).  It certainly appears the official toll is significantly understated but the WMD does caution the usual caveats inhabit the margins: this is a composite of many data sets, capturing not only COVID-19 deaths (strictly speaking) but also those with some indirect association such as those suffering other conditions yet not able to secure timely treatment because the pandemic displaced healthcare resources.  It would be difficult to create a statistically robust formula to calculate relative contributions to death by various factors.  The method the WMD use they represent as:

Excess mortality = (A) Deaths directly caused by COVID infection

+ (B) Deaths caused by medical system collapse due to COVID pandemic

+ (C) Excess deaths from other natural causes

+ (D) Excess deaths from unnatural causes

+ (E) Excess deaths from extreme events: wars, natural disasters etc.

Running the COVID-19 numbers also produced some interesting finding of general interest in the field of public health.  There were some countries, those with natural geographic advantages and which applied stringent control measures, in which actual mortality was lower than that expected, the spreading virus (indirectly) turning the curve negative because the policies enforced had the side-effect of effectively eliminating seasonal influenza and its associated deaths.

The official COVID-19 death toll: 5,476,854 on Wednesday 5 January 2022, 13:42 GMT.