Wednesday, September 25, 2024

Pouch

Pouch (pronounced pouch)

(1) A bag, sack or similar receptacle, especially one for small articles or quantities and historically closed with a drawstring although in modern use zips and other fasteners are common.

(2) A small, purse-like container, used to carry small quantities of cash.

(3) A bag for carrying mail.

(4) In manchester, as “pillow pouch”, an alternative name for a pillowslip or pillowcase (archaic).

(5) As “diplomatic pouch”, a sealed container (anything from an envelope to a shipping container) notionally containing diplomatic correspondence that is sent free of inspection between a foreign office and its diplomatic or consular posts abroad or between such posts.

(6) As “posing pouch”, a skimpy thong (G-string) worn by male strippers, bodybuilders and such; known also as the “posing strap”; within the relevant fields, now an essential Instagram accessory.

(7) In the industrial production of food, as retort pouch, a food packaging resistant to heat sterilization in a retort, often made from a laminate of flexible plastic and metal foils.

(8) In military use, a container (historically of leather) in the form of either a bag or case), used by soldiers to carry ammunition.

(9) Something shaped like or resembling a bag or pocket.

(10) In physics, as “Faraday pouch”, a container with the properties of a Faraday cage.

(11) A pocket in a garment (originally in Scots English but lade widely used by garment manufacturers).

(12) In nautical design, a bulkhead in the hold of a vessel, to prevent bulk goods (grain, sand etc) from shifting (a specialized form of baffle).

(13) A baggy fold of flesh under the eye (more commonly as “bags under the eyes”).

(14) In zoological anatomy, a bag-like or pocket-like part; a sac or cyst, as the sac beneath the bill of pelicans, the saclike dilation of the cheeks of gophers, or the abdominal receptacle for the young of marsupials.

(15) In pathology, an internal structure with certain qualities (use restricted to those fulfilling some functional purpose): any sac or cyst (usually containing fluid), pocket, bag-like cavity or space in an organ or body part (the types including laryngeal pouch, Morison's pouch, Pavlov pouch & Rathke's pouch).

(16) In botany, a bag-like cavity, a silicle, or short pod, as of the “shepherd's purse”.

(17) In slang, a protuberant belly; a paunch (archaic and probably extinct).

(18) In slang, to pout (archaic and probably extinct).

(19) In slang, to put up with (something or someone) (archaic and probably extinct).

(20) To put into or enclose in a pouch, bag, or pocket; pocket.

(21) To transport a pouch (used especially of a diplomatic pouch).

(22) To arrange in the form of a pouch.

(23) To form a pouch or a cavity resembling a pouch.

(24) In zoology, of a fish or bird, to swallow.

1350–1400: From the Middle English pouche & poche, from the Old Northern French pouche, from the Old French poche & puche (from which French gained poche (the Anglo-Norman variant was poke which spread in Old French as “poque bag”), from the Frankish poka (pouch) (similar forms including the Middle Dutch poke, the Old English pohha & pocca (bag) and the dialectal German Pfoch).  Although documented since only the fourteenth century, parish records confirm the surnames “Pouch” & “Pouche” were in use by at least the late twelfth and because both names (like Poucher (one whose trade is the “making of pouches”)) are regarded by genealogists as “occupational”, it’s at least possible small leather bags were thus describe earlier.  In the 1300s, a pouche was “a bag worn on one's person for carrying things” and late in the century it was used especially of something used to carry money (what would later come to be called a “coin purse” or “purse”).  The use to describe the sac-like cavities in animal bodies began in the domestic science of animal husbandry from circa 1400, the idea adopted unchanged when human anatomy became documented.  The verb use began in the 1560s in the sense of “put in a pouch”, extended by the 1670s to mean “to form a pouch, swell or protrude, both directly from the noun.  The Norman feminine noun pouchette (which existed also as poutchette) was from the Old French pochete (small bag).  Surprisingly, it wasn’t picked up in English (a language which is a shameless adopter of anything useful) but does endure on the Channel Island of Jersey where it means (1) a pocket (in clothing) and (2) in ornithology the Slavonian grebe, horned grebe (Podiceps auritus).  Pouch is a noun & verb, pouchful & poucher are nouns, pounching is a verb, pouchy is an adjective and pouched is a verb & adjective; the noun plural is pouches.  The organic pocket in which a marsupial carries its young is known also as both the marsupium & brood pouch, the latter term also used of the cavity which is some creatures is where eggs develop and hatch.

Diplomatic pencil pouch.

The Vienna Convention on Diplomatic Relations (UNVCDR; United Nations (UN) Treaty Series, volume 500, p 95) was executed in Vienna on 18 April 1961, entering into force on 24 April 1964.  Although the terminology and rules governing diplomatic relations between sovereign states had evolved over thousands of years, there had been no systematic attempt at codification until the Congress of Vienna (1814-1815), held to formalize the political and dynastic arrangements for post-Napoleonic Europe.  There were also later, ad-hoc meetings which dealt essentially with administrative detail (some necessitated by improvements in communication technology) but it was the 1961 convention which built the framework which continues to underpin the diplomatic element of international relations and is little changed from its original form, making it perhaps the UN’s most successful legal instrument.  With two exceptions, all UN member states have ratified the UNVCDR; the two non-signatories are the republics of Palau and South Sudan.  It’s believed the micro-state of Palau remains outside the framework because it has been independent only since 1994 and constitutionally has an unusual “Compact of Free Association” arrangement with the US which results in it maintaining a limited international diplomatic presence.  The troubled West African state of South Sudan gained independence only in 2011 and has yet to achieve a stable state infrastructure, remaining beset by internal conflict; its immediate priorities therefore remain elsewhere. The two entities with “observer status” at the UN (the State of Palestine and the Holy See) are not parties to the UNVCDR but the Holy See gained in Vienna a diplomatic protocol which functionally is substantially the same as that of a ratification state.  Indeed, the Vatican’s diplomats are actually granted a particular distinction in that states may (at their own election), grant the papal nuncio (the equivalent rank to ambassador or high commissioner) seniority of precedence, thus making him (there’s never been a female nuncio), ex officio, Doyen du Corps Diplomatique (Dean of the Diplomatic Corps).

Lindsay Lohan in SCRAM bracelet (left), the SCRAM (centre) and Chanel's response from their Spring 2007 collection (right).

A very twenty-first century pouch: Before Lindsay Lohan began her “descent into respectability” (a quote from the equally admirable Mandy Rice-Davies (1944-2004) of MRDA fame), Lindsay Lohan inadvertently became of the internet’s early influencers when she for a time wore a court-ordered ankle monitor (often called “bracelets” which etymologically is dubious but rarely has English been noted for its purity).  At the time, many subject to such orders often concealed them under clothing but Ms Lohan made her SCRAM (Secure Continuous Remote Alcohol Monitor) a fashion statement, something that compelled the paparazzi to adjust their focal length to ensure her ankle of interest appeared in shots.  The industry responded with its usual alacrity and “ankle monitor” pouches were soon being strutted down the catwalks.

Chanel's boot-mounted ankle pouch in matching quilted black leather.

In one of several examples of this instance of Lohanic influence on design, in their Spring 2007 collection, Chanel included a range of ankle pouches.  Functional to the extent of affording the wearing a hands-free experience and storage for perhaps a lipstick, gloss and credit card (and the modern young spinster should seldom need more), the range was said quickly to "sell-out" although the concept hasn't been seen in subsequent collections so analysts of such things should make of that what they will.  Chanel offered the same idea in a boot, a design actually borrowed from the military although they tended to be more commodious and, being often used by aircrew, easily accessible while in a seated position, the sealable flap on the outer calf, close to the knee.   

The origin of the special status of diplomats dates from Antiquity when such envoys were the only conduit of communication between kings and emperors.  They thus needed to be granted safe passage and be assured of their safety in what could be hostile territory, negotiations (including threats & ultimata) often conducted between warring tribes and states and the preamble to the UNVCDR captures the spirit of these traditions:

THE STATES PARTIES TO THE PRESENT CONVENTION,

RECALLING that peoples of all nations from ancient times have recognized the status of diplomatic agents,

HAVING IN MIND the purposes and principles of the Charter of the United Nations concerning the sovereign equality of States, the maintenance of international peace and security, and the promotion of friendly relations among nations,

BELIEVING that an international convention on diplomatic intercourse, privileges and immunities would contribute to the development of friendly relations among nations, irrespective of their differing constitutional and social systems,

REALIZING that the purpose of such privileges and immunities is not to benefit individuals but to ensure the efficient performance of the functions of diplomatic missions as representing States,

AFFIRMING that the rules of customary international law should continue to govern questions not expressly regulated by the provisions of the present Convention have agreed as follows…

US Department of State diplomatic pouch tag.

The diplomatic pouch (known also, less attractively, as the “diplomatic bag”) is granted essentially the same protection as the diplomat.  Historically, the diplomatic pouch was exactly that: a leather pouch containing an emissary’s documents, carried usually on horseback and in the modern age it may be anything from an envelope to a shipping container.  What distinguishes it from other containers is (1) clear markings asserting status and (2) usually some sort of locking mechanism (the origin of which was an envelope’s wax seal and if appropriately marked, a diplomatic pouch should be exempt from any sort of inspection by the receiving country.  Strictly speaking, the pouch should contain only official documents but there have been many cases of other stuff being “smuggled in” including gold, weapons subsequently used in murders, foreign currency, narcotics, bottles of alcohol and various illicit items including components of this and that subject to UN (or other) sanctions.  For that reason, there are limited circumstances in which a state may intersect or inspect the contents of a diplomatic pouch.  The protocols relating to the diplomatic pouch are listed in Article 27 of the UNVCDR:

(1) The receiving State shall permit and protect free communication on the part of the mission for all official purposes. In communicating with the Government and the other missions and consulates of the sending State, wherever situated, the mission may employ all appropriate means, including diplomatic couriers and messages in code or cipher. However, the mission may install and use a wireless transmitter only with the consent of the receiving State.

(2) The official correspondence of the mission shall be inviolable. Official correspondence means all correspondence relating to the mission and its functions.

(3) The diplomatic bag shall not be opened or detained.

(4) The packages constituting the diplomatic bag must bear visible external marks of their character and may contain only diplomatic documents or articles intended for official use.

(5) The diplomatic courier, who shall be provided with an official document indicating his status and the number of packages constituting the diplomatic bag, shall be protected by the receiving State in the performance of his functions. He shall enjoy person inviolability and shall not be liable to any form of arrest or detention.

(6) The sending State or the mission may designate diplomatic couriers ad hoc. In such cases the provisions of paragraph 5 of this article shall also apply, except that the immunities therein mentioned shall cease to apply when such a courier has delivered to the consignee the diplomatic bag in his charge.

(7) A diplomatic bag may be entrusted to the captain of a commercial aircraft scheduled to land at an authorized port of entry. He shall be provided with an official document indicating the number of packages constituting the bag but he shall not be considered to be a diplomatic courier. The mission may send one of its members to take possession of the diplomatic bag directly and freely from the captain of the aircraft.

Former US Ambassador to Pretoria, Lana Marks.

Some ambassadors have been more prepared than most for handing the diplomatic bag, notably Ms Lana Marks (b 1953), the South African-born US business executive who founded her eponymous company specializing in designer handbags.  In 2018, Donald Trump (b 1946; US president 2017-2021) nominated Ms Marks as US ambassador to South Africa, a role in which she served between January 2020 and January 2021 when, under the convention observed by political appointees, she resigned her office.  Although Ms Marks had no background in international relations, such appointments are not unusual and certainly not exclusive to US presidents.  Indeed, although professional diplomats may undergo decades of preparation for ambassadorial roles, there are many cases where the host nation greatly has valued a political appointee because of the not unreasonable assumption they’re more likely to have the “ear of the president” than a Foggy Bottom apparatchik who would be restricted to contacting the secretary of state.  That was apparently the case when Robert Nesen (1918–2005), a Californian Cadillac dealer, was appointed US ambassador to Australia (1981-1985), by Ronald Reagan (1911-2004; US president 1981-1989), a reward (if that’s how being sent to live in Canberra can be described) for long service to the Republican Party fundraising rather than a reflection of Mr Reagan’s fondness for Cadillacs (Mr Nesen’s dealership also held other franchises) although it was Mr Reagan who arranged for Cadillac to replace Lincoln as supplier of the White House limousine fleet.  Ms Marks’ connection to the Trump administration’s conduct of foreign policy came through her membership of Mr Trump’s Mar-a-Lago Club and golf resort (annual membership fee US $200,000), an institution which also produced the country’s ambassador to the Dominican Republic.  Ms Marks seems to have fitted in well at Mar-a-Lago, telling South Africa's Business Live: “It's the most exclusive part of the US, a small enclave, an island north of Miami.  One-third of the world's wealth passes through Palm Beach in season. The crème de la crème of the world lives there.”  One hopes the people of South Africa were impressed.

The Princess Diana by Lana Marks is sold out in emerald green but remains available in gold, black and chocolate brown.

Tuesday, September 24, 2024

Decadence

Decadence (pronounced dek-uh-duhns or dih-keyd-ns)

(1) The act or process of falling into an inferior condition or state; deterioration; decay.

(2) Synonyms: decline, retrogression, degeneration

(3) Moral degeneration or decay; turpitude.

(4) Unrestrained or excessive self-indulgence.

(5) The decadent movement in literature (often with an initial capital and extended sometimes to the visual arts).

1540–1550: From the early fifteenth century French décadence, from the Medieval Latin dēcadentia (decay), from the Late Latin dēcadent-, stem of dēcadēns (falling away), the present participle of the Vulgar Latin dēcadere (to fall away; to decay), an etymologically restored form of the Latin dēcidere (to fall away, fail, sink, perish”), the construct being de- (apart, down) + cadere (to fall (from the primitive Indo-European root kad- (to fall)).  The meaning “process of falling away from a better or more vital state” dates from the 1620s while the use to define epochs is traced by some historians to the sense used of “decadent” in 1837 by Thomas Carlyle (1795–1881): “…in a state of decline or decay (from a former condition of excellence)”, decadent from the from French décadent (a back-formation from décadence).  The use to refer (disparaging) the perceived corruption of literary values began in the 1850s and thirty years later was common in both French and English criticism.  The addition of the sense of decadence being “a form of self-indulgence” seems not to have emerged until the late 1960s when it was applied (negatively) to the counter-culture but modern commerce soon re-packaged to use it of products marketed as “desirable and satisfying”; creamy desserts were often so labeled and the cake “Chocolate Decadence” became a generic term, the recipes varying greatly in detail.  Originally, the term “decadence” was used of “a period of historical decline, particularly of empires or civilizations” but, from the late nineteenth century, it shifted to become a literary & artistic word describing a movement and later a type of moral or cultural behavior, particularly human behavior that is seen as self-indulgent or excessive.  Finally, it became the name of a chocolate cake, something (vaguely) linked to association philosophers and historians would make between the decline of civilizations declined from periods of greatness into moral and structural decay, often with a focus on materialism and indulgence.  Decadence & decadency are nouns, decadent is a noun & verb and decadently is an adverb; the noun plural is decadences.

The related adjective deciduous was from the Latin dēciduus (falling down or off), from dēcidō (fall down) and is now most familiar from the arboreal branch of biology where it describes trees which shed their leaves (variously in winter, the fall (autumn) or the dry season.  However, in the technical language of anatomy it’s used of body parts which fall off or are shed, at a particular time or stage of development (ie not the result of injury or disease) and more generally can be used figuratively of things transitory or ephemeral, this mostly as a literary device.  Obviously also related is the noun decay, from the Middle English decayen & dekeyen (to decrease, diminish), from the Anglo-Norman decaeir (to fall away, decay, decline), from the Vulgar Latin dēcadere.  Decay describes the process or result of being gradually decomposed; rot, decomposition and is widely used of qualities such as (1) a deterioration of condition; loss of status, quality, strength, or fortune, (2) civic, societal or moral decay and (3) systemic decay.  It was also once used of overthrows of governments and even now has a technical meaning in computer programming.

Lindsay Lohan arriving at the Maddox Gallery to attend the Tyler Shields (b 1982) Decadence exhibition private view, London, February 2016.

Despite the spelling, unrelated is the noun “decade”.  Decade (the spelling decad long obsolete) was from the Middle English decade, from the Old French decade, from the Late Latin decādem ((set of) ten), from the Ancient Greek δεκάς (dekás), from δέκα (déka) (ten).  In English, the reference to a “span of ten years” was originally a clipping of the phrase “decade of years”, that seeming tautology existing because over the centuries there have been also “decades of soldiers” (ie ten men), “decades of days” (in history a period of ten days, particularly those in the ancient Egyptian, Coptic, and French Revolutionary calendars, “decades of books” (a work in ten parts or books, particularly such divisions of Roman historian Livy’s (Titus Livius; 59 BC–17 AD) Ab Urbe Condita (literally “From the Founding of the City” and in English usually styled as History of Rome), “decades of prayers” (in the rituals of the Roman Catholic Church, a series of prayers counted on a rosary, typically consisting of an Our Father, followed by ten Hail Marys, and concluding with a Glory Be and sometimes the Fatima Prayer), “decades of stuff” (things which existed as a group, set or series of ten),  The dominant, modern sense of “a period of ten years” dates from the seventeenth century while the notion it “usually” is one beginning with a year ending in 0 and ending with a year ending in 9” was (more or less) formalized in the nineteenth.  In technical use “decade” has been re-purposed in some specialist fields including the Braille language (to refer to the various sets of ten sequential characters with predictable patterns), electronics (of devices or components used to represent digits and physics & engineering (of the interval between any two quantities having a ratio of 10 to 1).

For what most people do most of the time, a decade is “a period of ten years beginning with a year ending in 0 and ending with a year ending in 9” (ie the 1980s, 1990s etc) bit it remains correct that a decade can be any period of that duration (such as 1994-2003).  May style guides don’t approve of this, not because it’s technically wrong but because it can tend to confuse if things are not carefully phrased.  That seems wise advice although the suggestion terms like decennium or decennary can be a substitute for “non-standard” ten-year periods is unlikely to catch on.  Words nerds note that the computation protocol for something like “the 1970s” is xxx0-xxx9 whereas for “real” decades it’s xxx1-xxx0, following the practice for centuries and millennia, something which creates the certain anomalies because there was no “year 0”, the Western calendrical shifting directly from 1 BC to 1 AD.  “Decadence” and “decade” do however sometimes mix: the Japanese term Lost Decade (失われた10) (Ushinawareta Jūnen) coined in the late 1990s to describe the period of national economic stagnation in precipitated by the collapse of the asset price bubble (notably Tokyo commercial floor-space) which began in 1990.  The phenomenon though endured and economists responded in subsequent decades by adding 失われた20(lost 20 years) and 失われた30 (lost 30 years).  The 2020s are showing little indication of a return to high growth and given Japan’s structural challenges (debt rations and an aging & declining population, there’s an expectation 失われた40will appear in the late 2020.

The other chocolate cake: Chocolate Decadence Soap by Heritage Downs: Aus$6.50 (inc GST) per cake; the gift for the chocaholic who has everything.

In the history of art or literary theory, “decadent” was in the nineteenth century iused to describe a period during which the output was “qualitatively in decline” compared with the (perceived) excellence of a former age.  Historically, it was applied to the Alexandrine period (300-30 BC) the period after the death of Augustus (Gaius Julius Caesar Augustus (known also as Octavianus (Octavian)); 63 BC-14 AD, founder of the Roman Empire (27 BC-476 AD) and first Roman emperor 27 BC-14 AD).  In modern use it’s applied to the late nineteenth century symbolist movement in France (the poetry a particular target).  The movement emphasized the autonomy of art (exemplified in the contemporary phrase l'art pour l'art (art for art's sake), the need for sensationalism & melodrama, egocentricity, the bizarre or (wholly or partially) artificial, and the superior “outsider” position of the artist who was “in” yet not quite unambiguously “of” society; a critic rather than a participant (which of course was a reference to middle-class (or bourgeois society).  What is now classified as “decadent” poetry was preoccupied with personal experience, self-analysis, perversity, the suffering of artists and elaborate and exotic sensations.

View of Amalfi (1844), pencil, ink & water colour by John Ruskin (1819-1900).

In France the exemplar of decadence was the poet & critic Charles Baudelaire (1821–1867) whose book of lyric poetry Les Fleurs du mal (The Flowers of Evil; the first version published in 1857) is regarded still a manifest of the movement (though some conservative critics prefer “cult”) and the deconstructions who trace the changes in tone (he continued to add material until his death) regard it as something of a “journal” of the times.  In English translation, Les Fleurs du mal is some 300 pages and, in the way of the movement, the poetic forms are not “traditional” and some of the imagery is as suggestive as the thematic motifs of eroticism, suffering, sin, evil and death which will delight some and repel others and the latter wishing to explore the movement might find more accessible the novel À rebours (Against the Grain (published also as Against Nature); 1884) by the French author & art critic Joris-Karl Huysmans (pseudonym of Charles-Marie-Georges Huysmans (1848–1907)); it’s a slimmer volume which English poet & critic Arthur Symons (1865–1945) would later describe as the movement’s “breviary” (in this context “a brief summary”).  There were many notable figures who devoted their lives to proving their allegiance to this aesthetic cult and the preoccupation with decay, ruins sadness and despair was appealing to nihilists and neo-Romantics, linked even with twentieth century German fascism which was styled (however misleadingly) as a revival of purity and a return to Classical roots.  It never caught on in quite the same way in the English-speaking world the influences are clear in the work of “excessively civilized” & “troubled” figures like the Irish writer Oscar Wilde (1854–1900) and English aesthete John Ruskin.

Chocolate Decadence Cake by Vegan Peace (Striving towards peacefully sharing our Earth).

Ingredients (wet & dry to be mixed separately)

1½ cups whole wheat pastry flour (or gluten-free all-purpose flour) (dry).
1 cup organic white sugar (not powdered) (dry).
3 tablespoons cocoa powder, sifted if lumpy (not Dutch process cocoa) (dry).
1 level teaspoon baking soda (dry).
¼ teaspoon sea salt (dry).
1 teaspoon vanilla extract (wet).
1 tablespoon apple cider vinegar (wet).
1½ cup oil (sunflower, non-virgin olive, melted coconut, or safflower) (wet).
1 cup chocolate soymilk (wet).

Freaky Frosting Ingredients

5 tablespoons plus 1 teaspoon non-hydrogenated margarine.
2¼cups plus 4 teaspoons organic powdered (confectioner's) sugar.
5 tablespoons plus 1 teaspoon cocoa powder (sifted if lumpy).
2 teaspoons vanilla extract.
Pinch of sea salt.
½ cup chocolate soymilk.

Directions

(1) Preheat oven to 350° F (175° C).

(2) Oil 9 x 9 inch (230 x 230 mm) pan or a dozen muffin cups.

(3) Mix wet & dry ingredients separately ensuring each is lump-free and well-mixed.

(4) Gently combine wet-mix & dry-mix do not “over-mix” (the batter will at this point taste strange but this will disappear in the baking process.

(5) Pour mix into oiled baking pan or muffin cups and bake until the point where a knife inserted in the centre comes out clean (ie no trace of liquid or semi-liquid batter).  For cupcakes, this should take about 20 minutes; for the pan between 30-40 minutes.

(6) Remove from oven and allow cake to cool before frosting.

Frosting Directions

(7) Using electric beater, whip margarine in a large bowl until fluffy (do not over-whip.

(8) Slowly add in remaining ingredients one at a time, in the order listed.  Beat at high speed until very fluffy, using a rubber spatula to scrape down the sides of bowl as needed.

(9) Refrigerate frosting until cake has cooled.

(10) Frost cake, ideally after allowing frosting to warm to room temperature before serving cake.  A chocolate decadence may be decorated with edible flowers, raspberries, strawberries, chocolate shavings or whatever else seems to suit.

Monday, September 23, 2024

Fluff

Fluff (pronounced fluhf)

(1) Light, downy particles, as of cotton.

(2) A soft, light, downy mass.

(3) In slang, a cloth diaper (nappy).

(4) In slang (New England region in the US), marshmallow crème, thus the local delicacy the “fluffernutter” (a sandwich made with peanut butter and marshmallow fluff), once a favorite of children’s school lunches but now likely to attract “mother shaming” on Instagram.

(5) In LGBTQQIAAOP slang, the passive partner in a lesbian relationship, known also as a “ruffle”.

(6) In slang, (Australia, New Zealand, Canada), a fart.

(7) In the slang of pop-culture fandom, fan fiction which (in whole or in part) is “sweet and feel-good” in tone, usually involving romance.

(8) In the slang (UK) of the role-playing game community, a form of role-playing which is inconsequential and not related to the plot and used sometimes in the context of (but not limited to) filling time.

(9) In UK slang short change deliberately given by a railway clerk (keeping the money for themselves), an example of a “deliberate fluff” (obsolete).

(10) Figuratively, something of no consequence; insubstantial.

(11) Figuratively (of literature, political argument, philosophy et al), a slight work or one of dubious artistic or intellectual value; unscholarly (used also as a polite euphemism for “bullshit (BS)” which is less explicit than “cattle feces” (“cattle faeces in non-US English).

(12) An error (flub, lapse, blooper, blunder, boo-boo, defect, error, fault, faux pas, gaffe, lapse, mistake, slip, stumble, brain-fart, brain-explosion), especially an actor's memory lapse in the delivery of lines (often in the form “fluffed their lines”.

(13) A young woman (often as “a bit of fluff”), the implication being of her providing a brief, amusing diversion rather than one sought for a permanent relationship)

(14) To make into fluff; shake or puff out (feathers, hair etc) into a fluffy mass (often followed by up).

(15) To make a mistake.

(16) To become fluffy; move, float, or settle down like fluff.

1780s: From the earlier (or perhaps contemporary) floow (woolly substance, down, nap, lint (which appeared also as flough, flue & flew)), possibly from the West Flemish vluwe (an imitative modification of floow), of uncertain origin but which may be from the French velu (hairy, furry), from the Latin villūtus (having shaggy hair), from villus (shaggy hair, tuft of hair) and may be compared with the Old English flōh (that which is flown off, fragment, piece), linked to the later “flaw”.  Although undocumented, etymologists generally conclude the word may have been a blend of flue + puff.  “Fluffy stuff” is a common phenomenon in the natural world and descriptors existed in many European languages including the possibly onomatopoeic Middle Dutch vloe, the dialectal English floose, flooze & fleeze (particles of wool or cotton; fluff; loose threads or fibres), the Danish fnug (down, fluff) and the Swedish fnugg (speck, flake).  Traces of the sound of the word “fluff” are found in other languages including the Japanese フワフワ (fuwafuwa) (lightly, softly), the Hungarian puha (soft, fluffy), the Polish puchaty (soft, fluffy) and the Romanian puf (down; peachfuzz; soft hair of some animals; powderpuff).  Fluff & fluffing are nouns & verbs, fluffed is a verb, fluffiness & fluffer are nouns, fluffless & flufflike are adjectives, fluffy is an adjective (and non-standard) noun and fluffily is an adverb; the noun plural is fluffs.

Fluffied: Lindsay Lohan in bikini embellished with faux fur, photo-shoot for the fifth anniversary of ODDA magazine, April 2017.

In idiomatic use there’s “fluff around” of “fluff about” (ineffectually to act or waste time”, “fluff off” (an affectionate form of “fuck off”), “fluff-ball” or “ball of fluff” (a fluffy kitten or puppy with the quality of “cuteness”), “bum fluff” or “belly-button fluff” (small particles the fabric of clothing which accumulates in body crevices), “fluffhead” (someone vague or confused (synonymous with “airhead”), “fluff up” (a polite version of “fuck up”).  The term “fluffy bunny” isn’t from lagomorphology (the scientific study of rabbits (small mammals in the family Leporidae)) although it may be assumed it’s often heard in pet shops.  Fluffy bunny (also as “fluff bunny” & “fluffbunny”) was an adaptable noun used to mean: (1) a synonym of chubby bunny (a competitive eating game in which contestants had to pronounce words or phrases (such as “Irish wristwatch”) while holding increasing numbers of marshmallows is their mouth), (2) in the strange world of quantum mechanics, quantum entanglement which in theory can occur in theory never arises because of other physics and (3) a derogatory descriptor of a casual, naive practitioner of Wicca (or other neo-pagan religion), especially one deemed to have only a superficial understanding.  The slang “bit of fluff” (young woman with who one is enjoying or planning a brief affair) was first recorded in 1903 while the use to describe marshmallow confection seems to date from at least 1920, noted in Massachusetts.  The verb in the sense of “to shake into a soft mass” was in use by 1875 (directly from the noun) while the meaning “make a mistake” dates from 1884 as theater slang to refer to acts who had forgotten their lines.  The adjective fluffy (containing or resembling fluff) came into use in the 1820s.

Watergate Fluff

Watergate fluff is one of the alternative terms for the dish “Watergate Salad”, the others including Green Fluff, Green Goddess, Fluff Salad and Funeral Salad, the last picked up reputedly because it was so often served at wakes.  It’s not clear how the culinary delight came to be called “Watergate Salad” although there’s no doubt the use was triggered by some association the Watergate scandal of the early 1970s which revolved around attempts by the administration of Richard Nixon (1913-1994; US president 1969-1974) to “cover up” the involvement of operatives connected to the White House with the break-in in June 1972 of the Democratic National Committee (DNC) headquarters in Washington DC’s Watergate Building.  Interestingly, although the scandal (in the public perception although the legal proceedings would last longer) ended in August 1974 when Nixon resigned, the first known use of the term “Watergate Salad” dates from 1975 although in September 1974, Maryland's Hagerstown Daily Mail had published the recipe for “Watergate Cake”, also a similarly green-tinted dessert made with pistachio pudding in the mix and sometimes the icing.

The dish however predates the term.  Some claim the Kraft Foods Corporation deserves credit (apparently as a proud boast rather than an admission of guilt) as the creator because in 1975 they published a recipe called “Pistachio Pineapple Delight” as part of a promotional campaign to support the release that year of their “Pistachio Pudding Mix” (something with a long tradition, a whipped cream and pineapple concoction detailed in a Kansas newspaper in 1913, the year Richard Nixon was born).  At that point, history and myth become hard to separate, on story saying the food editor of the Chicago Tribune named it to stimulate interest, suggesting it was the ideal snack to enjoy while watching the televised hearings of proceedings pursuant to the scandal while another suggested it was associative because the Watergate Hotel (in the infamous building) served the salad on their popular weekend buffets; no menus appear to have survived to prove or disprove that one.  Best of all is it’s because the salad is “full of nuts” (like the crew involved in the scandal, including the memorable lawyer and Watergate conspirator & burglary coordinator G Gordon Liddy (1930–2021) who wasn’t really “a nut” but certainly portrayed as one).  True or not, that’s the one which deserves to be accepted.

Aleita Dupree's Watergate Salad recipe

Ingredients

1 (3 ½ oz) box of instant pistachio pudding mix.
1 (20 oz) can of crushed pineapple with juice (most use sweetened).
1 (8 oz) container of cool whip, thawed.
1 heaped cup of miniature marshmallows.
½ cup of chopped pecan nuts.
Stemmed maraschino cherries for garnish (optional).



Instructions

(1) In glass serving bowl, mix crushed pineapple and juice with pistachio pudding mix.  Stir pudding until mix completely is dissolved and mixture is smooth.

(2) Fold in the thawed cool whip.  Gently fold until pudding and cool whip is completely blended.

(3) Add miniature marshmallows and pecans.  Cover and chill until salad is set (should take up to 30 minutes).

(4) To serve, garnish with stemmed cherries and extra chopped pecans (if desired).

Fluff in fashion

Fluffiness in fashion: Lindsay Lohan in Falling for Christmas (Netflix, 2022, left) and in New York to promote Irish Wish (Netflix, 2024, right).  The fluffy cream coat is by David Koma (Davit Komakhidze (Georgian: დავით კომახიძე); b 1985)) a London-based, Georgian-born fashion designer (the label of his fashion house is stylized as DΛVID KOMΛ).  The crystal payette-embroidered layered cup bra hints at the profile of the customer base; it’s on sale at US$1250 (down from US$1750).  The fashion business is regarded by some as a bit “fluffy” (frocks and such) compared with “hard” industries such as heavy engineering or nuclear weapons construction but the annual turnover of the global fashion industry is substantial.  The numbers bounce around a bit because it difficult to determine where “fashion” ends and “commodities” begin but estimates between US$1.5-2.5 trillion are widely quoted (In financial use, one trillion = 1,000,000,000,000 (one million million or 1,000 billion)).

Sunday, September 22, 2024

Punkess

Punkess (pronounced puhngk-es)

A feminine form of “punk”.

1976: The construct was punk + -ess.  The word was coined by fashion & pop culture writer Blair Sabol (b 1944) and appeared in the “Observations” column in the October 1976 edition of Vogue magazine.  Punkess is a noun; the noun plural is punkesses.

Vogue cover, October, 1976.

In coining “punkess”, Ms Sabol’s grammar was sound because appending the –ess suffix is the orthodox way to feminize a noun.  The -ess suffix was from the Middle English -esse, from the Old French -esse, from the Late Latin -issa, from the Ancient Greek -ισσα (-issa) and was appended to words to create the female form.   It displaced the Old English -en (feminine suffix of nouns).  The other often used suffix was–ette, from the Middle English -ette, a borrowing from the Old French -ette, from the Latin -itta, the feminine form of -ittus.  Properly applied, it was used to form nouns meaning a smaller form of something and thus related to –et, from the Middle English -et, from the Old French –et & its feminine variant -ette, from the Late Latin -ittus (and the other gender forms -itta & -ittum).  It was used to form diminutives, loosely construed.  Because of (1) the link with the Latin –itta (the feminine form of –ittus) and (2) the historic tendency to conflate diminutive forms (ie smaller, lesser, inferior) with “female”, the association of the use of the –ette suffix with feminized forms emerged and on some cases entered standard English (majorette (female drum major); usherette (female usher) et al).  The use became less common as gender-neutral language spread.

Vogue Observations (OB) page, October 1976.  In 1976, a pair of raw-hide, knee-high boots, hand-stitched in (just) post-Franco Spain, listed with a RRP (recommended retail price) of US$68 and for “darkening and waterproofing”, the purchase included a tin of ”Graza de Caballo (pig oil, goose grease, and essence of almond).  Vogue remains an Oxford comma holdout.

So the grammar was (at least historically) sound but whether Ms Sabol’s choice was sociologically well-founded may to some have seemed dubious.  The word “punk” has enjoyed an extraordinary range of use since the seventeenth century and although its origin (in American English)  is murky, all uses thought forks of “punk” in the sense of “rotten wood dust used as tinder” (used thus since at least the late 1670s), evolving by the mid-nineteenth century to mean “something worthless”, personalized by 1910 to mean “an undesirable person (thus the link with petty criminals).  By 1976 however, what Ms Sabol (indirectly) was referencing was the “punk rock” movement which, musically, had actually been around for almost a decade but although the term “punk rock” had in the US appeared in the US pop-music press as early as 1972, it didn’t enter mainstream use until 1976-1977 when the industry (and there have been discussions about cause & effect) realized they had a marketable commodity to package.

An AI (artificial intelligence) generated female punk, who, were she IRL (in real life), might not have a Vogue subscription.

The punk persona of the 1976 punks was such that the female punk musicians stereotypically would have found the notion of “punkess” absurd; they were simply punks making their music.  Of course Ms Sabol was writing in Vogue, discussing not jarring music but the attitude of the women she called the harbingers of “punkess preakness”, those for whom “toughness and aloofness” was not “their trade, but rather feistiness and endurance  In other words, punkness (for the Vogue readership) describes a kind of “selective attitudinal transference”.  It’s not correct to say critiques of language disparaging or dismissive of women didn’t exist in 1976, the point being that such objections tended then variously to be ignored or devalued, the critics marginalized but Ms Sabol’s crew of punkesses might have approved of the label; a generation earlier, there were those who would have called them “tough broads” so it may have seemed like progress.  Despite that, “punkess” never caught on although “punkette” was used by a number of publications, usually in the context of “young women who adopt the fashion aesthetic of the punk subculture”.

Punkess crooked Hillary Clinton iPhone 16 case by Harold Ninek.

“Punk” proved one of the more adaptable words in English, all traceable to the original sense of “something worthless”.  The re-purposing included (1) “pre World War I (1914-1918) bread of not the highest quality”, (2) “driftwood”, (3) “toxic or poor quality liquor”, (4) “a homosexual”, (5) within the homosexual community “a (usually weak, young) man kept by a man for sexual purposes”, (6) a “ineffectual or worn-out boxer”, (7) “insincerity” (which may have been an imperfect echoic of the slang “bunk”, (8) “Chinese insect repellent”, (9) “certain tobacco products”, (10) “some strains of cannabis”, (11) a “novice” at a trade (much used in the construction industry). (12) “a criminal” (historically much associated with petty crime and “juvenile delinquency”), (13) “decayed or rotted timber”, (14) “a foolish or absurd argument”, (15) a type of incense, (16) “a fungus (polyporus fomentarius etc) sometime dried for use as tinder”) (ie harking back to the seventeenth century original), (17) “a harlot or prostitute” (which gains linguistic respectability for having appeared in William Shakespeare’s (1564–1616) The Merry Wives of Windsor (1602): “This punk is one of Cupid’s carriers…” & Measure for Measure (1604): “She may be a punk, for many of them are neither maid, widow nor wife”, (18) “used or discarded fruits & vegetables”, (19) a 1970s pop-culture philosophy described as “hip nihilism”, (19) “a photographer’s assistant”, (20) a clipping of “punk rock” or “punk rocker”, (21) “the fashion styles associated with punk rockers and their audiences” (labeled “aggressively dumb” by some who didn’t approve), (22) in pyrotechnics, “a stick coated with a slow-burning paste, used to ignite fireworks, (23) “poverty and the poor”, (24) (as a verb) “to obtain” (often with a hint of the illicit), (25) (as verb) “to puncture a tyre” and (26) “a young elephant”.  Under the Raj, a punkah (or punka) was “a fan, especially made of leaf or cloth and hung from the ceiling”.  Punkah was from the Hindi पंखा (pakhā) (fan), from the Sanskrit पक्षक (pakaka), from पक्ष (paka) (wing).  Before the advent of electricity a punkah remotely was operated manually by a servant, known as the “punkah-boy” or “punkahwallah” (depending on age).  Wallah was from Hindi -वाला (-vālā) either in the sense of “pertaining to” or (which etymologists think more likely) “man in charge”.

Celebration of Spring at St. Paedophilia’s—The Annual Running of the Altar Boys (2002) by Pat Oliphant.

Australian-born US political cartoonist Pat Oliphant (b 1935) used the device of a little penguin as his alter ego and that penguin’s name was “Punk”.  Punk often appeared in Oliphant’s cartoons, making some wry comment or asking a question.  One of the most controversial pieces appeared as “Celebration of Spring at St. Paedophilia’s—The Annual Running of the Altar Boys” in which Punk says: “I’ll call the bishop”, receiving the answer: “The bishop has first dibs.”  Widely condemned by the hierarchy of the US church, some newspapers refused to print the cartoon and others didn’t add it to their more widely-distributed on-line editions.  Oliphant’s cartoons are now held in the collection of the National Library of Congress.

Of cyberpunks and cybergoths

Punk has been used as a prefix to create literally dozens of forms and punkitude (the quality or state of being a punk; punkishness; adopting or projecting a punkish persona) captures the flavor of many, the construct being punk + att(itude).  Also existing in many forms, the suffix –punk seems first to have been used in 1986 to create cyberpunk and it spiked in 1992 with the coining of steampunk (although some sources claim this was first seen in 1989).  It’s used to apply the aesthetic or (perceived) attitudes of the 1970s (and beyond) punk subculture (loosely defined) on genres previously unrelated.

A cyberpunk Lindsay Lohan sipping martinis with Johnny Depp and a silver alien by AiJunkie.

The youth subcultures “cyberpunk” and “cybergoth” had common threads in the visual imagery of science fiction (SF) but differ in matters of fashion and political linkages.  Academic studies have suggested elements of cyberpunk can be traced to the dystopian Central & Eastern European fiction of the 1920s which arose in reaction to the industrial and mechanized nature of World War I but in its recognizably modern form it emerged as a literary genre in the 1980s, characterized by darkness, the effect heightened by the use of stark colors in futuristic, dystopian settings, the cultural theme being the mix of low-life with high-tech.  Although often there was much representation of violence and flashy weaponry, the consistent motifs were advanced technology, artificial intelligence and hacking, the message the evil of corporations and corrupt politicians exploiting technology to control society for their own purposes of profit and power.  Aesthetically, cyberpunk emphasized dark, gritty, urban environments where the dominant visual elements tended to be beyond the human scale, neon colors, strobe lighting and skyscrapers all tending to overwhelm people who often existed in an atmosphere of atonal, repetitive sound.

Cybergoth girls: The lasting legacy of the cybergoth's contribution to the goth aesthetic was designer colors, quite a change to the black & purple uniform.  Debate continues about whether they can be blamed for fluffy leg-warmers.

The cybergoth thing, dating apparently from 1988, thing was less political, focusing mostly on the look although a lifestyle (real and imagined) somewhat removed from mainstream society was implied.  It emerged in the late 1990s as a subculture within the goth scene, and was much influenced by the fashions popularized by cyberpunk and the video content associated with industrial music although unlike cyberpunk, there was never the overt connection with cybernetic themes.  Very much in a symbiotic relationship with Japanese youth culture, the cybergoth aesthetic built on the black & purple base of the classic goths with bright neon colors, industrial materials, and a mix of the futuristic and the industrial is the array of accessories which included props such as LED lights, goggles, gas masks, and synthetic hair extensions.  Unlike the cyberpunks who insisted usually on leather, the cybergoths embraced latex and plastics such as PVC (polyvinyl chloride), not to imitate the natural product but as an item while the hairstyles and makeup could be extravagantly elaborate.  Platform boots and clothing often adorned with spikes, studs and chains were common but tattoos, piercings and other body modifications were not an integral component although many who adopted those things also opted to include cybergoth elements. 

Although there was much visual overlap between the two, cyberpunk should be thought of as a dystopian literary and cinematic genre with an emphasis on high-tech while cybergoth was a goth subculture tied to certain variations in look and consumption of pop culture, notably the idea of the “industrial dance” which was an out-growth of the “gravers” (gothic ravers), movement, named as goths became a critical mass in the clubs built on industrial music.  While interest in cyberpunk remains strong, strengthened by the adaptability of generative AI to the creation of work in the area, the historic moment of cyberpunk as a force in pop culture has passed, the fate of many subcultures which have suffered the curse of popularity although history does suggest periodic revivals will happen and elements of the look will anyway endure.