Thursday, February 4, 2021

Harmonic

Harmonic (pronounced hahr-mon-ik)

(1) In music, pertaining to harmony, as distinguished from melody and rhythm.  A harmonic is a periodic motion, the frequency of which is a whole-number multiple of some fundamental frequency. The motion of objects or substances that vibrate or oscillate in a regular fashion, such as the strings of musical instruments, can be analyzed as a combination of a fundamental frequency and higher harmonics.  Harmonics above the first harmonic (the fundamental frequency) in sound waves are called overtones. The first overtone is the second harmonic, the second overtone is the third harmonic, and so on.

(2) In music, marked by harmony; in harmony; concordant; consonant; pleasant to hear; harmonious; melodious.

(3) In music, the place where, on a bowed string instrument, a note in the harmonic series of a particular string can be played without the fundamental present.

(4) In physics, of, relating to, or noting a series of oscillations in which each oscillation has a frequency that is an integral multiple of the same basic frequency.

(5) In mathematics (1) (of a set of values), related in a manner analogous to the frequencies of tones that are consonant, (2) capable of being represented by sine and cosine functions and (3) (of a function) satisfying the Laplace equation; used to characterize various mathematical entities or relationships supposed to bear some resemblance to musical consonance; the harmonic polar line of an inflection point of a cubic curve is the component of the polar conic other than the tangent line.

(6) In Australianist linguistics, a technical term, of or relating to a generation an even number of generations distant from a particular person.

(7) In phonology, exhibiting or applying constraints on what vowels (eg front/back vowels only) may be found near each other and sometimes in the entire word.

(8) In many contexts, something recurring periodically

(9) In the slang of CB radio, one's child.

1560–1570: From the Latin harmonicus (relating to harmony) from the Ancient Greek ρμονικός (harmonikós) (harmonic, musical, skilled in music), from ρμονία (harmonía & harmonie).  From the 1660s it acquired the meaning "tuneful, harmonious; relating to harmony", synonymous with the earlier (circa 1500) armonical (tuneful, harmonious), the noun, short for harmonic tone, dating from 1777.  Harmony was first attested in 1602 and was from the Middle English armonye, from Old French harmonie & armonie, from the Latin harmonia, from the Ancient Greek ρμονία (harmonía) (joint, union, agreement, concord of sounds).  Related forms are the adverb harmonically and the unfortunate noun harmonicalness.  The old alternative spelling, harmonick, although still in use in the nineteenth century, is wholly obsolete.  Harmonic is a noun & adjective, harmonica & harmonicist are nouns and harmonically is an adverb; the noun plural is harmonics.

Harmonica was coined in 1762 by Benjamin Franklin (1706–1790) as the name for a glass harmonica, from the feminine of the Latin harmonicus.  The use to describe a "reeded mouth organ" is a creation of American English from 1873, displacing the earlier (1825) harmonicon.  The adjective enharmonic (referencing Greek music) is from the Late Latin enharmonicus, from the Ancient Greek enharmonikos, the construct being en- (the intensive prefix) + harmonikos.  From 1794 it picked up a technical use in music criticism to refer to reference to a modern music note that can be indicated in different ways (G sharp/A flat).  The adjective philharmonic (loving harmony or music) was invented in 1813 as the name of a London society founded for the purpose of promoting instrumental music and was from the 1739 French philharmonique, from the Italian filarmonico (literally "loving harmony") the construct being the Ancient Greek philos (loving) + harmonika (theory of harmony, music) from the neuter plural of harmonikos.  Over the centuries, the word philharmonic was adopted by many symphony orchestras and organisations devoted to fine music.

Engine harmony

Harmonic balancers are circular devices, made of rubber and metal, attached to the front-end of the crankshafts of internal combustion engines to help absorb vibrations.  During the combustion process, each piston is forced down the cylinder as a result of a pressure rise (induced by the explosion of the fuel-air mix) within the combustion chamber, the stroke imparting a sudden rotational force to the crankshaft which, although (hopefully) stiff and robust, is not perfectly rigid.  During these events, which happen thousands of times per minute, the crankshaft (in a process called torsional vibration) will twist slightly in response to each application of pressure which can be several tons.  The force of the combustion process causes the crankshaft slightly to deflect in the direction of the force and when that force ceases, the crankshaft springs back.  At certain frequencies the crank can resonate, worsening the vibration.  The harmonic balancer is the dampener which absorbs these forces.

ATI Performance part number 917562 (Super Damper, Standard Harmonic Balancer) for Ford 335 series (370/429/460/514 cubic inch V8).

The name harmonic balancer can be misleading in that most do not balance an engine, rather they absorb and remove unwanted vibration due to torsional twisting of the crankshaft and are thus vibration dampeners which is why some engineers prefer to call them dampeners.  In some engines though, a harmonic balancer can be part of the engine balancing strategy with weights added to the balancer to offset the weight of the pistons and conrods.  This is called external balancing, whereas internal balancing refers to the weight distribution of the crankshaft.

eHarmony


In 2009, a video surfaced of Lindsay Lohan which appeared to be a profile piece for the on-line dating site eHarmony.  Unfortunately, it was a spoof video for the site FunnyorDie.com but delivered with her usual comedic sense, the script included the lines:

Hi. I'm Lindsay and I'm recently single... I think... and I’m looking for someone with whom I can spend the rest of my life with, or at least the rest of my probation.

I’m an actress, a singer, an entrepreneur, and I have single-handedly kept 90 per cent of all gossip web sites in business.

I’m a workaholic, a shopaholic and, according to the state of California, an alcoholic, as well as a threat to all security guards if they work at hotels.  And to put all those rumors to rest, I am not broke.  I actually have over $400 in the bank and 20,000 Marlboro Miles, which I’m very proud of.

I'm looking for a compatible mate who likes a night out on the town (as long as he or she is driving), ankle monitoring bracelets and doesn’t have family members quick to issue restraining orders.

My dream date likes long walks on the beach, car chases on the Pacific Coast Highway, antiquing and passing out in Cadillac Escalades.

So, if you think you can handle a redhead with a little bit of sass, and by that I mean a redhead that’s crazy, we’ll crash a few parties, a car or two, but at the end of the day, I promise you I never lose my Google hits … just my underwear.



Wednesday, February 3, 2021

Ameliorate

Ameliorate (pronounced uh-meel-yuh-reyt or uh-mee-lee-uh-reyt)

(1) To make or become better; to improve something perceived to be in a negative condition.

(2) To make more bearable or less unsatisfactory (a contested meaning).

1728: A variant of the Middle English meliorate (to make better; to improve; to solve a problem), from the Medieval Latin amelioratus, past participle of meliorāre (I make better; improve), a verb from the Classical Latin melior (better), from the Proto-Italic meljōs, from the primitive Indo-European mélyōs, from mel- (strong, big) and cognate with multus, the Ancient Greek μάλα (mála) and the Latvian milns (very much, a lot of).  The adoption in English of ameliorate as an alternative to meliorate reflected the influence of the French améliorer (to improve), from the Old French ameillorer (to make better), from meillor (better), again from the Classical Latin melior.  The intransitive sense of the verb to mean "grow better" dates from 1789, the adjective ameliorative (tending to make better) emerging by 1796.  The synonyms include (most obviously) meliorate and also improve & amend.  Ameliorate is a verb, amelioration, ameliorant & ameliorableness are nouns and ameliorable, amelioratory & ameliorative are adjectives; the noun plural is ameliorations.

Purists insist ameliorate is often wrongly used where what is meant is “alleviate”, a habit which seems prevalent among journalists and politicians, two professions noted in recent decades for their marked decline in quality.  Properly used, ameliorate means to improve something thought not satisfactory; it should not be used to mean “make more tolerable or bearable.  Thus, the frequent appearance of phrases like “ameliorating the pain” should instead be rendered as “alleviating the pain”.  Alleviate was from the Late Latin alleviatus (to lighten) and in this context means to ease the suffering in a specific situation; to make something easier to bear (and it can mean “to decrease”).  Ameliorate refers to changing a circumstance or situation for the better whereas alleviate describes only easing the suffering attached to a bad circumstance or situation.  In use, ameliorate appears most often as the simple present ameliorates, the present participle ameliorating or the past participle ameliorated.

In October 2016, during an Aegean cruise, Lindsay Lohan suffered a finger injury, the tip of one digit severed by the boat's anchor chain.  The detached flesh was salvaged from the deck, permitting micro-surgery to be performed ashore, ameliorating the damage suffered.  Unfortunately, being an extremity, it wasn’t possible immediately wholly to alleviate the pain but despite the gruesome injury, Lindsay Lohan later managed to find husband so all’s well that ends well.

Tuesday, February 2, 2021

Asseveration

Asseveration (pronounced uh-sev-uh-rey-shuhn)

(1) A vehement assertion, emphatic affirmation or asseveration; vehemence, rigor.

(2) The act of asseverating.

(3) In the technical rules of grammar, a word of emphasis (a rare form, used only by scholars using the word in the sense it was used in Latin).

1550–1560: From the Middle English asseveration (an emphatic assertion), from the Classical Latin asseverationem (nominative asseveratio) (vehement assertion, protestation), the construct being ad- (to) + severus (serious, grave, strict, austere) which was probably from the primitive Indo-European root segh- (to have, hold) on the model of "steadfastness, toughness".  The Latin assevērātiōn (stem of assevērātiō, from assevērō), (vehement assertion, protestation) was the noun of action from past participle stem of asseverare.  Asseveration is a noun, asseverate & assever are verbs; the noun plural is asseverations.

Asseverations: some stay and some go

Mr Abbott at Cardinal Pell's requiem mass, Saint Mary’s Cathedral, Sydney, Australia, 1 February 2023.

Asseverations are sometime heat of the moment things and later (something quickly) withdrawn as calmer thoughts intrude or wiser counsels prevail though not always.  Almost immediately the Holy See announced the death of Cardinal George Pell (1941—2023), noted Roman Catholic layman Tony Abbott (b 1957; Australian prime-minister 2013-2015) felt moved to praise him as “…an ecclesiastical and cultural conservative…” whose “…incarceration on charges the High Court ultimately scathingly dismissed was a modern form of crucifixion…” and his “…prison journals should become a classic: a fine man wrestling with a cruel fate and trying to make sense of the unfairness of suffering.  In his own way, by dealing so equably with a monstrous allegation, he strikes me a saint of our times.  Like everyone who knew him, I feel a deep sense of loss but am confident that his reputation will grow and grow that he will become an inspiration for the ages.”

Mourners queue to enter the cathedral.

So polarizing a figure was Pell that it’s doubtful Mr Abbott’s thoughts much influenced anyone (one way or the other) but there were those who thought he might retreat a little on the matter of good Saint George.  He didn’t and at the cardinal’s requiem mass doubled down and asseverated further, eulogizing Pell as “the greatest man I’ve ever known”, observing he was “one of our country’s greatest sons”, a “great hero” and a “saint for our times”.  To those familiar with the findings of the five-year royal commission into child sexual abuse and the criticism of the legal devices Pell set up in both Melbourne & Sydney which operated to limit the Church’s financial liability in such matters, Mr Abbott’s words must have seemed at least hyperbolic but the former prime-minister made no mention of the commission’s findings, preferring to dwell on those of the High Court of Australia (HCA) which, on appeal, unanimously (7-0) quashed the finding of a jury (upheld on a first appeal) that Pell had committed an act of sexual abuse against a minor.  Not only did Mr Abbott praise the decision to quash the conviction (on the grounds the prosecution had not beyond reasonable doubt proved the offence took place, as described, in the place, at the time alleged) but damned the charges even being laid, saying: “He should not have been charged in the absence of corroborating evidence and should never have been convicted in the absence of a plausible case, as the HCA so resoundingly made plain”, adding the cardinal had been “made a scapegoat for the church itself”.  To clarify just why Saint George it should be, he praised especially Pell’s ability to accept this “modern-day crucifixion” which was the “heroic virtue that makes him to my mind, a saint for our times”.  So the example of the late cardinal might continue to inspire others, Mr Abbott called for “Pell study courses, Pell spirituality courses, Pell lectures, Pell high schools and Pell university colleges, just as there are for the other saints” concluding that: “The ultimately triumphant life of this soldier for truth to advance through smear and doubt to victory should drive a renewal of confidence throughout the Universal Church”.  Presumably, Mr Abbott’s line of Saint George Pell T-shirts, baseball caps and swimming trunks can’t be far off.

Not all who turned up agreed with Mr Abbott.

Harvey Weinstein heading for court.

Some asseverations however quickly are deleted as the reaction makes clear what seemed at the time a good idea might need to be reconsidered.  However, in the age of Twitter and Instagram, totally to delete something is at least difficult and often impossible.  In 2017, as a twitterstorm flared around about the sexual assault allegations against film produced Harvey Weinstein (b 1952), a sympathetic Lindsay Lohan took to Instagram saying she was “feeling bad” for Weinstein and chastised his estranged wife, Georgina Chapman, for announcing she was leaving him.  “He's never harmed me or did anything to me—we've done several movies together” Ms Lohan added, concluding “I think everyone needs to stop—I think it's wrong. So stand up”.  The posts were soon deleted and in an attempt to calm the controversy they engendered, she issued a statement in which she said: “I am saddened to hear about the allegations against my former colleague Harvey Weinstein.  As someone who has lived their life in the public eye, I feel that allegations should always be made to the authorities and not played out in the media”.  In a final public atonement, she added: “I encourage all women who believe Harvey harmed them to report their experiences to the relevant authorities”.  Weinstein was later quoted as saying:  I’m not doing OK, but I’m trying. I gotta get help, we all make mistakes.  Second chance, I hope.”

Monday, February 1, 2021

Knownothingism

Knownothingism (pronounced noh-nuhth-ing-is-uhm)

A humorous coining to describe the American Party (1855 on) based on a stock reply the members were instructed to use if asked probing questions.

1855: A compound word, know + nothing+ -ism.  Know is from the Middle English knowen, from the Old English cnāwan (to know, perceive, recognise), from the Proto-Germanic knēaną (to know), from the primitive Indo-European ǵneh- (to know).  Nothing is from the Middle English noon thing, non thing, na þing, nan thing & nan þing, from the Old English nāþing & nān þing (nothing (literally “not any thing”)) and was equivalent to no + thing (and can be compared with the Old English nāwiht (nothing (literally “no thing”)) and the Swedish ingenting (nothing (literally “not any thing”, “no thing”)).  The –ism suffix was from the Ancient Greek ισμός (ismós) & -isma noun suffixes, often directly, sometimes through the Latin –ismus & isma (from where English picked up ize) and sometimes through the French –isme or the German –ismus, all ultimately from the Ancient Greek (where it tended more specifically to express a finished act or thing done).  It appeared in loanwords from Greek, where it was used to form abstract nouns of action, state, condition or doctrine from verbs and on this model, was used as a productive suffix in the formation of nouns denoting action or practice, state or condition, principles, doctrines, a usage or characteristic, devotion or adherence (criticism; barbarism; Darwinism; despotism; plagiarism; realism; witticism etc).

Knowing nothing

A nineteenth century US political phenomenon, the Know Nothing Party was originally a secret society known as the Order of the Star Spangled Banner (OSSB) which, like organisations such as the Freemasons or the Secret Society of the Les Clefs d’Or, featured rites of initiation, passwords, hand signs and demanded of its members a solemn pledge never to betray the order.  One practical measure was an instruction to members, if asked probing questions about the society, to answer only “I know nothing.”  The phrase was widely reported and members of the OSSB, despite many name-changes, were always known as “the know nothings”.  As a tactic in politics, there is much to commend it, as easy as it is for one to talk one’s way into trouble, it’s easier still to avoid it by saying nothing.

The roots of the party lay in New York City politics, emerging in 1843 as the American Republican Party, spawning a number of forks in different states which in 1853 merged, becoming the OSSB.  In this form, seeking national influence, it was re-branded, firstly in 1854 as the Native American Party and a year later, the American Party.  Sounding surprisingly modern, Trumpesque even, (as opposed to emulating Crooked Hillary Clinton which would be described as "knoweverythingism") the platform supported deportation of foreign beggars and criminals, a twenty-one year naturalization period for immigrants and mandatory Bible reading in schools.  Their stated aim was to restore their vision of what America should look like: a society underpinned by temperance, Protestantism and self-reliance with the American nationality and work ethic enshrined as the nation's highest values; a kind of Make America Great Again vibe.  Their especial concern was the infiltration of Roman Catholics and the influence of the Pope and they advocated the dismissal of all Catholics from public office.  In this vein, their catchy campaign slogan was “Rum, Romanism and Ruin”.

The Know Nothings in Louisiana (2018) by By Marius M. Carriere Jr, University Press of Mississippi, 230pp.

The Know Nothings were the American political system’s first major third party. In the early nineteenth century, the two parties leftover from the revolution were the Federalists and the Democratic-Republicans.  Later would come the National Republicans, the Whigs, the Democrats and the Republicans but it was the Know Nothings which filled the political vacuum even as the Whigs were disintegrating.  They were the first party to leverage economic concerns over immigration as a major part of their platform and though short-lived, the values and positions of the Know Nothings ultimately contributed to the two-party system which has characterised US politics since the 1860s.

Sunday, January 31, 2021

Centrifugal

Centrifugal (pronounced sen-trif-yuh-guhl or sen-trif-fugh-guhl)

(1) Moving or directed outward from the centre (as opposed to centripetal); tending, or causing, to recede from the centre.

(2) Pertaining to or operated by centrifugal force

(3) In botany, especially as applied to certain inflorescences, developing or progressing outward from a centre or axis, as in the growth of plant structures, usually to describe where the flowers in the centre or tip open first while those on the edge open last.

(4) In botany, having the radicle turned toward the sides of the fruit, as some embryos.

(5) In physiology, an alternative word for efferent, the process of transmitting nerve impulses away from the central nervous system.

(6) A machine for separating different materials by centrifugal force (now almost universally called a centrifuge).

(7) A rotating perforated drum holding the materials to be separated in such a machine.

(8) In the plural (as centrifugals), the crystals separated from the syrup in centrifugals, often then sent to second carbonatation tanks and mixed with juices being treated.

1687: From the New Latin centrifugālis (literally “center-fleeing”), the construct being the Latin centri- (an alternative combining form of centrum (center) + fugiō (to flee; escape) or fugō (to chase away, put to flight), from fugere (to flee) + al (the Latin adjectival suffix).  The -al suffix was from the Middle English -al, from the Latin adjectival suffix -ālis, or the French, Middle French and Old French –el & -al.  It was use to denote the sense "of or pertaining to", an adjectival suffix appended (most often to nouns) originally most frequently to words of Latin origin, but since used variously and also was used to form nouns, especially of verbal action.  The alternative form in English remains -ual (-all being obsolete).  The word was coined by Sir Isaac Newton (1642–1727) in Principia Philosophiæ Naturalis Principia Mathematica (Mathematical Principles of Natural Philosophy (1687)), following the Dutch mathematician Christiaan Huygens (1629-1695) who created the new Latin centrifugālis.  In Newton’s words the original construction was vis centrifuga.  The noun centrifuge dates from 1887 (although the “centrifuge machine had been first described in 1765) and the first versions were designed to separate cream from milk, the word a noun use of the adjective centrifugal dating from 1801, from the Modern Latin centrifugus.  Centrifugal is a noun & adjective, centrifugalism is a noun, centrifuge & centrifugate are nouns & verbs, centrifugalize is a verb and centrifugally is an adverb; the noun plural is centrifugals.

The effect of centrifugal force, preserved by frozen water: 1972 AMC Matador.  As the wheel rotates, centrifugal force moves moisture outwards from the centre.  In sub-zero temperatures, ice forms in the shape of the direction.

Building on René Descartes' (1596–1650) theories of linear inertia, Newton’s description of centrifugal force emerged from his work in the 1660s studying the movement of planets; what is now known as centrifugal force he then termed an “endeavour to recede” and calculated the equation showing an inverse-square relation with distance from the centre.  In what was at the time thought by some counter-intuitive, Newton demonstrated the mathematics for calculating centrifugal and centripetal forces are identical.

1929 4½ Litre “Blower” Bentley raced in the 1930 Le Mans by Tim Birkin (1896–1933).  The Roots-type supercharger is mounted at base of the radiator, between the headlamps.

The physics of centrifugal force offered immediate possibilities to engineers, even before fuel-powered machines which creating reciprocating motion became widely used.  One of the best known applications (still in use today) was the supercharger, a device which “force-feeds” the fuel-air mixture in internal combustion engines (ICE).  As a general principle, all else being equal, to gain more power from an ICE, what is needed is a greater throughput of the fuel-air fixture from which energy can be extracted, the two most obvious solutions being to increase internal displacement or to increase the pressure with which the mixture is fed.

Principle of a “Roots Blower”, the Roots-type supercharger.

In the mid 1850s, brothers Philander Higley Roots (1813-1879) and Francis Marion Roots (1824-1889) of Indiana’s Roots Blower Company developed a strikingly efficient air pump with lobed rotors to provide a feed of pressurized air into the blast furnaces used in steel-making, an idea picked up in Germany by Daimler-Benz which patented a version intended for the ICE; at this point was born what came to be known as the “Roots-type supercharger”, a system which meshed two-lobed rotors in an 8-shaped chamber, the rotors capturing air at the inlet, trapping it for delivery it to the outlet.  In a Roots blower, there is no compression of air, just acceleration, making it ideal for low RPM ((crankshaft) revolutions per minute) applications including diesels and the big aero-engines developed during World War II (1939-1945).

Principle of a centrifugal supercharger.

The centrifugal supercharger differs in that it uses impellers, a type of fan which siphons air from its centre and directs it outwards.  Analysis of sketches from Antiquity have suggested the idea of an impeller may be truly old but one of the first to produce a workable design was Leonardo Da Vinci (1452–1519) and they came widely to be employed in the seventeenth & eighteenth centuries to ventilate mine-shafts.  Very simple in principle, in a centrifugal supercharger an impeller is located in a round housing with an inlet & outlet, the impeller as it rotates siphoning and circulating air from one point to another.  Under this system, air slows down as it is expelled but it can gather vast quantities, thus greatly increasing the pressure, something achieved by spinning at tens or even hundreds of thousands of RPM.

Principle of a centrifugal governor.

A centrifugal governor is a mechanical device which is used to control the speed of an engine by regulating the flow of fuel so a constant speed can be maintained, engineers calling this "proportional control".  Known also as "centrifugal regulators" and "fly-ball governors", centrifugal governors were invented by Dutch mathematician Christiaan Huygens (1629-1695) for the purpose of regulating the distance and pressure between millstones in seventeenth century windmills.  From here they were adapted for use in steam engines where their simplicity and reliability proved ideal for controlling the aperture through which steam entered a cylinder.  Doing reliably mechanically what could also be done unreliably using electronics, centrifugal governors remain in use on stationary ICEs and turbines but are seen also on decorative clocks, implemented often in a more deliberately intricate form that the starkly functional mechanisms designed by engineers.


Short clip of a centrifugal governor in operation by the Charles River Museum of Industry & Innovation.

Saturday, January 30, 2021

Bolter

Bolter (pronounced bol-tah)

(1) A person or animal (most especially a horse) that bolts or is prone to running away.  The phrase (applied to HWAGs (horses, wives and girlfriends)) is usually “a bit of a bolter” and historically was never applied to unreliable men; for them, women have many other epithets.

(2) In Australian colonial slang, an escaped convict or absconder.

(3) In botany and horticulture, a plant that grows larger and more rapidly than usual.

(4) In flour milling, a machine or mechanism that automatically sifts milled flour; a person who sifts flour or meal; to sift or filter through a sieve or bolter.

(5) In petroleum refining, a filter mechanism.

(6) In the slang of engine builders, to distinguish between the means used to secure the main bearings supporting a crankshaft (2-bolter, 4-bolter, cross-bolter) which is rare except in the US, where it's most common south of the Mason-Dixon line.

(7) In sport, an obscure athlete who wins an unexpected victory or is a surprise selection in a team (Australia & New Zealand).

(8) In horse racing, a horse which wins at long odds (Australia & New Zealand).

(9) In politics, a member of a political party who does not support the party's nominee or (US archaic).

(10) In naval aviation, a missed landing on an aircraft carrier; an aircraft that has made a missed landing.

(11) As the homophone boulter, a kind of fishing line.

(12) In archaic dialectal use, to smear or become smeared with a grimy substance (later by blood).

(13) In zoology (cetology; the study of whales), to swim or turn sideways while eating.

(14) In the design of retail haberdashery outlets, the shafts supporting bolts of fabric for purposes of display and facilitation of cutting (UK).

From the Middle English bolt (verb) and the Old English (noun); it was cognate with the Dutch bout and the German Boltz.  The Old English bolt (short, stout arrow with a heavy head; crossbow for throwing bolts) was from the Proto-Germanic bultas, source also of the Old Norse bolti, the Danish bolt, the Dutch bout & the German Bolzen.  The original meaning may have been or connected in some sense with "arrow, missile" and therefore derived from the primitive Indo-European bheld- (to knock, strike), source also of the Lithuanian beldžiu (I knock) & baldas (pole for striking).  The word has since Middle English been applied to short metal rods (especially those with knobbed ends) meaning variously "stout pin for fastening objects together" and "part of a lock which springs out" both from circa 1400. A bolt of canvas or (circa 1400 and later applied to other fabrics) was so called for its shape.  The adverbial phrase bolt upright (like a bolt or arrow) is from the late fourteenth century.  The sense of a "sliding metal rod that thrusts the cartridge into the chamber of a firearm" is from 1859.  From the notion of an arrow's flight comes the bolt of lightning (1530s) and the sense of "a sudden spring or start" is attested from the 1540s.

The –er suffix was from the Middle English –er & -ere, from the Old English -ere, from the Proto-Germanic -ārijaz, thought usually to have been borrowed from Latin –ārius and reinforced by the synonymous but unrelated Old French –or & -eor (the Anglo-Norman variant was -our), from the Latin -ātor & -tor, from the primitive Indo-European -tōr.  As an abbreviation (or sometimes following a number), it’s written sometimes as -'er.  The suffix was added to verbs, forming an agent noun to describe a person or thing that does an action indicated by the root verb.  The antonym suffix was –ee which was added to nouns to denote an occupation, hobby etc and to numbers to denote a quantified set.  The related forms were the present participle bolting and the simple past and past participle bolted.  In one sense, the use by Shakespeare in Macbeth (1623) made specific what was once more general.  In Middle English, it meant “to smear or be smeared with a grimy substance” and was applied usually to farm animals getting wet with sweat, rain etc and then "boltering" with mud, hair etc.  However, the Shakespearian purloin popularized the term as means to describe getting covered in blood and that became the most common use in that context.  Bolter is a noun; the noun plural is bolters.

Cross bolters

By their bolts they shall be known.  By convention a "four bolter" was one with the four all into the boss while in a "cross bolter" two were in the boss and two into the block.  "Six bolters" (with four in the boss, two in the block) are now common.

Cross bolters (sometimes hyphenated) is engine-builder slang for the main bearing caps in an internal combustion engine (ICE) being secured by bolts which are screwed into ribs in the block as well as the traditional pair (now often four) into bolt bosses.  The bolt sets are thus mounted at 90o to each other, a diagram of which would form a + shape when viewed from the front of the engine, hence the idea of “cross-bolted”.  The general effect of cross-bolting is to make a crankcase stiffer by reducing the tendency to twist, something made inherent by the the reciprocating motion of the crankshaft.  The additional bolts limit the movement of the bearings (which engine-builders call "walking"), the purpose being to reduce component failure because a break anywhere in the crankcase area can destroy an engine.  Six-bolt arrangements are now common and some specialists even sometimes install the bolts into the bosses at slightly differing angles on the basis that computer modelling confirms this confers a (slight) benefit in torsional rigidity under certain conditions.  Although not unique to the line and far from novel when added, the best known of the cross-bolters were those in two iterations of the Ford FE range (1958-1976) produced between 1962-1968.  Although it would quickly earn a stellar reputation which endures to this day, Ford’s FE V8 engine didn’t enjoy a wholly auspicious start, associated as it was with the ill-fated Edsel (FE really did stand for “Ford-Edsel” despite some post-debacle attempts to suggest “Ford Engine” (the contemporary MEL stood for Mercury-Edsel-Lincoln)).  However, whatever the problems of the Edsel, the use of the FE is some was not one.

The Ford FE 427: Top vs side oiling.

Offered initially in several displacements, the most produced in the 1960s would be the 352 & 390 cubic inch (5.8 & 6.5 litre) versions, both of which briefly were offered in high-performance versions until the decision was taken to develop such engines as a separate FE branch, the first fruit of which was the 406 (6.6 litre) which debuted in 1962.  The 406 had performed well on Ford’s test-rigs, its output slightly exceeding the engineers’ projections and when installed in the new, slippery bodies offered that year, proved fast on the track.  The power and speed however came at the cost of reliability and the increasing speeds on the circuits had exposed weaknesses in the bottom-end, the main bearing caps “walking” when the vibrations reached a certain resonance.  The solution was to “cross-bolt” the caps; an addition two securing bolts (installed sideways through the block) per cap augmenting the pairs mounted in the conventional vertical position.  This approach, still widely used to this day, proved successful and was carried over when in 1963 the FE was further enlarged to 425 cubic inches (7.0 litre), Ford labelling the new mill the 427 to align it with the displacement limit used by both NASCAR (National Association for Stock Car Auto Racing) and the FIA (Fédération Internationale de l'Automobile (the International Automobile Federation and world sport’s dopiest regulatory body)).  However, greater capacity meant more power, higher speeds and increased heat and the 427 began to also to suffer, the higher internal pressures meaning lubrication to the now cross-bolted main bearings had become marginal.  Ford’s solution was to reverse the priority with which oil was delivered.  The original design (retrospectively dubbed the “top-oiler”) lubricated first the valve-train at the top of the engine, then the main bearings which supported the crankshaft.  The new process reversed this order and the design became known as the "side-oiler" so all FE 427s are "cross-bolted" but only some are "side oilers". 

The Bolter

"The Bolter" entered popular culture after the publication in 1945 of Nancy Mitford’s (1904-1973) The Pursuit of Love (1945) in which one character, (the bolter) was so named because of her many marriages, a consequence of her tendency to bolt from one relationship to another; throughout the novel, the bolter is never named and is referred to by all as “the bolter”.  Love in a Cold Climate (1949) was a companion volume to The Pursuit of Love, the title a direct quotation from George Orwell's (1903-1950) Keep the Aspidistra Flying (1936).  The usual form of expression is: “she’s a bit of a bolter”, borrowed from the use to refer to a flighty horse and historically, was applied only to wives and girlfriends; for unreliable men, women have many other epithets.  Mitford based the character on Lady Myra Idina Sackville (1893-1955), daughter of the eighth Earl De La Warr (1869-1915) and Lady Muriel Agnes Brassey (1872-1930).  Known always by her middle name, Idina, she led what many considered a scandalous life and married and divorced five times, her other connection with unconventionality that she was the cousin of the writer Vita Sackville-West (1892-1962), remembered for many things including her long marriage to the writer Harold Nicholson (1886-1968) and being the inspiration for the protagonist of Orlando: A Biography, by Virginia Woolf (1882-1941), one of her lovers.  A modern version of the phrase "a bit of a bolter" is "I'm going to Meghan Markle" meaning (in this context) "I'm leaving".  It must be used with care because as the entries in Urban Dictionary suggest, "to Meghan Markle" can mean many things.

Usage guide: The meaning of "to bolt" from somewhere differs from "to leave" the place in that the former indicates the departure was either (or a combination of) rapid, unexpected, unauthorized or sudden.   

Friday, January 29, 2021

Prosaic

Prosaic (pronounced proh-zey-ik)

(1) Of writing or speaking, straightforward; matter-of-fact; lacking the feeling or elegance of poetry.

(2) Something commonplace or dull; matter-of-fact or unimaginative; overly plain, simple or commonplace, to the point of being boring.

(3) Of or having the character or form of prose, the ordinary form of spoken or written language, rather than of poetry (now of technical use only).

1650-1660: From the fifteenth century Middle French prosaïque and directly from the sixteenth century Medieval Latin prōsaicus (in prose), from the Classical Latin prōsa (prose), from prorsus (straightforward, in prose), from the Old Latin provorus (straight ahead), the construct being pro- (forward) + vorsus (turned), from vertō (to turn), from the primitive Indo-European wer- (to turn, to bend).  The original meaning was technical, distinguishing text as prose rather than poetry and in this sense was usually written as prosaicus (in prose).  The first hints of literary hierarchy were first noted in French in 1746 when used to contrast the “character” of prose in contrast to the “feeling” of poetry.  The sense of describing something ordinary or mundane first seen in French in 1813, a meaning soon adopted in English.  Prosaic & prosaical are adjectives, prosify is a verb, prosified & prosifying are verbs & adjectives, prosaicness is a noun and prosaically is an adverb.

Figurative use of poetic & prosaic:  Jaguar E-Type (XK-E, 1961-1974) (left) & Jaguar XJ-S (1975-1996) (right).

Whether Enzo Ferrari (1898-1988) ever called the E-Type "the most beautiful car in the world" remains uncertain but over the decades plenty have echoed the sentiment, sometimes using the phrase "poetry in motion".  By 1975, the world had changed and there were now rules with which to comply and although the XJ-S (later XJS) wasn't really a replacement for the E-Type, because of the timing, that was how it was viewed.  Dynamically, it was a better car than the E-Type on about any objective measure but it certainly wasn't better looking and in contemporary reviews, the styling was sometimes described as "proasic".  It might have been more accurate to use the word "pragmatic" and the lines have aged better than many at the time imagined, the car in continuous production for over twenty years and the platform endured until 2006, providing the underpinnings for the first generation of Jaguar's XK8 (1996-2005) and the Aston Martin DB7 (1997-2004), both of which looked better than the XJ-S although neither matched the timeless E-Type.

1983 Jaguar XJ-S Lynx Eventer shooting brake.

What many regard as the best-looking XJS version were the "shooting brakes" (a kind of station wagon) made by specialist coach-builders, the best-known of which was the Lynx Eventer, 67 of which were made.  The critics at the time noted the rear treatment rendered a better balanced shape and much the same observation was made of the convertible versions (although not the less happy "cabriolet").  Although the pre-war shooting brakes often were built for the HFS (hunting, fishing & shooting) set who needed space for shotguns, fishing rods, hunting hounds and such, in the 1980s they emerged in the niche of the "horsey" set although there was obviously appeal for those who liked the image even if they never sat in a saddle.  In naming the Eventer, Lynx may have had in mind the sport of "eventing", an equestrian event in which a a single horse and rider compete against others across the three disciplines of dressage, cross-country, and show jumping, the sport having its roots in the drills European armies conducted to ensure officers seeking a commission in the cavalry possessed the requisite skills.  Eventing has a reasonably impressive death toll of both riders and beasts.         

Prosaic is an example of the figurative adoption of a word with a precise technical meaning assuming such popularity that the original sense was effectively lost.  Once, any text not poetic was “prosaic” (ie “written in prose”), and this description denoted nothing negative; it was just a way of distinguishing between written forms, reflecting prosaic’s origins in the Latin prosa (prose).  However, by the seventeen century, poetry had come to be regarded as a most superior form of expression, considered more beautiful, imaginative, and emotional, prose relegated to the status of the mundane and procedural.  The figurative use evolved from this and prosaic came to be used to refer to anything thought ordinary or unimaginative including music, ideas and architecture etc.  The adjective thus transformed into a synonym for "colorless, drab, lifeless, lacklustre, humdrum, dull, pedestrian, unimaginative" etc and this resulted in phrases which once would have been thought bizarre or tautological: “prosaic poetry” & “prosaic prose”.  In its original technical sense (distinguishing the style of writing used for poetry from other literature), the word is now obsolete except for historic references and indeed, it’s now challenging to use in the context of literature because of the implications of the modern meaning.  Still, for those who wish to emphasise that some bad texts are worse than others, the comparative is more prosaic and the superlative, most prosaic.

Lindsay Lohan (2015) by Amber Tambling.

Actress and author Amber Tamblyn (b 1983) solved the writer's dilemma about whether to handle the subject of Lindsay Lohan in prose or poetry by using no text at all.  The publisher HarperCollins described her third collection Dark Sparkler (2015) as a “…hybrid of poetry and art exploring the lives and deaths of actresses who began their careers as child stars. The book, which included original artwork by a number of artists, was well received, critically and commercially.  The title was well-chosen because Dark Sparkler was a catalogue of murder and suicide but what attracted much comment was the inclusion of one living soul: Lindsay Lohan, her entry (on page 47) blank but for her name as the title.  An author’s relationship ultimately is with their readers but first it’s with their critics and the response to that one proved it’s possible to deconstruct text even when it doesn’t appear.  The critical reaction was something in vein taken by those who approached John Cage’s (1912–1992) 4:33 (1952) in that, without much with which to work, the only obvious question seemed to be “What did you mean?  Ms Tamblyn did say she found it “upsetting” when, after reading several of the poems dedicated to starlets who died young, she spoke the words “Lindsay Lohan” and the audience laughed; perhaps in the age of TikTok she’d not now be surprised.  She claimed the inclusion of the work in its unusual form was not to say “you’re next” but explicitly to avoid writing anything about a life in progress, the idea being Ms Lohan’s life was her own story to write.  Like any work of prose or poetry, page 47 was there for people to take from it what they found.

The Tay Bridge Disaster

William Topaz McGonagall (circa 1825–1902) was a Scottish poet of Irish ancestry, now acknowledged as perhaps the worst poet ever to have been published in English, a fair achievement given the wealth of modern competition.  His best known work remains The Tay Bridge Disaster (1880), lamenting the disaster of 28 December 1879, when, during a severe gale, the central section of Dundee's Tay Rail Bridge collapsed, sending to their deaths in the freezing water the 80-odd souls aboard the Wormit-Dundee train passing at the time.  Regarded at the time as a triumph of Victorian engineering, the Tay bridge was nearly two miles (3.2 km) long and then the longest in the world but was built with an insufficient allowance for lateral wind-load, the structure that night succumbing to the gale-force winds estimated at 80 mph (130 km/h / 70 knots).  An enquiry was conducted and the designer, Sir Thomas Bouch (1822-1880) (knighted by Queen Victoria in recognition of the quick and economic construction of the bridge) was found for primarily responsible for the disaster.  He died within a year of the collapse.

The Tay Bridge after it collapsed. Photo credit: National Library of Scotland

Whether the The Tay Bridge Disaster can be said to be prosaic is debatable because there are probably better adjectives but critics have long been united that it's a very bad piece of poetry and it's doubtful a re-rendering in prose would be much of an improvement, one writing of it that McGonagall was “deaf to poetic metaphor, employing inappropriate rhythms that resulted in unintentionally amusing poetry.”  Said to be wholly oblivious to the invective almost universally directed to his oeuvre of over two-hundred pieces of verse, his sheer awfulness and tenacity caused him to be remembered to this day for at least something while countless poets who were merely earnest and competent are long forgotten.

The Tay Bridge Disaster by William McGonagall

Beautiful Railway Bridge of the Silv’ry Tay!
Alas! I am very sorry to say
That ninety lives have been taken away
On the last Sabbath day of 1879,
Which will be remember’d for a very long time.
 
’Twas about seven o’clock at night,
And the wind it blew with all its might,
And the rain came pouring down,
And the dark clouds seem’d to frown,
And the Demon of the air seem’d to say-
“I’ll blow down the Bridge of Tay.”
 
When the train left Edinburgh
The passengers’ hearts were light and felt no sorrow,
But Boreas blew a terrific gale,
Which made their hearts for to quail,
And many of the passengers with fear did say-
“I hope God will send us safe across the Bridge of Tay.”
 
But when the train came near to Wormit Bay,
Boreas he did loud and angry bray,
And shook the central girders of the Bridge of Tay
On the last Sabbath day of 1879,
Which will be remember’d for a very long time.
 
So the train sped on with all its might,
And Bonnie Dundee soon hove in sight,
And the passengers’ hearts felt light,
Thinking they would enjoy themselves on the New Year,
With their friends at home they lov’d most dear,
And wish them all a happy New Year.
 
So the train mov’d slowly along the Bridge of Tay,
Until it was about midway,
Then the central girders with a crash gave way,
And down went the train and passengers into the Tay!
The Storm Fiend did loudly bray,
Because ninety lives had been taken away,
On the last Sabbath day of 1879,
Which will be remember’d for a very long time.
 
As soon as the catastrophe came to be known
The alarm from mouth to mouth was blown,
And the cry rang out all o’er the town,
Good Heavens! the Tay Bridge is blown down,
And a passenger train from Edinburgh,
Which fill’d all the peoples hearts with sorrow,
And made them for to turn pale,
Because none of the passengers were sav’d to tell the tale
How the disaster happen’d on the last Sabbath day of 1879,
Which will be remember’d for a very long time.
 
It must have been an awful sight,
To witness in the dusky moonlight,
While the Storm Fiend did laugh, and angry did bray,
Along the Railway Bridge of the Silv’ry Tay,
Oh! ill-fated Bridge of the Silv’ry Tay,
I must now conclude my lay
By telling the world fearlessly without the least dismay,
That your central girders would not have given way,
At least many sensible men do say,
Had they been supported on each side with buttresses,
At least many sensible men confesses,
For the stronger we our houses do build,
The less chance we have of being killed.