Guignol (pronounced guin-yholl)
(1)
A puppet, especially a hand puppet.
(2)
A puppet show.
(3)
As Grand-Guignol, a theatrical production featuring melodramatic tension, horror, and shock.
(4) A French insult meaning one is an “oaf” or “buffoon”.
Early
1800s: A borrowing from Modern French, the origin (in this context) reputedly
the name of a silk weaver of Lyon which was the central character of the puppet
theatre which French puppeteer Laurent Mourguet installed there for the
earliest performance (in 1795) of French puppet shows. Because of the origin, the word is sometimes
capitalized and some historians suggest there may be a link with guigner (to wink), nictation one of the
puppet’s signature gestures. Guignol is
a noun, the noun plural is guignols.
Guignol’s
creation was serendipitous and a matter of economic necessity. The silk weaver Laurent Mourguet (1769–1844) from
Lyon had been forced from his trade by the economic convulsions in the wake of
the French Revolution (1789) and by 1797, after for some time scratching-out a
living as an itinerant peddler, he took to the business of teeth pulling (the
origins of dentistry), one of the attractions being one required little
equipment other than a chair and several pairs of pliers. It certainly required no qualifications but unlike
today’s dentists, there were no fees and his income came from the sale of the
potions and herbal preparations he sold a pain relievers, some apparently at
least temporarily effective. Seeking a
marketing edge, as an advertising gimmick, he set up a puppet show in front of the
chair on which he performed his gruesome procedures.
History
doesn’t record how well regarded Monsieur Mourguet was for his dentistry but
within a short time his puppetry had attracted such a following he gave up all
things odontic and became a professional puppeteer, one who would these days be
called a social realist because his performances focused on the cares and
concerns of his working class audience, matters he knew well from his own
humble background. His following grew
because of the topicality of his material which referenced the scandals and
corruption then so often in the news. In
another modern touch (which would much appeal to later French
deconstructionists), he created an ensemble cast of characters, the best known
of which were the silk weaver Monsieur Guignol and his wife Madelon and while
some things were constant (such as Guignol’s fondness for drink), there was fluidity
about the roles the others would from time to time play and while they all were
there to entertain, politics, poverty and the of the travails of the working
class existence were always the underlying themes. Despite that however, what characterized his
work was the good humor and happy endings, the French use of “Guignol” as an
insult meaning something like “oaf” or “buffoon” is something like the use of “muppet”
in much of the English-speaking world; the muppet puppets weren’t stupid, they
just looked as if they were.
The later performance genre was Le Théâtre du Grand-Guignol (The Theatre of the Great Puppet) and usually referred to as Grand-Guignol (pronounced gron guin-yholl). Grand-Guignol was a Parisian theatre which specialized in grotesque horror shows in which the puppets sometimes dripped blood, accounting for the phrase “grand-guignol” being used of any film, book or other production packed with blood and gore. The theatre proper existed between 1897-1962 and featured a succession of naturalistic horror shows which relied for their appeal on the sort of spectacle then not available in any other form of public performance. Sometimes there we happy endings and sometimes not and really it mattered little, the point being the death toll and the gruesomeness of the mean of dispatch and it was a comment more on the audience attracted than the storylines that most seemed to find Grand-Guignol entertaining rather than shocking as initially it was intended to be. The modern version of all this gratuitous violence is the “splatter movie” though that doesn't mean Le Théâtre du Grand-Guignol can be blamed for I Know Who Killed Me (2007).
The blood soaked Grand-Guignol is notable for the graphic art its advertising spawned and these pieces influenced film studios around the world, their motifs still used today.
It was remarkable Grand-Guignol lasted as long as
it did because the audience numbers had been in decline since the end of World
War II (1939-1945) and it never came close to regaining the popularity the
theatre enjoyed in the inter-war years.
Much has been made of the decline of interest being linked to the revelations
of the horrors perpetrated during the holocaust, the argument being that
whatever the puppets depicted (which once would have been thought unthinkable
in modern, civilized Europe) could be as awful as the gas chambers and
crematoria of the Third Reich’s death camps.
It was something in the vein of (the often misquoted) 1949 dictum of German
philosopher Theodor Adorno (1903–1969): “To
write poetry after Auschwitz is barbaric”.
However, it was during those years of declining interest that television
reached critical mass and relaxations in censorship meant what was able to be
shown in French cinemas could be more confronting than the sanitized stuff to
which distributors were once restricted.
The competition for eyeballs had become fierce.
Not all puppets are so gruesome: Lindsay Lohan interviewed by Air New Zealand’s Rico the puppet for one of the airline’s infomercials, Los Angeles 2014.
No comments:
Post a Comment