Drahtfunk (pronounced draat-fuenk)
The broadcasting
of audio signals through wire or cable connections rather than
airwaves. Drahtfunk translates from the German as “wired radio”, the
collective noun being Drahtfunkeinrichtungen (wired
radio equipment).
1937: A German compound noun, the construct being draht (wired) + funk (radio). The German Funk can also be translated as "wireless" so Drahtfunk can be understood as "wired wireless" so that's good. Draht was from the Middle High German drāt (wire, thread), from the Old High German drāt or thrāt, from the Proto-Germanic þrēduz, from the primitive Indo-European treh- from terh- (rub, twist). It was related to drehen (to turn, twist), with which it was still associated in early modern German (evidence for which is the insertion of the lengthening -h-, used only before sonorants or stem-finally). It was cognate with the Dutch draad, the Low German Draat, the English thread, the Danish, Norwegian & Swedish trad and the Icelandic þráður. The genitive is Drahtes, the plural Drähte and the diminutive, Drähtchen. In Modern German, the sense of wire (thread of metal; conductor) remains but is obsolete for threads made from other materials. Funk was from the Proto-Germanic funkô or fankô (spark), from the primitive Indo-European speng- or spheng- (to shine). It was cognate with the Middle Low German funke & fanke (spark), the Middle Dutch vonke (spark), the Old High German funcho & funko (spark) and the German Funke (spark). In the Middle English it existed as funke & fonke (spark) from the Old English funca & fanca (spark), from the same roots as the Germanic although some other meanings in English evolved independently.
Funk, stemming from funken (spark), came to mean “radio” in German, because some of the earliest wireless telegraphs used spark gap transmitters, thus creating the association with radio, and many compounds have been formed, added both at beginning (Funkspruch, Funkbearbeitung) and end (Mobilfunk, Bordfunk). Drahtfunk is a masculine noun; in German, both the spelling of the word and the article preceding the word can change depending on whether it is in the nominative, accusative, genitive, or dative case. Given the meaning, it exists as a masculine singular only; no plural form. The nominative is der Drahtfunk, the accusative den Drahtfunk, the genitive des Drahtfunks and the dative dem Drahtfunk.
Radio technology under the Third Reich
Pamphlet issued by the Allied Control Commission explaining the operation of Drahtfunk, Berlin, January 1946.
It was revived in 1943 when it was realized allied bomber fleets were using radio transmissions to hone in on targets, something especially significant at night when urban areas were subject to blackouts, thus depriving aircrew of visual navigation and bomb-aiming. As a counter-measure, conventional radio signals were switched off when enemy aircraft were approaching, listeners advised to switch to the Drahtfunk by plugging their set into a splitter-box wired to the telephone cable, the process the same as an ADSL connection which plugs the two lines into a line-splitter or filter. In the post-war years, US occupation forces continued to use the system in their Berlin occupation zone after being unable to reach agreement with the Russians to share the conventional broadcast system, all the infrastructure physically in the Soviet zone. Thus, after it was estimated the installation of medium and long wave transmitters in the American sector would take months, beginning in December 1945, Drahtfunk services were resumed under the name DIAS (wire radio in the American sector (later renamed RIAS)). Other German radio programming was available through the system in other parts of the country including the BFN (British Forces Network) program and it wasn't until 1963 the use in most of the FRG (the Federal Republic of Germany, the old West Germany) was discontinued, the service maintained in West Berlin for a further three years. Elsewhere in Europe, wired radio was adopted because because it was simple, reliable and delivered fine reception unaffected by atmospheric conditions, Switzerland ceasing transmission only in the 1990s because of incompatibilities when ISDN (Integrated Services Digital Network) lines were introduced for telephony. In Sweden, the system proved especially useful because of (1) the peculiarities in the behavior of radio waves at the more northern latitudes and (2) the demands in terms of physical broadcast infrastructure (towers & transmitters) required to service a narrow, elongated landmass. Because of the high penetration of telephone lines in Sweden by the late 1940s, wired radio was able to provide a high-quality service to the sparsely populated north and it was extensively deployed until advances in technology in the 1960s rendered it unnecessary.
No comments:
Post a Comment