Showing posts sorted by relevance for query Skank. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query Skank. Sort by date Show all posts

Saturday, June 11, 2022

Skank

Skank (pronounced skangk)

(1) In the slang of certain classes, rhythmically to dance in a loose-limbed manner.

(2) In the pejorative slang of certain classes, a woman thought unattractive and disreputable, especially one with an air of tawdry promiscuity.

(3) Any substance that is particularly foul, unhygienic or unpleasant (obsolete).

(4) A slovenly style of dress, possibly imitative of dishevelled heroin addicts (obsolete).

(5) To steal from; to swindle (obsolete).

1965: Origin uncertain though much speculation.  The sense of an "unattractive woman" and usually one of loose virtue first noted in 1965, thought most probably descended from the 1920s skag in this sense, possibly by means of an imperfect echoic.  The verbal meaning "dance to reggae music" is from 1976 and almost certainly not the same word.  Etymologists suggest it’s most likely a compound construct of some kind, either a blend of skeevy (unattractive) + rank (dirty, smelly) or, more improbably, scold + brank (Middle English meaning frolicsome and often lascivious conduct).  All agree that despite the similarities, the Danish skank (cognate with English shank) used as a noun in Swedish since 1635, is unrelated, a noun is based on the older, now obsolete adjectives skank and skink (limping, lame on one leg).  Skank is a noun & verb, skanker is a noun, skanked & skanking are verbs, skanky, skankier & skankiest are adjectives; the noun plural is skanks.  Despite the existence of the noun skanker and the frequent use of the form as a slur against women, there’s no evidence of skankee) and despite what seems an obvious need, there's no acceptance of the adjective skankish as a standard word.  For one pondering on a group of skanks, should one feel the need to rate them, the comparative is skankier and the superlative skankiest.  

One of Mark’s many moments

Mark Latham.

Australian politician Mark Latham (b 1961; leader of the Australian Federal Labor Party and Her Majesty's loyal opposition 2003-2005), once described Murdoch press legal commentator, The Australian’s Janet Albrechtsen (b 1966; by Barry Goldwater out of Ayn Rand) as a “shanky ho”.  Later he claimed he didn’t, at the time, know what it meant, blaming a woman for putting him up to it.  In his youth, it must have been a remarkably sheltered life; apparently the only soul to grow up in Sydney’s western suburbs without learning what ‘skanky ho’ means.  He should have got out more.

According to Latham, a woman who was an advisor to fellow Labor parliamentarian Carmen Lawrence (b 1948; Premier of Western Australia 1990-1993) challenged him to describe Albrechtsen as “a skanky-ho who must die.  Ms Albrechtsen excites much hatred among women of the left; they think she's feminism’s equivalent of a class traitor.

Ms Janet Albrechtesen

Although claiming he had no idea what ‘skanky ho’ meant, he anyway took the bait, later admitting not being able to say no to a challenge was “…my problem.”   So, first chance he got, he went into parliament and “…described dirty Janet as a skanky ho who will die in a ditch to defend the Liberal Party” which wasn’t quite what was suggested but close enough to be in the spirit of the bet.  Perhaps fortunately, the speech into which the line was interpolated was in the debate about a financial sector legislation amendment bill so the handful of people listening (or pretending to) probably had no more idea than him what ‘skanky ho’ meant.

Actually, ‘skanky ho’ appears in the Hansard, the record of proceedings, only because, in a mistake Latham described as “…hopeless…” he said “shanky ho” and felt obliged to correct the record.  That made things worse because, as he admitted, it was “…maybe not a smart move, as it turns out this is the equivalent of calling someone a filthy piece of rugby hot-box.  Outrageous when you think about it…  That wasn’t exactly a mea culpa but by Latham’s standards, it came close.  In probably Australia's most remarkable political transformation since former Labor prime-minister Billy Hughes (1862–1952; prime minister of Australia 1915-1923) washed up decades later as attorney-general in a conservative cabinet, Mr Latham now sits in the New South Wales (NSW) Legislative Council (the state's upper house), in 2019 winning a seat for Pauline Hanson's One Nation and gaining re-election in 2023.  One Nation is a difficult political party to describe in the usual language of political science but most seem to settle on "right-wing populist" although much of its (somewhat fluid) philosophy seems often remote from both traditional conservatism and neo-liberalism.  It's probably best understood as the brand and personal platform of Pauline Hanson (b 1954), its identity (and likely its future) as tied to her as the now defunct Kadima was to old Ariel Sharon (1928–2014; prime minister of Israel 2001-2006).

Tuesday, December 27, 2022

Tatterdemalion

Tatterdemalion (pronounced tat-er-di-meyl-yuhn or tat-er-di-mal-yuhn)

(1) A person in tattered clothing; a shabby person.

(2) Ragged; unkempt or dilapidated.

(3) In fashion, (typically as “a tatterdemalion dress” etc), garments styled deliberately frayed or with constructed tears etc (also described as “distressed” or “destroyed”).

(4) A beggar (archaic).

1600–1610: The original spelling was tatter-de-mallian (the “demalion” rhymed with “Italian” in English pronunciation), the construct thus tatter + -demalion, of uncertain origin although the nineteenth century English lexicographer Ebenezer Cobham Brewer (1810-1897) (remembered still for his marvelous Dictionary of Phrase and Fable (1894) suggested it might be from de maillot (shirt) which does seem compelling.  Rather than the source, tatter is thought to have been a back-formation from tattered, from the Middle English tatered & tatird, from the Old Norse tǫturr.  Originally, it was derived from the noun, but it was later re-analysed as a past participle (the construct being tatter + -ed) and from this came the verb.  As a noun a tatter was "a shred of torn cloth or an individual item of torn and ragged clothing" while the verb implied both (as a transitive) "to destroy an article of clothing by shredding" & (as an intransitive) "to fall into tatters".

In parallel, there was also the parallel "tat", borrowed under the Raj from the Hindi टाट (ā) (thick canvas) and in English it assumed a variety of meanings including as a clipping of tattoo, as an onomatopoeia referencing the sound made by dice when rolled on a table (and came to be used especially of a loaded die) and as an expression of disapprobation meaning “cheap and vulgar”, either in the context of low-quality goods or sleazy conduct.  The link with "tatty" in the sense of “shabby or ragged clothing” however apparently comes from tat as a clipping of the tatty, a woven mat or screen of gunny cloth made from the fibre of the Corchorus olitorius (jute plant) and noted for it loose, scruffy-looking weave.  Tatterdemalion is a noun & adjective; the noun plural is tatterdemalions.  The historic synonyms were shoddy, battered, broken, dilapidated, frayed, frazzled, moth-eaten, ragged, raggedy, ripped, ramshackle, rugged, scraggy, seedy, shabby, shaggy, threadbare, torn & unkempt and in the context of the modern fashion industry, distressed & destroyed.  An individual could also be described as a tramp, a ragamuffin, a vagabond, a vagrant, a gypsy or even a slum, some of those term reflecting class and ethnic prejudice or stereotypes.  Historically, tatterdemalion was also a name for a beggar.

A similar word in Yiddish was שמאַטע‎ (shmate or shmatte and spelled variously as schmatte, schmata, schmatta, schmate, schmutter & shmatta), from the Polish szmata, of uncertain origin but possibly from szmat (a fair amount).  In the Yiddish (and as adopted in Yinglish) it meant (1) a rag, (2) a piece of old clothing & (3) in the slang of the clothing trade, any item of clothing.  That was much more specific than the Polish szmata which meant literally "rag or old, ripped piece of cloth" but was used also figuratively to mean "publication of low journalistic standard" (ie analogous the English slang use of "rag") and in slang to refer to a woman of loose virtue (used as skank, slut et al might be used in English), a sense which transferred to colloquial use in sport to mean "simple shot", "easy goal" etc.

Designer distress: Lindsay Lohan illustrates the look.

Tatterdemalion is certainly a spectrum condition (the comparative “more tatterdemalion”; the superlative “most tatterdemalion”) and this is well illustrated by the adoption of the concept by fashionistas, modern capitalism soon there to supply the demand.  In the fashion business, tatterdemalion needs to walk a fine line because tattiness was historically associated with poverty while designers need to provide garments which convey a message wealth.  The general terms for such garments is “distressed” although “destroyed” is also used.

Dolce & Gabbana Distressed Jeans (part number FTCGGDG8ET8S9001), US$1150.

It seemed to start with denim and before distressed was a thing, manufacturers had dabbled with producing jeans which even when new gave the appearance of having been “broken in” by the wearer, the quasi-vintage look of “fade & age” achieved with processes such as stone washing, enzyme washing, acid washing, sandblasting, emerizing, and micro-sanding.  Still, this was just to create an effect, the fabrics not ripped or torn.  Distressed jeans represented the next step in the normal process of wear, fraying hems and seams, irregular fading and rips & tears now part of the aesthetic.  As an industrial process that’s not all that difficult to do but if done in the wrong way it won’t resemble exactly a pair of jeans in which the tatterdemalion is a product of gradual degradation, because different legs would have worn the denim at different places.  In the 2010s, the look spread to T-shirts and (predictably) hoodies, some manufactures going beyond vermillistude to actual authenticity, achieving the desire decorative by shooting shirts with bullets, managing a look which presumably the usual tricks of “nibbling & slashing” couldn’t quite emulate.  Warming to the idea, the Japanese label Zoo released jeans made from material torn by lions and tigers, the company anxious to mention the big cats in Tokyo Zoo seemed to "enjoy the fun".  Others emulated the working-class look, the “caked-on muddy coating: and “oil and grease smears” another (apparently short-lived) look.  All these looks had of course been seen for centuries, worn mostly by the poor with little choice but to eke a little more wear from their shabby clothes but in the 1960s, as wealth overtook Western society, the look was adopted by many with disposable income; firstly the bohemians as a display of contempt for consumerist culture and later the punk movement which needed motifs with some capacity to shock, something harder to achieve than had once been the case.

Distressed top and bottom.  Gigi Hadid in distressed T-shirt and "boyfriend" jeans.

For poets and punks, improvising the look from the stocks of thrift shops, that was fine but for designer labels selling scruffy-looking jeans for four-figure sums, it was more of a challenge, especially as the social media generation had discovered that above all they liked authenticity and faux authenticity would not do, nobody wanting to look it to look they were trying too hard.  The might have seemed a problem, given the look was inherently fake but the aesthetic didn’t matter for its own sake, all that had to be denoted was “conspicuous consumption” (the excessive spending on wasteful goods as proof of wealth) and the juxtaposition of thousand dollar distressed jeans with the odd expensive accessory, achieved that and more, the discontinuities offering irony as a look.  The labels, the prominence of which remained a focus was enough for the message to work although one does wonder if any of the majors have been tempted to print a QR code on the back pocket, linked to the RRP (recommended retail price) because, what people are really trying to say is “My jeans cost US$1200”.

1962 AC Shelby Cobra (CSX2000), interior detail, 2016.

The value of selective scruffiness is well known in other fields.  When selling a car a tatty interior will usually greatly depress the price (sometimes by more even than the cost of rectification).  However, if the tattiness is of some historic significance, it can add to car’s value, the best example being if the deterioration is part of the vehicles provenance and proof of originality, a prized attribute to the segment of the collector market known as the “originally police”.  In 2016, the very first AC Shelby Cobra (CSX 2000) sold for US$13.75 million, becoming the most expensive American car sold at auction.  Built in 1962, it was shipped to the US as an AC Ace (without an engine although it apparently wasn't AC's original "proof-of-concept" test bed which was fitted with one of the short-lived 221 cubic inch (3.6 litre) versions of Ford's new "thin-wall" Windsor V8) where the Shelby operation installed a 260 cubic inch (4.2 litre) Windsor and the rest is history.  The tatterdemalion state of the interior was advertised as one of the features of the car, confirming its status as “an untouched survivor”.  Among Cobra collectors, wear caused by Carroll Shelby's (1923–2012) butt is the most valuable tatterdemalion.

Just a scratch: Juan Manuel Fangio, Mercedes-Benz W196 Streamliner, British Grand Prix, Silverstone, 1954.

Also recommended to be repaired before sale are dents, anything battered unlikely to attract a premium.  However, if a dent was put there by a Formula One world champion, it becomes a historic artefact.  In 1954, Mercedes-Benz astounded all when their new grand prix car (the W196R) appeared with all-enveloping bodywork, allowed because of a since closed loophole in the rule-book.  The sensuous shape made the rest of the field look antiquated although underneath it was a curious mix of old and new, the fuel-injection and desmodromic valve train representing cutting edge technology while the swing axles and drum brakes spoke to the past and present, the engineers’ beloved straight-eight configuration definitely the end of an era.  On fast tracks like Monza, the aerodynamic bodywork delivered great speed and stability but the limitations were exposed when the team fielded “the streamliner” at tighter circuits and in the 1954 British Grand Prix at Silverstone, Juan Manuel Fangio (1911–1995; winner of five world-championships) managed to clout a couple of oil-drums (that how track safety was then done in F1) because it was so much harder to determine the extremities without being able to see the front wheels.  Quickly, the factory concocted a functional (though visually unremarkable) open-wheel version and the sleek original was thereafter used only on the circuits where the highest speeds were achieved.  In 1954, the factory wasn’t concerned with maintaining originality and repaired the tatterdemalion W196 so an artefact was lost.

1966 Ferrari 330 GTC (1966-1968) restored by Bell Sport & Classic.  Many restored Ferraris of the pre-1973 era are finished to a much higher standard than when they left the showroom.  Despite this, genuine, original "survivors" (warts and all) are sought after in some circles.

In the collector car industry, tatterdemalion is definitely a spectrum condition and for decades the matter of patina versus perfection has been debated.  There was once the idea that in Europe the preference was for a vehicle to appear naturally aged ( well-maintained but showing the wear of decades) while the US market leaned towards cars restored to the point of being as good (or better) than they were on the showroom floor.  Social anthropologists might have some fun exploring that perception of difference and it was certainly never a universal rule but the debate continues, as does the argument about “improving” on the original.  Some of the most fancied machinery of the 1950s and 1960s (notably Jaguars, Ferraris and Maseratis) is now a staple of the restoration business but, although when new the machines looked gorgeous, it wasn’t necessary to dig too deep to find often shoddy standards of finish, the practice at the time something like sweeping the dirt “under the rug”.  When "restored" many of these cars are re=built to a higher standard, what was often left rough now smoothed to perfection.  That’s what some customers want and the finest restoration shops can do either and there are questions about whether what might be described as “fake patina” is quite the done thing.  Mechanics and engineers who were part of building Ferraris in the 1960s, upon looking at some immaculately “restored” cars have been known wryly to remark: that wasn't how we built them then.” 

Gucci offered Distressed Tights at US$190 (for a pair so quite good value).  Rapidly, they sold-out.

The fake patina business however goes back quite a way.  Among antique dealers, it’s now a definite niche but from the point at which the industrial revolution began to create a new moneyed class of mine and factory owners, there was a subset of the new money (and there are cynics who suggest it was mostly at the prodding of their wives) who wished to seem more like old money and a trend began to seek out “aged” furniture with which a man might deck out his (newly acquired) house to look as if things had been in the family for generations.  The notoriously snobbish (and amusing diarist) Alan Clark (1928–1999) once referred to someone as looking like “they had to buy their own chairs”, prompting one aristocrat to respond: “That’s a bit much from someone whose father (the art historian and life peer Kenneth Clark (1903–1983)) had to buy his own castle.  The old money were of course snooty about the folk David Lloyd George (1863–1945; UK prime-minister 1916-1922) would call “jumped-up grocers”.