Friday, November 29, 2024

Giallo

Giallo (pronounced jah-loh (often pronounced in English-speaking use as gee-ah-lo)

(1) The industry (and later the public) term for a series of Italian mystery, crime and suspense novels, first published by Mondadori in 1929 and so-dubbed because of the giallo (yellow) hue used for the covers.  They were known as Mistero giallo (yellow mystery) and collectively as the racconti gialli “yellow tales”.  The term “giallo” is a clipping of Il Giallo Mondadori (Mondadori Yellow).

(2) By extension, an unsolved mystery or scandal (historic Italian use).

(3) By later extension, a genre of Italian cinema mixing mystery and thriller with psychological elements and, increasingly, violence.

(4) A film in this genre.

1930s (in English use): From the Italian giallo (yellow (although now used also of amber traffic signals)), from the Old French jalne (a variant of jaune), from the Latin galbinus (greenish-yellow, yellowish, chartreuse; effeminate (of men)) of unknown origin but possibly from galbanum, from the Ancient Greek χαλβάνη (khalbánē) (galbanum) (the resinous juice produced by plants of the genus Ferula), from the Hebrew חֶלְבְּנָה (elbənāh), from the root ח־ל־ב (-l-b) (related to milk), from the Proto-Semitic alīb- (milk; fat).  Over time, the term evolved in Italian language, undergoing phonetic and semantic shifts to become giallo.  As an adjective the form is giallo (feminine gialla, masculine plural gialli, feminine plural gialle, diminutive giallìno or giallétto) and as a noun it refers also to a (1) “a sweet yellow flour roll with raisins” in the Veneto) and (2) “Naples yellow”; the augmentative is giallóne, the pejorative giallàccio and the derogatory giallùccio.  The derived adjectives are nuanced: giallastro (yellowish but used also (of the appearance of someone sickly) to mean sallow); giallognolo (of a yellowish hue) & giallorosa (romantic (of movies)).  The yellow-covered books of the 1930s produced giallista (crime writer which is masculine or feminine by sense (giallisti the masculine plural, gialliste the feminine plural).  The verb ingiallire means “to turn yellow).  Giallo is a noun; the noun plural is giallos or gialli (the latter listed as rare).

Arnoldo Mondadori Editore (the Mondadori publishing house, founded in 1907 and still extant) first published their mystery, crime and suspense novels in editions with distinctive yellow covers in 1929.  Few were of local origin and almost all were translations into Italian of works written originally in English by US and British authors and not all were all of recent origin, some having appeared in English decades earlier.  Produced in a cheap paperback format, the giallos were instantly successful (triggering a secondary industry of swap & exchange between readers) and other publishing houses emulated the idea, down even to the yellow covers.  Thus “giallo” entered the language as a synonym for “crime or mystery novel” and it spread to become slang meaning “unsolved mystery or scandal”.  The use as a literary genre has endured and it now casts a wide net, giallos encompassing mystery, crime (especially murders, gruesome and otherwise), thrillers with psychological elements and, increasingly, violence.

In print and in film: The modern understanding of the giallo movie is probably "horror with a psychological theme".

The paperbacks were often best-sellers and film adaptations quickly followed, the new techniques of cinema (with sound) ideally suited to the thriller genre and these films too came to be called “giallos”, a use which in the English-speaking world tends to be applied to thriller-horror films, especially if there’s some bizarre psychological twist.  The film purists (an obsessive lot) will point out (1) the authentic Italian productions are properly known as giallo all'italiana and (2) a giallo is not of necessity any crime or mystery film and there’s much overlap with other sub-genres (the ones built about action, car-chases and big explosions usually not giallos although a giallo can include these elements.

1971 Lamborghini Miura P400 SV in Giallo Fly and 1971 Lamborghini LP500 Countach prototype (with periscopio) in Giallo Fly.

Despite the impression which lingered into the 1980s, giallo (yellow) was never the “official” color of Lamborghini, but variations of the shade have become much associated with the brand and in the public imagination, the factory’s color Giallo Orion probably is something of a signature shade.  When Lamborghini first started making cars in the early 1960s (it was a manufacturer of tractors!) no official color was designated but the decision was taken to use bold, striking colors (yellow, orange, and a strikingly lurid green) to differentiate them from Ferraris which then were almost twice as likely than today to be some shade of red.  It was Giallo Fly which was chosen when the LP500 Countach prototype was shown at the now defunct Geneva Motor Show, a machine in 1974 destroyed in a crash test at England’s MIRA (Motor Industry Research Association) facility but in 2021 an almost exact replica was created by Polo Storico (the factory’s historical centre), the paint exactly re-created.

Lamborghini factory yellows, 2024.

Over the years, the factory’s palette would change but the emphasis on bright “energetic” hues remained.  Customers are no longer limited to what’s in the brochure and, for a fee, one’s Lamborghini can be finished in any preferred shade, a service offered also by many manufacturers although Ferrari apparently refuse to “do pink”.  An industry legend is that according to Enzo Ferrari’s (1898-1988) mistress (Fiamma Breschi (1934-2015)), when the original Ferrari 275 GTB (1964-1968) appeared in a bright yellow, it was to be called Fiamma Giallo (Flame Yellow) but Commendatore Ferrari himself renamed it to Giallo Fly (used in the sense of “flying”) which he thought would be easier to market and he wasted to keep a word starting with “F”.  Both Ferrari and Lamborghini at times have had Giallo Fly in their color charts.

1967 Ferrari 275 GTB/4 NART Spider (Chassis #09437) in Giallo Solare (left), Lady Gaga (the stage-name of Stefani Joanne Angelina Germanotta (b 1986)) in Rodarte dress at the Elton John AIDS Foundation Academy Awards Viewing Party, Los Angeles, March 2022 (centre) and 2010 Ferrari 599 SA Aperta (chassis #181257) in Giallo Lady Gaga (right).

Factory paint tag: Giallo Lady Gaga.

Ferrari over the decades have offered many shades of yellow including Ardilla Amarillo, Ardilla Amarillo Opaco, Giallo Dino, Giallo Fly, Giallo Kuramochi, Giallo Lady Gaga, Giallo Libano, Giallo Modena, Giallo Montecarlo, Giallo Montecarlo Opaco, Giallo My Swallow, Giallo Nancy, Giallo Senape, Giallo Solare, Giallo Triplo Strato & Yellow Olive Magno Opaco and one suspects the job of mixing the shades might be easier than coming up with an appropriately evocative name.  One color upon which the factory seems never to have commented is Giallo Lady Gaga which seems to have been a genuine one-off, applied to a 599 SA Aperta, one of 80 built in 2010.  The car is seen usually in Gstaad, Switzerland and the consensus is it was a special order from someone although quite how Lady Gaga inspired the shade isn’t known.  As a color, it looks very close to Giallo Solare, the shade the factory applied to the 275 GTB/4 NART Spider used in the Hollywood film The Thomas Crown Affair (1968) which was re-painted in burgundy because the darker shade worked better for the cinematographer.  The car had come second in class in the 1967 Sebring 12 Hours (with two female drivers) and was one of only two of the ten NART Spiders will aluminium coachwork.

Coat of arms of the municipality of Modena in the in the Emilia-Romagna region of northern Italy (left), cloisonné shield on 1971 Ferrari 365 GTB/4 Daytona Berlinetta in Giallo Dino (centre) (the band of silver paint across the nose appears on the early-build Daytonas fitted with the revised frontal styling (the acrylic headlight glass covers used between 1968-1970 were banned by US regulations) and stick-on badge on 1975 Dino 308 GT4 in Rosso Corsa (right).  Not all approve of the stickers (unless applied by the factory) and although they seem to be dying off, there are pedants who insist they should never appear on Dinos made between 1967-1975 (which were never badged as Ferraris).

Just as yellow was so associated with Lamborghini, red is synonymous with Ferraris and in 2024, some 40% are built in some shade of red, a rate about half of what was prevalent during the 1960s.  The most famous of Ferrari’s many reds remains Rosso Corsa (racing red) and that’s a legacy from the early days of motor sport when countries were allocated colors (thus “Italian Racing Red”, “British Racing Green” et al) and yellow was designated for Belgium and Brazil.  On the road and the circuits, there have been many yellow Ferraris, the first believed to been one run in 1951 by Chico Landi (1907-1989) a Brazilian privateer who won a number of events in his home country and the Belgium teams Ecurie Nationale Belge and Ecurie Francorchamps both used yellow Ferraris on a number of occasions.  If anything, yellow is at least “an” official Ferrari color because it has for decades been the usual background on the Ferrari shield and that was chosen because it is an official color of Modena, the closest city to the Ferrari factory, hence the existence of Giallo Modena.

Thursday, November 28, 2024

Cereal & Serial

Cereal (pronounced seer-ee-uhl)

(1) Any plant of the grass family yielding an edible grain (wheat, rye, oats, rice, corn, maize, sorghum, millet et al).

(2) The grain from those plants.

(3) An edible preparation of these grains, applied especially to packaged, (often process) breakfast foods.

(4) Of or relating to grain or the plants producing it.

(5) A hamlet in Alberta, Canada.

(6) As Ceres International Women's Fraternity, a women's fraternity focused on agriculture, founded on 17 August 1984 at the International Conclave of FarmHouse fraternity.

1590s: From the sixteenth century French céréale (having to do with cereal), from the Latin cereālis (of or pertaining to the Roman goddess Ceres), from the primitive Indo-European ker-es-, from the root er- (to grow”) from which Latin gained also sincerus (source of the English sincere) and crēscō (grow) (source of the English crescent).  The noun use of cereal in the modern sense of (a grass yielding edible grain and cultivated for food) emerged in 1832 and was developed from the adjective (having to do with edible grain), use of which dates from 1818, also from the French céréale (in the sense of the grains).  The familiar modern use (packaged grain-based food intended for breakfast) was a creation of US English in 1899.  If used in reference to the goddess Ceres, an initial capital should be used.  Cereal, cereology & cerealogist are nouns and ceralic is an adjective; the noun plural is cereals.

Lindsay Lohan mixing Pilk.

Cereal is often used as modifier (cereal farming, cereal production, cereal crop, non-cereal, cereal bar, pseudocereal, cereal dust etc) and a cereologist is one who works in the field of cerealogy (the investigation, or practice, of creating crop circles).  The term “cereal killer” is used of one noted for their high consumption of breakfast cereals although some might be tempted to apply it to those posting TikTok videos extolling the virtue of adding “Pilk” (a mix of Pepsi-Cola & Milk) to one’s breakfast cereal.  Pilk entered public consciousness in December 2022 when Pepsi Corporation ran a “Dirty Sodas” promotion for the concoction, featuring Lindsay Lohan.  There is some concern about the high sugar content in packaged cereals (especially those marketed towards children) but for those who want to avoid added sugar, Pepsi Corporation does sell “Pepsi Max Zero Sugar” soda and Pilk can be made using this.  Pepsi Max Zero Sugar contains carbonated water, caramel color, phosphoric acid, aspartame, acesulfame potassium, caffeine, citric acid, potassium benzoate & calcium disodium EDTA.

TikTok, adding Pilk to cereal and the decline of Western civilization.

A glass of Pilk does of course make one think of Lindsay Lohan but every mouthful of one’s breakfast cereal is something of a tribute to a goddess of Antiquity.  In 496 BC, Italy was suffering one of its periodic droughts and one particularly severe and lingering, the Roman fields dusty and parched.  As was the practice, the priests travelled to consult the Sibylline oracle, returning to the republic’s capital to report a new goddess of agriculture had to be adopted and sacrifices needed immediately to be made to her so rain would again fall on the land.  It was Ceres who was chosen and she became the goddess of agriculture and protector of the crops while the caretakers of her temple were the overseers of the grain market (they were something like the wheat futures traders in commodity exchanges like the Chicago Board of Trade (CBOT)).  It was the will of the goddess Ceres which determined whether a harvest was prolific or sparse and to ensure abundance, the Romans ensured the first cuttings of the corn were always sacrificed to her.  It’s from the Latin adjective cereālis (of or pertaining to the Roman goddess Ceres) English gained “cereal”.

For millennia humanity’s most widely cultivated and harvested crop, cereal is a grass cultivated for its edible grain, the best known of which are rice, barley, millet, maize, rye, oats, sorghum & wheat.  Almost all cereals are annual crops (ie yielding one harvest per planting) although some strains of rice can be grown as a perennial and an advantages of cereals is the differential in growth rates and temperature tolerance means harvesting schedules can be spread from mid-spring until late summer.  Except for the more recent hybrids, all cereals are variations of natural varieties and the first known domestication occurred early in the Neolithic period (circa 7000–1700 BC).  Although the trend in cultivated area and specific yield tended over centuries to display a gradual rise, it was the “green revolution” (a combination of new varieties of cereals, chemical fertilizers, pest control, mechanization and precise irrigation which began to impact agriculture at scale in the mid twentieth century) which produced the extraordinary spike in global production.  This, coupled with the development of transport & distribution infrastructure (ports and bulk carriers), made possible the increase in the world population, now expected to reach around 10 billion by mid-century before declining.

Serial (pronounced seer-ee-uhl)

(1) Anything published, broadcast etc, in short installments at regular intervals (a novel appearing in successive issues of a magazine (ie serialized); a radio or TV series etc).

(2) In library & publishing jargon, a publication in any medium issued in successive parts bearing numerical or chronological designation and intended to be continued indefinitely.

(3) A work published in installments or successive parts; pertaining to such publication; pertaining to, arranged in, or consisting of a series.

(4) Occurring in a series rather than simultaneously (used widely, serial marriage; serial murderer, serial adulterer etc).

(5) Effecting or producing a series of similar actions.

(6) In IT, of or relating to the apparent or actual performance of data-processing operations one at a time (in the order of occurrence or transmission); of or relating to the transmission or processing of each part of a whole in sequence, as each bit of a byte or each byte of a computer word.

(7) In grammar, of or relating to a grammatical aspect relating to an action that is habitual and ongoing.

(8) In formal logic and logic mathematics (of a relation) connected, transitive, and asymmetric, thereby imposing an order on all the members of the domain.

(9) In engineering & mass-production (as “serial number”), a unique (to a certain product, model etc) character string (which can be numeric or alpha-numeric) which identifies each individual item in the production run.

(10) In music, of, relating to, or composed in serial technique.

(11) In modern art, a movement of the mid-twentieth century avant-garde in which objects or constituent elements were assembled in a systematic process, in accordance with the principles of modularity.

(12) In UK police jargon, a squad of officers equipped with shields and other protective items, used for crowd and riot control.

1823: From the New Latin word seriālis, from the Classical Latin seriēs (series), the construct being serial + -al on the Latin model which was seriēs + -ālis.  It was cognate to the Italian seriale.  The Latin seriēs was from serere (to join together, bind), ultimately from the primitive Indo-European ser- (to bind, put together, to line up).  The -al suffix was from the Middle English -al, from the Latin adjectival suffix -ālis, ((the third-declension two-termination suffix (neuter -āle) used to form adjectives of relationship from nouns or numerals) or the French, Middle French and Old French –el & -al.  It was use to denote the sense "of or pertaining to", an adjectival suffix appended (most often to nouns) originally most frequently to words of Latin origin, but since used variously and also was used to form nouns, especially of verbal action.  The alternative form in English remains -ual (-all being obsolete).  The –alis suffix was from the primitive Indo-European -li-, which later dissimilated into an early version of –āris and there may be some relationship with hel- (to grow); -ālis (neuter -āle) was the third-declension two-termination suffix and was suffixed to (1) nouns or numerals creating adjectives of relationship and (2) adjectives creating adjectives with an intensified meaning.  The suffix -ālis was added (usually, but not exclusively) to a noun or numeral to form an adjective of relationship to that noun. When suffixed to an existing adjective, the effect was to intensify the adjectival meaning, and often to narrow the semantic field.  If the root word ends in -l or -lis, -āris is generally used instead although because of parallel or subsequent evolutions, both have sometimes been applied (eg līneālis & līneāris).  Serial, serializer , serialization serialism & serialist are nouns, serialing, serialize & serialed are verbs, serializable is an adjective and serially is adverb; the noun plural is serials.

The “serial killer” is a staple of the horror film genre.  Lindsay Lohan’s I Know Who Killed Me (2007) was not well received upon release but it has since picked up a cult following.

The adjective serial (arranged or disposed in a rank or row; forming part of a series; coming in regular succession) seems to have developed much in parallel with the French sérial although the influence of one on the other is uncertain.  The word came widely to be used in English by the mid nineteenth century because the popular author Charles Dickens (1812–1870) published his novels in instalments (serialized); sequentially, chapters would appear over time in periodicals and only once the series was complete would a book appear containing the whole work.  The first use of the noun “serial” to mean “story published in successive numbers of a periodical” was in 1845 and that came from the adjective; it was a clipping of “serial novel”.  By 1914 this had been extended to film distribution and the same idea would become a staple of radio and television production, the most profitable for of which was apparently the “mini-series”, a term first used in 1971 although the concept had been in use for some time.  Serial number (indicating position in a series) was first recorded in 1866, originally of papers, packages and such and it was extended to soldiers in 1918.  Surprisingly perhaps, given the long history of the practice, the term, “serial killer” wasn’t used until 1981 although the notion of “serial events” had been used of seemingly sequential or related murders as early as the 1960s.  On that model, serial became a popular modifier (serial rapist, serial adulterer, serial bride, serial monogamist, serial pest, serial polygamy etc)

For those learning English, the existence of the homophones “cereal” & “serial” must be an annoying quirk of the language.  Because cereals are usually an annual crop, it’s reasonable if some assume the two words are related because wheat, barley and such are handled in a “serial” way, planting and harvesting recurrent annual events.  Doubtless students are told this is not the case but there is a (vague) etymological connection in that the Latin serere meant “to join together, to bind” and it was used also to mean “to sow” so there is a connection in agriculture: sowing seeds in fields.  For serial, the connection is structural (linking elements in a sequence, something demonstrated literally in the use in IT and in a more conceptual way in “serial art”) but despite the differences, both words in a way involve the fundamental act of creating order or connection.

Serial art by Swiss painter Richard Paul Lohse (1902–1988): Konkretion I (Concretion I, 1945-1946), oil on pavatex (a wood fibre board made from compressed industrial waste) (left), Zwei gleiche Themen (Two same topics, 1947), colored pencil on paper (centre) and  Konkretion III (1947), oil on pavatex.

In modern art, “serial art” was a movement of the mid-twentieth century avant-garde in which objects or constituent elements were assembled in a systematic process in accordance with the principles of modularity.  It was a concept the legacy of which was to influence (some prefer “infect”) other artistic schools rather than develop as a distinct paradigm but serial art is still practiced and remains a relevant concept in contemporary art.  The idea was of works based on repetition, sequences or variations of a theme, often following a systematic or conceptual approach; the movement was most active during the mid-twentieth century and a notable theme in Minimalism, Donald Judd (1928-1994), Andy Warhol (1928–1987), Sol LeWitt (1928-2007) (there must have been something “serial” about 1928) and Richard Paul Lohse (1902-1988) all pioneers of the approach.  Because the techniques of the serialists were adopted by many, their style became interpolated into many strains of modern art so to now speak of it as something distinctive is difficult except in a historic context.  The embrace by artists of digital tools, algorithms, and AI (Artificial Intelligence) technologies has probably restored a new sort of “purity” to serial art because generative processes are so suited to create series of images, sculptures or digital works that explore themes like pattern, progression, or variation, the traditional themes of chaos, order and perception represented as before.  In a way, serial art was just waiting for lossless duplication and the NFT (Non-fungible token) and more conservative critics still grumble the whole idea is little different to an architect’s blueprint which documents the structural framework without the “skin” which lends the shape its form.  They claim it's the engineering without the art.

Relics of the pre-USB age; there were also 25 pin serial ports.

In IT hardware, “serial” and “parallel” refer to two different methods of transmitting data between devices or components and the distinction lies in how data bits are sent over a connection.  In serial communication, data was transmitted one bit at a time over as little as single channel or wire which in the early days of the industry was inherently slow although in modern implementations (such as USB (Universal Serial Bus) or PCIe (Peripheral Component Interconnect Express)) high speeds are possible.  Given what was needed in the early days, serial technology was attractive because the reduction in wiring reduced cost and complexity, especially over the (relatively) long distances at which serial excelled and with the use of line-drivers, the distances frequently were extended to hundreds of yards.  The trade-off was of course slower speed but these were simpler times.  In parallel communication, data is transmitted multiple bits at a time, each bit traveling simultaneously over its own dedicated channel and this meant it was much faster than serial transmission.  Because more wires were demanded, the cost and complexity increased, as did the potential for interference and corruption but most parallel transmission was over short distances (25 feet (7½ metres) was “long-distance”) and the emergence of “error correcting” protocols made the mode generally reliable.  For most, it was the default method of connecting a printer and for large file sizes the difference in performance was discernible, the machines able to transmit more data in a single clock cycle due to simultaneous bit transmission.  Except for specialized applications or those dealing with legacy hardware (and in industries like small-scale manufacturing where such dedicated machines can be physically isolated from the dangers of the internet, parallel and serial ports and cables continue to render faithful service) parallel technology is effectively obsolete and serial connections are now almost universally handled by the various flavours of USB.

Wednesday, November 27, 2024

Proctology

Proctology (pronounced prok-tol-uh-jee)

(1) Historically, the branch of medicine dealing with the surgery of the colon, rectum, and anus.

(2) In modern use, colorectal surgery as a specialty inside (as it were) proctology.

(3) A department or building so named in a hospital, university or clinic etc.

1896: The construct was procto- + -logy or proct- + -ology.  Procto was from a Latinized form of the Greek prōktos (anus), from the primitive Indo-European prokto-, the source also of Armenian erastan-k' (buttocks).  The suffix -ology was formed from -o- (as an interconsonantal vowel) +‎ -logy.  The origin in English of the -logy suffix lies with loanwords from the Ancient Greek, usually via Latin and French, where the suffix (-λογία) is an integral part of the word loaned (eg astrology from astrologia) since the sixteenth century.  French picked up -logie from the Latin -logia, from the Ancient Greek -λογία (-logía).  Within Greek, the suffix is an -ία (-ía) abstract from λόγος (lógos) (account, explanation, narrative), and that a verbal noun from λέγω (légō) (I say, speak, converse, tell a story).  In English the suffix became extraordinarily productive, used notably to form names of sciences or disciplines of study, analogous to the names traditionally borrowed from the Latin (eg astrology from astrologia; geology from geologia) and by the late eighteenth century, the practice (despite the disapproval of the pedants) extended to terms with no connection to Greek or Latin such as those building on French or German bases (eg insectology (1766) after the French insectologie; terminology (1801) after the German Terminologie).  Within a few decades of the intrusion of modern languages, combinations emerged using English terms (eg undergroundology (1820); hatology (1837)).  In this evolution, the development may be though similar to the latter-day proliferation of “-isms” (fascism; feminism et al).  A physician specializing in proctology is a proctologist although some may prefer the punchier construction Bart Simpson (from the cartoon TV series The Simpsons), used: “butt doctor”.  The noun proctalgia (pain in the anus or rectum) existed in the medical literature as early as 1811 while the first known use of “proctologist” dates from 1897.  Proctology & proctologist are nouns and proctologic & proctological are adjectives; the noun plural is protologists.

In 1974, The British Medical Journal (BMJ) used the term “guitar nipple” to describe “the irritation to the breast that can occur from the pressure of the guitar against the body.  In the same spirit, two years later a contributor to the Journal of the American Medical Association (JAMA) was more imaginative still, coining “hot pants syndrome” when documenting cases in which a burn to the skin had been induced by a patient carrying a battery-powered transistor radio in the pocket of their trousers.  There was also in 1978 the New England Journal of Medicine's (NEJM) “disco digit” which referred to “a sore or infected finger caused by too much finger snapping while dancing.  These terms were indicative of the trend in the English-speaking world for newly-identified (and in some cases novel conditions) to be constructed with English elements, rather than the Latin historically used.  In the fields of proctology, the historic terms (of discomfort in the region) were:

Rectalgia (pain in the rectum), the construct being rect- (a clipping of the New Latin rectum, itself a clipping of the Latin rectum intestinum (literally “the straight intestine”), neuter of rectus (straight) + -algia (from the New Latin -algia (pain), from the Ancient Greek λγος (álgos) (pain).

Proctalgia (pain in the anal or rectal region), the construct being proct- (a New Latin combining form, from Ancient Greek πρωκτός (prōktós) (anus).+ -algia.

Anodynia (anal pain; anorectal pain), the construct being ano- (from the Latin anus) + -dynia (an alternative (used when the preceding morpheme has a terminal vowel) form of -odynia (a New Latin combining form, from the Ancient Greek δύνη (odúnē) (sorrow, grief, anguish, unhappiness).

Confusingly though, because terminology evolved often independently an in parallel, medicine contrived to use anodynia also to mean “the absence of pain in a previously painful region” and in that case the construct differed, being an- (from the Ancient Greek ν- (an-); a doublet of un- and in- (used her in the sense of a negation) + odynia (a New Latin combining form, from the Ancient Greek δύνη (odúnē) (sorrow, grief, anguish, unhappiness).  So for the non-medically trained, confusion could arise given anodynia can mean either “pain in the butt” or “pain has gone away” although because it’s a word unlikely much to be seen by other than the medically trained, instances of this have presumably been rare.  But in the context of “butt pain” there would seem to be some overlap in meaning between rectalgia, proctalgia & anodynia but while all are used to refer to “pain in or around the rectal area”, in the profession there are distinctions in use, particularly in clinical and diagnostic work 

Rectalgia is used to describe pain localized in the rectum and tends to be used as general term for the condition and often without specifying a cause.  Conditions associated with rectalgia include anorectal abscesses and fissures.  Proctalgia encompasses pain in the anorectal region (both anus and rectum) and is commonly used of proctalgia fugax, a specific condition characterized by sudden, severe, and brief rectal pain with no obvious underlying cause.  As the etymology suggests, proctalgia’s remit is broader than that of rectalgia because it includes both anus and rectum.  Whether or not related to the duality of meaning, anodynia is now not in general clinical use but historically it referred to pain in the vicinity of the anus.  The modern terms for that are “anal pain” & “anorectal pain”.  So, although lay-readers might be forgiven for thinking they could be used interchangeably, clinicians applied them based on anatomical location: rectalgia (rectum), anodynia (anus) &, proctalgia (anorectal region).

In the thoughts of Kellyanne Conway: A protologist's ultrasonic rectal probe (available in 140 & 200 mm (5½ & 8 inch) length versions) by the Electro Surgical Instrument Company (ESI (1896)).

Protology and pains in the butt do feature in idiomatic use in English.  Kellyanne Conway (b 1967; senior counselor to the US president, 2017-2020) when discussing the “Muller probe” (an investigation by special counsel Robert Mueller (1944) into Donald Trump (b 1946; US president 2017-2021; president elect 2024) and the matter of alleged Russian interference in the 2016 US presidential election) told a press conference the whole project was “a political proctology exam.  She clearly liked the imagery because later, when Mr Muller handed down his report, she told the assembled press pack it was the “best day” since Mr Trump’s (2016) election, repeated the phrase political proctology” and, sticking with medical allusions, said the verdict delivered “a clean bill of health.

PITB (and its variations) is widely used.

Kellyanne Conway in hoodie: Miss January, Clare Boothe Luce Policy Institute's annual Conservative Women Calendar (2009).

So like Mr Trump, Ms Conway would have found the Muller probe a (metaphorical) pain in the butt but “political proctology exam” was both a more polite and elegant way of saying it.  The saying “pain in the butt” belongs to a class of such expressions (all meaning “a nuisance; a source of trouble or annoyance”) which variously are used according to the need for politeness, the hierarchy of rudeness (in ascending order) being: “pain in the neck”, “pain in the brain”, “pain in the back” (all about equal), “pain in the rear”, “pain in the bum”, “pain in the ass” & “pain in the arse” (the choice between “ass” & “arse” dictated by linguistic tradition).  All are often used as initializms (PITN PITB, PITR, PITA) and PITA seems the most popular while in oral use “pain in the neck” and “pain in the ass (arse)” vie for popularity although some do like “pain in the brain” for the rhyme.

First edition (hardcover, 1956) of Soranus' Gynecology, published by Johns Hopkins University Press, translated and with an introduction by Owsei Temkin MD (1902-2002).

Quite when the idea of “specialists” in the modern sense of the word came to the practice of medicine isn’t certain but long before such things were formalized by the creation of colleges or specialist qualifications, it’s likely the early physicians did tend to develop particular areas of expertise and would have had certain patients referred to them, much as is the modern practice.  Probably, this emergence of specialties would have happened organically, based on geography: a physician in a fishing community on the sunny Aegean coast would have encountered a different patient profile than one who worked in the cold of the mountains.  Thus, while it’s not known who can be though the “first proctologist”, medical students everywhere will probably nominate Soranus of Ephesus, a Greek physician who practiced in both Alexandria and Rome during the first & second century AD.  His four-volume treatise on gynecology still exists so he probably deserves to be remembered as an early gynecologist but, as many medical students will confirm, his name is pronounced sawr-ey-nuhs so a proto-proctologist he must be.  Such things do happen: Winston Churchill’s (1875-1965; UK prime-minister 1940-1945 & 1951-1955) neurologist was Russell Brain (1895–1966).

Tuesday, November 26, 2024

Ornamentalism

Ornamentalism (pronounced awr-nuh-men-tl-iz-uhm)

(1) The desire or tendency to feature (usually what’s judged an excess of) ornamentation in design or execution (buildings, interiors, furnishings, cars, artwork etc).

(2) Any artistic or architectural style characterised by ornamentation.

(3) In the pre-revolutionary Russian literary tradition, an intricate, mannered and ostentatious prose style most prevalent in the early twentieth century.

(4) In politics, something implemented to lend the appearance of being something substantive while in reality changing little (synonymous usually with “window dressing”).

1860s: The construct was ornament + -al + -ism.  Ornament (an element of decoration; that which embellishes or adorns) was from the Old French ornement, from the Latin ornamentum (equipment, apparatus, furniture, trappings, adornment, embellishment), from ornāre, the present active infinitive of ornō (I equip, adorn). The verb was derived from the noun.  The -al suffix was from the Middle English -al, from the Latin adjectival suffix -ālis, ((the third-declension two-termination suffix (neuter -āle) used to form adjectives of relationship from nouns or numerals) or the French, Middle French and Old French –el & -al.  It was use to denote the sense "of or pertaining to", an adjectival suffix appended (most often to nouns) originally most frequently to words of Latin origin, but since used variously and also was used to form nouns, especially of verbal action.  The alternative form in English remains -ual (-all being obsolete).  The –ism suffix was from the Ancient Greek ισμός (ismós) & -isma noun suffixes, often directly, sometimes through the Latin –ismus & isma (from where English picked up ize) and sometimes through the French –isme or the German –ismus, all ultimately from the Ancient Greek (where it tended more specifically to express a finished act or thing done).  It appeared in loanwords from Greek, where it was used to form abstract nouns of action, state, condition or doctrine from verbs and on this model, was used as a productive suffix in the formation of nouns denoting action or practice, state or condition, principles, doctrines, a usage or characteristic, devotion or adherence (criticism; barbarism; Darwinism; despotism; plagiarism; realism; witticism etc).  Ornamentalism & ornamentalist are nouns; the noun plural is ornamentalisms.

Lindsay Lohan mug-shot Christmas tree ornament.  Even the blurb: “…handmade photo-fresco Ornament made with a hybrid Gypsum based polymer that has the crystaline structure of ceramics…” has about it the whiff of ornamentalism.  In some places, this ornament may be thought blasphemous.

The sense of the noun & adjective ornamental (the comparative “more ornamental”, the superlative “most ornamental”) differ from those of ornamentalism in that the former is almost always either positive or neutral.  In the narrow technical sense something ornamental has “no purpose beyond the decorative” although many “ornamental devices” often either can or do fulfill some function, thus the nuanced phrase “merely ornamental” to distinguish the pure forms.  As a noun, “ornamentals” are plants, fish and such bred or maintained for no purpose other than their aesthetic value (although obviously they also often a commercial product).

The same positive or neutral senses tend to be enjoyed by the noun & verb “ornament” which means usually “a decorative element or embellishment” (such as a ceramic piece displayed but never used for its nominal purpose).  In music it means specifically “a musical flourish not needed by the melodic or harmonic line, but which serves to decorate that line” while in the rituals of Christianity, ornaments (in this context always in the plural) are objects (crosses, altar candles, incense and such) used in church services.  So in musical and liturgical use, ornaments enjoy a duality in that they are both decorative and fulfill some function.  That is reflected in biology when the word is used to describe a characteristic that has a decorative function (typically in order to attract a mate) such as the peacock’s marvelously extravagant tail feathers.

Ornamentalisn is best known in architecture and design and can been seen in styles ranging from the rococo ((Würzburg Residenz, Würzburg Bavaria, Germany; left), to the McMansion (Wildwood New Jersey, USA; right))

In literary theory, ornamentalism is used to describe a style of writing in the pre-revolutionary Russian literary tradition in which prose was constructed in an intricate, mannered and ostentatious way.  It’s most associated with the early twentieth century and the great exponents of the art were the now sadly neglected Andrei Bely (1880-1934), the symbolist Fyodor Sologub (1863–1927) and the monumentally bizarre Alexei Remizov (1877-1957); it was one of the many stylistic trends briefly to flourish within the Russian avant-garde early in the twentieth century.  It came to be of some interest to later deconstructionists and post-modernists (the latter debatably among the greatest (or worst, depending on one’s view) ornamentalists) because the writers focused not on the capacity of the text to convey narrative or ideological content but the aesthetic and formal qualities of language itself; they treated language as an autonomous artistic medium, focusing on its rhythm, sound, texture and visual patterns.  Even at the time, there was criticism that the style was one of self-indulgence and intended for an audience of fellow writers and those who followed developments in the avant-garde; what comrade Stalin (1878-1953; Soviet leader 1924-1953) would later condemn as “formalism”.

What the ornamentalists did was elevate the elements of language (words, sentences, paragraphs etc) to be artistic objects to be assembled and arranged, their interplay as important (some critics suggested more so) than any implied or discernible meaning, thus the fragmented, non-linear prose which was a complete rejection of traditional realism: the ornamentalists called their work “associative structures”, suggesting they really were the proto postmodernists.  In that sense, it wasn’t the textual devices (repetition, alliteration, assonance) or the unusual syntactic structures which was most striking but the often chaotic mixture of prose and poetry and the interpolation of visual and performative elements into the text.  Needless to say, there was much symbolism, presumably thought an adequate substitute for coherence.  Vladimir Nabokov (1899–1977) was a noted critic of some of the more wilfully obscure ornamentalists but in his early Russian works and later English novels, their influence is detectable in his sensitivity to language's aesthetic possibilities.  While ornamentalism never really became a formal “school” of literature, it did exert a pull on Russian modernism and the possibility of elements like language operating as autonomous artistic objects.

In the US car industry peak ornamentalism happened between 1957-1962: 1960 Chrysler 300F (left), 1958 Buick Limited (centre) and 1959 Cadillac Eldorado Biarritz (right).

An earlier Russian literary tradition which was later sometimes a part of ornamentalism was skaz (from the sleazat (to tell)), a genre of folk tales consisting usually of an eye-witness account of an episode in peasant or provincial life, distinguished by the narrative being related by a fictitious narrator rather than the author directly.  What that method did was afford an author some latitude in the use of speech forms such as dialect, slang, mispronunciations and, not infrequently, neologisms, all of which lent the texts a naturalistic vigour and colourfulness which usually wouldn’t appear in a naturalistic piece, told in the first person.

A Spanish literary tradition in the same vein as ornamentalism was plateresco (from platero (silversmith), most associated with sixteenth century romances (with most of what that implies).  The English version of the terms was “plateresque” (silversmith-like) and literary criticism borrowed the idea from architecture & design where it describes the ornate styles popular in Spain during the sixteenth century, the word applied in the same way as rococo (which can be thought of as “high ornamentalism”).  The more familiar Spanish term was Gongorism which described the style of writing typified by that of the poet Luis de Góngora y Argote (1561-1627), famous for his baroque and affected ways with the language which featured a Latinistic vocabulary & syntax, intricate use of metaphors, much hyperbole, mythological allusions and a general weirdness of diction.  In fairness, Góngora did not always write in this manner but so distinctive were his narratives when he did that a minor industry of imitators followed including Richard Crashaw (1613-1649) and the English polymath Sir Thomas Browne (1605–1682) who had great fun while Gongorising.  Gongorism as practiced was a deliberate exaggeration of technique, unlike the earlier aureate (from the Latin aureatus (adorned or decorated with gold), the construct being aure(us) (golden, gilded) +‎ -ate (the adjective-forming suffix).  Arueate language (characterized by the use of (excessively) ornamental or grandiose terms) was most generously described as a sort of poetic diction and it was much in vogue for English and Scottish and poets of the fifteenth century, the works of whom are characterized by the used of ornate & ornamental language, often studded with vernacular coinages from Latin words.

Monday, November 25, 2024

Diva

Diva (pronounced dee-vuh or dee-vah)

(1) A distinguished female singer; a prima donna.

(2) By later extension, any female celebrity, especially one who sings.

(3) In slang (use can be derogatory or affectionate),a person with an exalted opinion of their worth, is demanding of others and fussy about personal privileges.

1864: From the Italian diva (diva, goddess, a fine or beautiful woman), from the Latin dīva (goddess), feminine of dīvus (divine, divine one; notably a deified mortal (and related to related to deus (god, deity)), from the Old Latin deivā, from the Proto-Italic deiwā (goddess), feminine of deiwos (god), from the primitive Indo-European deywós (god) & (dyeu- (to shine (in derivatives: “sky, heaven, god”).  Diva, divaism & divadom are nouns and divaesque, divalike & divaish are adjectives; the noun plural is dive or (more commonly in English) divas.  The verbs divaed & divaing have been used but are non-standard.

The use of “diva” began on the Opera stages and it’s not clear who was the first soprano so labeled.  The first known reference to a singer a “diva” dates from 1864 but some historians claim the model for the mode of behavior was the Spanish soprano Maria Malibran (1808-1836) who before dying tragically young was notorious for her demanding personality and dramatic ways; retrospectively “diva” was applied to her.  During her lifetime it was used also of the Swedish soprano Jenny Lind (1820-1887) although apparently only in relation to the beauty of her voice (she was dubbed “the Swedish Nightingale” and she’s remembered also “Jenny Lind soup” (made with mashed sago or rutabaga or sago, chicken stock thickened with a roux, Gruyère cheese, sage, egg yolks and heavy cream, all topped topped with beaten egg whites),  The link to her is said to be it being her favorite dish to sooth the chest and vocal cords prior to a performance.

Lindsay Lohan on the panel of The Masked Singer (2019).  Diva can be a term of endearment. 

Divas (real and imagined) are popular figures to parody and the word has produced a number of derived forms including (1) the nouns divaism (diva-like behavior) & divadom (the condition of being a diva; the sphere of divas) and (2) the adjectives divaesque (behavior reminiscent of a diva (the comparative more divaesque, the superlative most divaesque)), divalike & divaish (pertaining to the manner expected of a diva (some noting of the latter the anagram was HIV/AIDS)).  The adjective divaistic and the verbs divaed & divaing (doing something in a divaish way) are non-standard and used for jocular effect.  In music, the noun “diva house” described a late 1980s subgenre of house music, much associated with booming vocals (handbag house listed usually as the synonym although, being pop culture, there are likely some who find a distinction)).  The noun divo is used of “a male diva” (a man with the traits characteristic of a typical diva (used also with the implication the word should summon in the mind "deviant" (ie he's a bit gay)).  Diva (in the sense used in English) was also borrowed from the Italian in un-adapted form in Catalan, Dutch, French, Norwegian Nynorsk, Portuguese, Serbo-Croatian, Slovak, Spanish, Swedish and Turkish.

Top ten (20, 25, 100 etc) lists are a staple of publishing and the internet and some have assembled list of the “greatest” sopranos of all time but it’s really not possible to compare those who performed over centuries.  For those of the pre-electronic age, obviously no recordings exist and the only evidence of their stage performances is the subjective writings of critics and other contemporaries (of their divalike behavior the contemporary reports may be more reliable).  Even well into the twentieth century, the capabilities of the technology used to record sound and the dubious quality of the storage media means it’s difficult to compare and while “digital re-mastering” greatly enhances sound, it’s not entirely certain how closely the result emulates what originally would have been heard.  These difficulties exist in many fields.  In boxing it’s a challenge to creating rankings because those of one era never fought those in another and in sports where the equipment has such an influence (such as golf and tennis), it can be hard to work out where technology ended and ability & application began.  Even the notions of “best” and greatest are contested.  In something like sprinting where everything comes down to a single metric (such as the elapsed time over 100 metres) perhaps it’s possible but is “the best” by definition the current holder of the world record, whomever held it longest or the runner who was judged to have run in the era with the most formidable competition.  There are nuances too.  In motorsport the question of “the greatest” is often debated and that’s clearly not about who is the fastest because in the 1970s few doubted that was Ronnie Peterson (1944–1978) but it’s rare to see him on lists because the sport is so focused on titles.  So it’s probably absurd to create a “greatest divas” list although some have and while there will always be variations, some names are likely always to appear:

Victoria de los Angeles (1923-2005): De los Angeles sang in an age of divas yet according to all reports she was the most un-diva-like of them all.  What made her a great singer was the sheer beauty of her voice, coupled with a delivery which seemed genuinely to affect her audience, one critic noting she didn’t so much master her repertoire as “seduce it”.  It was of course a technique to use a voice to evoke emotion in others and many singers do it but de los Angeles managed it with an innocence which made those listening forget the technical tricks of the trade and just feel.

Maria Callas (1923-1977): There is a cult surrounding Callas and even half a century-odd after her death, she remains probably the best known of all the divas, including among those who have never heard her sing a note.  Her tempestuous private life accounts for much of that but she deserves the reputation she gained as a singer while at the height of her powers.  Both her training and technique were unconventional: Although never the most refined singer, she transcended that by brining to her roles a thrilling intensity and an untypical willingness to sound ugly if that’s what the role demanded; she was a great actress as well as a singer.  Where Callas sits in the pantheon will always be debated but she remains unique.

Kirsten Flagstad (1895-1962): There should probably be a special category for those who sing Richard Wagner’s (1813–1883) operas because as well as tonal beauty and a great memory, they need endurance and sheer power and in all this the Norwegian Flagstad set a mark not yet surpassed.  Even all that is really not enough to conquer the Wagnerian repertoire because a soprano needs also a sense of drama and several modes of attacking the declamatory utterances which make his work so memorable.  Hers was a dark voice which could range from the tenderness of the grieving maiden to the violence of Brünnhilde’s battle-cry and Wagner hasn’t been the same since.

Rosa Ponselle (1897-1981): US born of Italian stock, Ponselle performed mostly in the US along with several seasons in England and Italy.  She retired from stage work in the mid-1930s but to continued to sing into the 1950s and although the recordings of her are obviously pre-modern, they reveal enough for listeners to understand why her voice was so often described as “legendarily beautiful”.  That many critics can’t all be wrong.

Elisabeth Schwarzkopf (1915-2006): It may sound strange to speak of a soprano as “a technician” but it seems appropriate for Schwarzkopf who mastered such a range of styles and material; the word which appears time after time in the critical notices was “flawless”.  What should not be forgotten however were the innovations for she “invented” some of the ways sopranos “phrase” things are now part of the orthodoxy of performance.  Her 1965 performance of Richard Strauss's (1864-1949) Vier Letzte Lieder (Four Last Songs) with the Radio-Symphonieorchester Berlin under György Széll (1897–1970) is definitive: the need again to record the songs vanished because it's simply not possible to improve on Schwarzkoph's recording.  She must have agreed with the critics because she choose seven of her own recordings when appearing on the BBC’s Desert Island Discs.

Renata Tebaldi (1922-2004): Tebaldi’s career began quite modestly in the last days of World War II (1939-1946 and in the early post-war years she confined herself almost exclusively to Italian works of the late nineteenth & early twentieth century but during the 1950s & 1960s she emerged was the leading Italian soprano.  By her own admission she was never a great “actress” and relied for effect on her voice but it alone was enough, critics describing it with terms like creamy or velvety, observing the way audiences would “bask” in its waves.  Because she performed in the same era as Callas the two are often compared but they were very different singers; except for the price tags, one may as well compare a Rolls-Royce with a Ferrari.