Wednesday, August 21, 2024

Tarmacadam

Tarmacadam (pronounced tahr-muh-kad-uhm)

(1) A paving material consisting of coarse crushed stone covered with a mixture of tar and bitumen.

(2) To cover or surface with tarmacadam.

1880–1885: The construct was tar + macadam (the spelling tar-macadam was also used).  Tar was from the Middle English ter, terr & tarr, from the Old English teoru, from the Proto-West Germanic teru, from the Proto-Germanic terwą (related to the Saterland Frisian Taar, the West Frisian tarre & tar, the Dutch teer & German Teer), from the primitive Indo-European derwo- (related to the Welsh derw (oaks), the Lithuanian dervà (pinewood, resin), the Russian де́рево (dérevo) (tree) and the Bulgarian дърво́ (dǎrvó) (tree)), from dóru (tree).  Tar described the black, oily, sticky, viscous substance, consisting mainly of hydrocarbons derived from organic materials such as wood, peat, or coal and it has been in use for millennia including as a water-proofing agent in the warships of Antiquity where it worked well but, being flammable, increased the vessels vulnerability to attack by “fire-ships”, an early “high-tech” weapon.  It’s used also as a descriptor of the solid residual by-product of tobacco smoke, seen often in anti-smoking campaigns, often demonstrating the effect on the lungs.  The old slang of a “tar” (also “jack tar”) being a sailor was unrelated to the hydrocarbon derivative and was a clipping of “tarpaulin”, allusion to the clothing seafarers wore.  In drug user slang, “black tar” was a form of heroin.  Tarmacadam is a noun & verb, and tarmacadaming & tarmacadamed are verbs; the noun plural is tarmcadams.

A Clan MacAdam family crest (there are many MacAdam crests and coats of arms).

The origin of the prefixes “Mc” & “Mac” in Scottish surnames lie in the Gaelic language historically was spoken in Scotland and both “son of”, thus indicating lineage, specifically to signify “son of” a particular person or ancestor (a la Robinson, Johnson et al).  Over centuries, the original “Mac” prefix was sometimes shortened to “Mc” but both forms are used interchangeable, carrying the same meaning.  The prefixes were an example of Celtic naming traditions (obviously most prevalent in Scotland & Ireland but also in other Gaelic-speaking regions) where surnames often were patronymic, based on the name of a father or ancestor.  Family lineage and heritage are important aspects in the naming traditions and conventions in many cultures and the “Mac” & Mc” use was the Gaelic practice.  The surname McAdam (also as MacAdam, Macadam & Mac Adaim (Irish)) belonged to a Scottish Gaelic clan which originated as a branch of Clan Gregor and although it has spread to many nations of the old British Empire (notably Ireland, the US, New Zealand, Australia and Canada), it is most prominent in the Galloway and Ayrshire regions of Scotland.

Clan MacAdam tartans: Reproduction (left), Modern (centre) and Ancient (right).  There are many Clan MacAdam tartans and the provenance of some may be dubious.  

The Gaelic “son of Adam” existed in those cases where the Biblical name had not been Gaelicized.  In this sense it was a companion of McGaw & MacGaw (from a Gaelicized form of the personal name) which in Ireland evolved as McCadden (in County Armagh) and McCaw (in County Cavan).  The Gaelic original seems to have been MacAdaim, introduced into both England and Scotland by twelfth century crusaders returning from the various (and usually unsuccessful) expeditions to “free” the Holy Land from Islamic control; Among the warrior crusaders, it was a fashion to give their children biblical names and because of the patronymic convention, they became elements in surnames from the thirteenth century onwards, MacAdam & McAdam proliferating.  So, given the etymology, it would be reasonable to assume tarmacadam might be pronounced tahr-mick-adam but even by the turn of the twentieth century it had become a stand-alone English word pronounced tahr-muh-kad-uhm.  

Tarmacadaming in progress (the worker on the right wielding a “tarmac rake”).  Like an iceberg, much of what a road is lies beneath. 

John McAdam (1756- 1836) was a Scottish civil engineer who specialized in road-building who in 1824 invented a process he called “macadamisation”.  His innovation was a system which enabled roads to be built with a smooth hard surface, using a defined mix of materials consisting particle of mixed sizes and predetermined structure; it offered the advantage of a surface which was more durable and less muddy than soil-based tracks.  Except when subjected to sustained periods of extreme weather, a characteristic of a “macadamed” surface was that vehicular transport tended to “compact and preserve” the integrity of the structure rather than wear and contribute to its deterioration.  However, as early as 1834 others began experimenting with tar (essentially as a sealant or sort of glue) as a way of strengthening a macadam road, increasing its durability, some of these enchantments involving both a top and underlying layer of tar and others adding to the surface alone.  Tar-augmented macadam was in use by the late nineteenth century but it never became widespread until the demands imposed by increasingly fast and heavy motorized vehicles.  John McAdam personally was never an advocate of the use of tar in road-building, his concern that there existed a tendency for such methods to “trap” water which would expand in sub-zero temperatures, causing the surface to break up; for this reason he preferred a structure which “breathed”, allowing the slight slope he engineered into his projects to permit natural drainage.

PavingExpert.com has a fine page explaining the terminology.

It was the Welsh civil engineer Edgar Hooley who in 1901 “invented” tarmacadam although “discovered” is a better description of what happened because the circumstances were serendipitous.  Mr Hooley was walking towards an ironworks when he observed an unusually smooth stretch of road and when he enquired what had caused the phenomenon, he was told a large barrel of tar had fallen onto the road and smashed, disgorging the contents which quickly spread, making a black, stick, mess.  Staff from the ironworks had been dispatched with a cart of slag (a waste-product from the blast furnaces with instructions to spread it across the road and Mr Hooley noted the impromptu resurfacing had solidified the road, giving it a marvelously smooth, consistent surface with no rutting and no dust.

Prototype William C Oastler steamroller, Cooke Locomotive factory, Paterson, New Jersey, 1899.

Within months, Mr Hooley had completed his design for a process he called “tarmac”.  This involved mechanically mixing tar and aggregate into a dispensing device which “laid-it-down” to be compacted with a steam-engine powered roller (the appropriately named “steamroller”).  What made the process possible was the basic tar being modified with the addition of pitch, cement & resin.  In 1902, Mr Hooley was granted a patent and the essence of his design remains in use today.  It produced good results but it was a more expensive method than the traditional approach but what radically reduced the cost was the emergence in the US of a large-scale petroleum industry which produced large quantities of bitumen as a by-product, something for which there was then little demand.  The sudden availability of vast quantities of bitumen meant coal tar could be replaced and Mr Hooley’s mechanized process then became a cheaper method of road building, the combination of the dispensing device and steamroller eliminating much of the labor-intensive activities inherent in the business of macadamisation; the most familiar modern version of the process in the “tar and chip” method which civil engineers refer to as BST (bituminous surface treatment).

Tarmacadam variations.

The classic tarmac surface is now rarely used although in a curious linguistic quirk, the word persists as a common term describing the apron outside airport passenger terminals (the “marshalling area” where aircraft are parked to allow passengers to embark & disembark (de-plane the current buzz phrase)) although these are now typically constructed with concrete.  In some markets “asphalt concrete” (the smooth, black surface sometimes called “road carpet”) but the word “tarmacadam” remains commonly used in road-building and other fields in civil engineering.  Technically, Tarmacadam should now correctly be referred to as “bituminous macadam” (“Bitmac” in professional slang) and it’s one of those processes which is appropriate for some jobs and not others, largely because while a relatively cheap method when used at large scale, for small areas it can be very expensive because the machinery is all designed to be deployed at scale.

On the tarmac: Lindsay Lohan in costume for Liz & Dick (2012), Van Nuys Airport, Los Angeles, June 2012.  Based on this image, the Van Nuys tarmac is of concrete construction.

Tuesday, August 20, 2024

Panglossian

Panglossian (pronounced pan-glos-ee-uhn or pan-glaws-ee-uhn)

(1) A naïve or unreasonably optimistic view (can be used negatively, neutrally, or positively).  

(2) Of or relating to the view that this is the best of all possible worlds (can be used negatively, neutrally, or positively).  

1758: From the character of the philosopher and tutor Dr Pangloss, in Voltaire's (the nom de plume of François-Marie Arouet (1694-1778)) satirical novella Candide (1759), the construct being Pangloss +‎ -ian.  Pan in this context is in the sense of “all”, the Modern English from the Middle English panne, from the Old English panne, from the Proto-West Germanic pannā, from the Proto-Germanic pannǭ.  It was cognate with the West Frisian panne, the Saterland Frisian Ponne, the Dutch pan, the German & Low German Panne & Pann, the German Pfanne, the Danish pande, the Swedish panna and the Icelandic panna.  Gloss is probably from a North Germanic language, the influence perhaps the Icelandic where the word was glossi (spark, flame) & glossa (to flame) or the from the dialectal Dutch gloos (a glow, flare), related to the West Frisian gloeze (a glow), from the Middle Low German glȫsen (to smolder, glow), ultimately from the Proto-Germanic glus- (to glow, shine), from Proto-Indo-European gael- (to flourish; be green or yellow); related to the modern glow.  The Greek glōssa translates literally as "tongue”.  The –ian suffix is from the Latin -iānus (the alternative forms were -ānus, -ēnus, -īnus -ūnus); it was used to which form adjectives of belonging or origin from a noun.  Panglossian is an adjective and Panglossianism is a noun.

Voltaire's Dr Pangloss (an aptronym al la Mr Talkative & Mr Worldly Wiseman in John Bunyan’s (1628–1688) 1678 Christian allegory The Pilgrim’s Progress) was a construct of Pan in the sense of “all” and gloss in the figurative sense of something “superficially or deceptively attractive appearance”.  The comparative is more Panglossian, the superlative most Panglossian; the most commonly used synonym is Pollyannaish (from the eponymous character in the 1913 novel by US author Eleanor H Porter (1868-1920); the little girl who no matter what misfortune befalls her, manages always to find something about which to be glad).  Although a critique rather than anything hagiographic, Candide was very much a work of the Enlightenment, controversial and in some places, like the author, banned.  Voltaire created Pangloss as a parody of the German philosopher Gottfried von Leibniz (1646-1716) who claimed this is the best of all possible worlds (there are those who blame Leibniz for starting the tradition of German philosophers going mad (eg Nietzsche, Weber and (at least debatably) Hegel)).  Just to emphasize the point for English readers, some of the early translations subtitled: Candide: All for the Best (1759) & Candide: The Optimist (1762), the last re-used even in 1947.

Candide was a young man who had led a sheltered, idyllic life being tutored with Leibnizian optimism by Dr Pangloss, “the greatest philosopher of the Holy Roman Empire”.  The theme being what happens when philosophy meets the real world, the work describes Candide's slow and mournful disillusionment as he witnesses and endures the vicissitudes of earthly existence, ending with the realization that while we certainly don’t live in Leibniz’s “best of all possible worlds”, it’s still a place in which “we must cultivate our garden" and make the best of what is which Candide expresses as “all is for the best in this best of all possible worlds”.  Panglossianism is thus a byword for excessive, even exuberant, optimism and authors have had fun with it ever since, the cheeky term "panglossian pessimism" describing the idea that because this is the best of all possible worlds, improvement is impossible, a theme Joseph Heller (1923-1999) explored in one of the memorable exchanges in Catch-22 (1961).  Some 260 years on, Candide remains a pleasure to read and such is Voltaire's touch that modern readers will find much with which to identify, scenes such as the glum dinner in Vienna where the guests are all deposed ex-Kings could easily have been written any time in the last century.  One of Voltaire’s many memorable lines is in Candide, his explanation of why the Royal Navy had one of their own admirals, John Byng (1704–1757) executed by firing squad his own quarterdeck: "...mais dans ce pays-ci il est bon de tuer de tems en tems un Amiral pour encourager les autres.” (...but in this country it is found good, from time to time, to kill one Admiral to encourage the others).  However, like Shakespeare and Churchill, some quotes are attributed to him on the basis merely that they sound Voltairesque.  He really did say the “…agglomeration which was called and which still calls itself the Holy Roman Empire was in no way holy, nor Roman, nor an empire." but the story that when on his death bed a priest appeared to administer the last rites and asked: "Do you accept God, renouncing the Devil and all his works?", he answered: "This is hardly the time to be making enemies" is apocryphal.  Before it was first attributed to Voltaire in the 1970s, the joke had circulated for over a century, the dying man said variously to be Machiavelli (Niccolò di Bernardo dei Machiavelli, 1469–1527), the US Author Wilson Mizner (1876–1933) and some unidentified Irishmen and Scotsmen.


Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, December 2011.

While one of the seminal texts of the Enlightenment, Candide is also an irony-laden attack on the optimistic hopes and faith of Enlightenment thought. Voltaire’s criticism of Leibniz’s philosophy is directed mostly as his principle of sufficient reason, which maintains that nothing can be so without there being a reason why it is so, the consequence of which is the belief that the actual world must be the best one humanly possible.  Later, structural functionalists would start in much the same place and reach other conclusions.

Monday, August 19, 2024

Pareidolia

Pareidolia (pronounced pair-ahy-doh-lee-uh or pair-uh-doh-lee-uh)

In psychiatry and psychology, the tendency to interpret a vague stimulus as something known to the observer, such as seeing shapes in clouds, or hearing hidden messages in music; the perception of meaning in a shape which exists by mere coincidence.

1867 (in English): From the German Pareidolie, the construct being the Ancient Greek παρα- (para-) (alongside, concurrent) + εἴδωλον (eídōlon) (image) + -ία (-ía).  The -ia suffix was from the Latin -ia and the Ancient Greek -ία (-ía) & -εια (-eia), used to form abstract nouns of feminine gender.  It was applied to the names of countries, diseases, species etc and, occasionally, collections of stuff.  In English, the word was re-introduced by UFO (Unidentified Flying Object) debunker Steven Goldstein in 22 June 1994 edition of Skeptical Inquirer magazine, a publication devoted to rational, evidence-based explanations of the para-normal, magic, flying saucers and the many crackpot notions spread by new-agers, spiritualists, conspiracy theorists and other such folk.  Pareidolia is a noun and paradolic is an adjective; the noun plural is pareidolias.  There are circumstances in which the adjectives paradolish & paradolesque might be useful but neither exists.

The German word Pareidolie was in 1866 used by German psychiatrist Dr Karl Ludwig Kahlbaum (1828–1899) in his academic paper Die Sinnesdelierien (On Delusion of the Senses and in 1867, upon re-publication in volume 13 of The Journal of Mental Science, it was translated into English as “pareidolia” and noted as synonymous with the terms “...changing hallucination, partial hallucination, and perception of secondary images.  The use of “pareidolia” is nuanced because any object (whether constructed or natural phenomenon) which even vaguely resembles something or someone can be pareidolic but the condition of pareidolia exists only when an individual attaches some meaning to the appearance or sound.  The general term is apophenia (the tendency to perceive meaningful connections between unrelated things), coined in 1958 by German neurologist and psychiatrist (and one-time Nazi) Dr Klaus Conrad (1905-1961) as Apophänie, from the Ancient Greek verb ποφαίνω (apophaínō), the construct being πο- (apo-) and φαίνω (phaínō) (appear).  Herr Dr Conrad’s paper was on the topic of early-stage schizophrenia and he defined Apophänie as the “…unmotivated seeing of connections [accompanied by] a specific feeling of abnormal meaningfulness.  In this, he distinguished between Apophänie as the early stages of delusional (and self-referential) over-interpretation of actual sensory perceptions, as opposed to hallucinations which were wholly illusory.

Pareidolia is a form of apophenia where the mind will attempt to find connections in random events, thoughts or patterns where none actually exist.  Pareidolia concentrates the visual and audio aspects of the brain in constructing a perception from a vague stimulus.  Clinically, there are two forms of pareidolia: (1) the “mechanistic”, where man-made objects, by mere coincidence have a resemblance to something else and (2) the “matrixed”, where natural phenomenon such as rock formations, clouds or the surfaces of planets include shapes which can be interpreted as something human, animal or supernatural and instead of being regarded as coincidental and amusing, are treated as having some inherent meaning or being evidence of some theory otherwise unsupported by any evidence.

The vast majority of pareidolias reported resemble the human face.  It’s believed that early in human evolution, the visual system developed specialized neural mechanisms which exist rapidly to detect faces and this “broad tuning” for facial features is thought to underlie the illusory perception of faces in inanimate objects (the phenomenon classified as “face pareidolia”).  There were all sorts of reasons why evolution operated in this way (family and societal relationships, recognition of threats by other creatures with a vaguely similar facial structure) and recent research suggests the mechanisms underlying face processing (certainly during the earliest phase of visual encoding) may treat objects that resemble faces as real faces, prioritizing their detection (this phase operating as something of a “clearing house”; the “positives” further processed, the “negatives” discarded.  What is of interest in psychology is that face pareidolia has been more frequently reported amongst individuals prone to hallucinations.

That the phenomenon of face pareidolia manifests with such frequency as the identification of the human face in various structures prompted some to ponder the evidence from behavioral studies of diminished orientation towards faces as well as the presence of face perception impairments in autism spectrum disorder (ASD); the research in this aspect of the condition has been criticized but the design of the experimental approach was challenging, interest was taken in the possibility of a relationship between the two.  In ASD research, face-like object stimuli which had been shown to evoke pareidolia in TD (typically developing according defined criteria in the fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-5, 2013)) individuals were used to test the effect of a global face-like configuration on orientation and perceptual processes in young children with ASD and age-matched TD controls.  That had demonstrated TD children were more likely to look first towards upright face-like objects than children with ASD, suggesting a global face-like configuration elicit a stronger orientation bias in TD children as compared to children with ASD.  However, once focused on the stimuli, both groups spent more time exploring the upright face-like object, suggesting both perceived it as a face.  The conclusion was the result was in agreement with earlier work in the field of abnormal social orienting in ASD.  The conclusion was something like the usual “more research required”.

Detecting faces in non-face stimuli may have a strong adaptive value given that from an evolutionary point of view, the cost of erroneously detecting a face in non-face stimuli might be less than failing to detect another’s face in the environment.  Pareidolia may thus be just another spectrum condition in that the perception of pareidolic faces or other shapes in a variety of surfaces or spaces may vary little between people, the difference being more the individual’s reaction and the reporting of the event(s).

Sometimes a cloud is just a cloud (left) but when Lindsay Lohan wanted something to encapsulate the spirit of her Instagram post requesting privacy to “solve personal matters” after a tiff with her then with fiancé, she choose a pareidolic cloud in the shape of a “heart” (complete with silver lining, centre).  Before their tiff, Donald Trump's (b 1946; US president 2017-2021) fixer and personal counsel Michael Cohen (b 1966) would receive messages (right) from God in the shape of clouds, assuring him Mr Trump was the Almighty's choice as the "people's messenger".

Sunday, August 18, 2024

Automatism

Automatism (pronounced aw-tom-uh-tiz-um)

(1) A condition in which one is consciously or unconsciously, but involuntarily, compelled to the performance of certain acts; also called telergy.

(2) In philosophy, the doctrine that all activities of animals (or of humans and animals), are entirely controlled by physical or physiological causes in which consciousness takes no part; the doctrine that animals are automata, operating according to mechanical laws.

(3) In certain common-law jurisdictions, a defense available to the accused in certain, limited circumstances (the threshold is high because it can be an absolute defense).

(4) In clinical physiology. the involuntary functioning of an organic process, especially muscular, without apparent neural stimulation.

(5) In psychology, the performance of an act or actions without the performer's awareness or conscious volition.

(6) In early-mid twentieth-century art, a method of producing pictorial art, as paintings and collages, associated chiefly with the dadaists and surrealists, in which the artist strives to allow the impulses of the unconscious to guide the hand in matters of line, color and structure without the interference of conscious choice.

1803: From the Ancient Greek automatismós (a happening of itself), the construct being automat(on) + -ism.  Automaton (ατόματον) (autómaton) as the neuter form of ατόματος (autómatos) (self moving, self willed).  The –ism suffix is ultimately either from the Ancient Greek -ισμός (-ismós), a suffix that forms abstract nouns of action, state, condition, doctrine; from stem of verbs in -ίζειν (-ízein) (whence the English -ize), or from the related suffix Ancient Greek -ισμα (-isma), which more specifically expressed a finished act or thing done.  The preferred plural form is automatisms.  The use in 1803 referenced "the doctrine that animals below man are devoid of consciousness; it was extended in 1856 to to humans in the sense of "automatic or involuntary action".  In psychology, automaticism (an action performed subconsciously, without any apparent direction from the mind) is synonymous with the legal construction of automatism.  Automatism, automatist & automaton are nouns and automatistic is an adjective; the noun plural is automatisms (automatons sometimes used in courts).  

At law

Sane automatism is an infrequently used defense in law, rare because the standard of proof required is so high.  If successful, it’s an absolute defense for almost any crime, including murder, even in circumstances where both sides accept a defendant is proved beyond any doubt to have done the deed.  Best thought of as the sleepwalker’s defense, the sane automaton escapes liability because (1) they were sane at the time of the offence and therefore can’t be committed to incarceration by reason of insanity and (2) were wholly unaware of the acts committed in the commission of the offence and can’t be convicted because the law demands, for a criminal prosecution to succeed, the mind must be as guilty as the hand.  This is based on the Roman legal doctrine actus reus non facit reum nisi mens sit rea (the act is not culpable unless the mind is guilty).  In English common law, the rule meant there must be actus reus (the guilty act) and mens rea (the guilty mind).  While in modern courts, mens rea is now called "fault elements" or "mental elements" and actus reus is now called "physical elements" or "external elements", the meaning is the same, the welcome changes being made to replace obscure Latin words with plain English.

Lindsay Lohan and her lawyer in court, Los Angeles, December 2011.

Acceptance by courts of the existence of automatism is relatively common but not its acceptance as a defense of the sane and, on technical grounds, prior fault generally excludes automatism, as does intoxication, even when involuntary.  Automatism is thus more associated with a plea of insanity under the M'Naghten Rules (M'Naghten's Case 1843 10 C & F 200).  Under English law, internal causes of automatism are generally judged to be insane automatism and so result in the verdict not guilty by reason of insanity rather than acquittal.  While the sane automatism defense is available in matters such as murder, there are offences of absolute liability where it’s not allowed, even if evidence proved it could be sustained such as receiving parking ticket after neglecting to feed meter.

Automatist Art

The Garden, (1964), by Hannah Hoch (1889-1978)

Surrealist automatism was first described during the 1920s as a technique in which an artist allows their unconscious mind to prevail over their consciousness; unsurprisingly, the process was sometimes drug-assisted.  Sceptical (ie conservative or traditionalist) critics, at the time pondering the work of the early surrealists and Dadaists made the point it wasn’t immediately (and often not subsequently) obvious whether a piece could be thought the product of an artist’s conscious or unconscious mind but such critiques seem to have made little impact on the movement.  At the technical level, the process of automatism involved an artist “allowing” their hand to create imagery with a randomness, chance (some critics preferred “accidents”) as much an element in composition as whatever remained of rational intent.  As art, a viewer could make of the works what they would but the claim there was some reflection of the artist’s “repressed subconscious” attracted the psychoanalysts, some of who made such “blind drawing” part of their clinical practice although as a purely artistic approach it had earlier been discussed by the English artist Austin Osman Spare (1886–1956) who in The Book of Pleasure (1913) included a chapter titled Automatic Drawing as a Means to Art.  Although he never emerged from the periphery of the art world during his lifetime, Osman worked and exhibited almost to the day he died and in recent years has become a minor cult figure, something accounted for as much as him being a noted occultist as for his paintings and drawings.

Friday, August 16, 2024

Obliterate

Obliterate (pronounced uh-blit-uh-reyt (U) or oh-blit-uh-reyt (non-U))

(1) To remove or destroy all traces of something; do away with; destroy completely.

(2) In printing or graphic design, to blot out or render undecipherable (writing, marks, etc.); fully to efface.

(3) In medicine, to remove an organ or another body part completely, as by surgery, disease, or radiation.

1590–1600: From the Latin oblitterātus, perfect passive participle of oblitterō (blot out), from oblinō (smear over) and past participle of oblitterāre (to efface; cause to disappear, blot out (a writing) & (figuratively) cause to be forgotten, blot out a remembrance), the construct being ob- (a prefixation of the preposition ob (in the sense of “towards; against”)) + litter(a) (also litera) (letter; script) + -ātus (-ate).  The suffix -ate was a word-forming element used in forming nouns from Latin words ending in -ātus, -āta, & -ātum (such as estate, primate & senate).  Those that came to English via French often began with -at, but an -e was added in the fifteenth century or later to indicate the long vowel.  It can also mark adjectives formed from Latin perfect passive participle suffixes of first conjugation verbs -ātus, -āta, & -ātum (such as desolate, moderate & separate).  Again, often they were adopted in Middle English with an –at suffix, the -e appended after circa 1400; a doublet of –ee.  True synonyms include black out, eliminate, exterminate, annihilate, eradicate, delete, erase & expunge because to obliterate something is to remove all traces.  Other words often used as synonyms don’t of necessity exactly convey that sense; they include obscure, ravage, smash, wash out, wipe out, ax, cancel and cut.  Obliterate & obliterated are verds & adjetives, obliteration & obliterator are nouns, obliterature & obliterating are nouns, verb & adjective, obliterable & obliterative are adjectives and obliteratingly is an adverb; the noun plural is obliterations.

Social anxiety can be "obliterated".  Who knew?

The verb obliterate was abstracted from the phrase literas scribere (write across letters, strike out letters).  The noun obliteration (act of obliterating or effacing, a blotting out or wearing out, fact of being obliterated, extinction) dates from the 1650s, from the Late Latin obliterationem (nominative obliteratio), the noun of action from the past-participle stem of oblitterāre (to efface; cause to disappear, blot out (a writing) & (figuratively) cause to be forgotten, blot out a remembrance).  The related late fourteenth century noun oblivion (state or fact of forgetting, forgetfulness, loss of memory) was from the thirteenth century Old French oblivion and directly from the Latin oblivionem (nominative oblivio) (forgetfulness; a being forgotten) from oblivisci, the past participle of oblitus (forget) of uncertain origin.  Oblivion is if interest to etymologists because of speculation about a semantic shift from “to be smooth” to “to forget”, the theory based on the construct being ob- (using ob in the sense of “over”) + the root of lēvis (smooth).  For this there apparently exists no documentary evidence either to prove or disprove the notion.  The Latin lēvis (rubbed smooth, ground down) was from the primitive Indo-European lehiu-, from the root (s)lei- (slime, slimy, sticky).

Obliterature

The noun obliterature is a special derived form used in literary criticism, the construct being oblit(erate) + (lit)erature.  It describes works of literature in some way "obliterated or mad void", the most celebrated (or notorious according to many) being those which "interpreted" things in a manner not intended by the original author but the words is applied also to texts deliberately destroyed, erased or rendered unreadable, either as an artistic statement or as a result of censorship, neglect, or decay.  La biblioteca de Babel" (The Library of Babel (1941)) by Jorge Luis Borges (1899-1986) was a short story which imagined a universe consisting of an infinite library containing every possible book but all volumes are some way corrupted or comprise only random strings of characters; all works wholly unintelligible and thus useless.  The chaotic library was symbolic of the most extreme example of obliterature in that all works had been rendered unreadable and devoid of internal meaning.

Nazis burning books, Berlin, 1933.

Probably for a long as writing has existed, there has been censorship (and its companion: self-censorship).  Some censorship is official government policy while countless other instances exist at institutional level, sometimes as a political imperative, some time because of base commercial motives.  The most infamous examples are literary works banned or destroyed as political or religious repression including occasions when the process was one of public spectacle such as the burning of books in Nazi Germany, aimed at Jewish, communist and other “degenerate or undesirable” authors.   The critique: “They burn the books they cannot write” is often attributed German-Jewish poet, writer and literary critic Heinrich Heine (1797–1856) whose work was among the thousands of volumes placed on a bonfire in Berlin in 1933 but it’s a paraphrase of a passage from his play Almansor (1821-1822), spoken by a Muslim after Christian had burned piles of the holy Quran: “Das war ein Vorspiel nur, dort wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.”  (That was but a prelude; where they burn books, they will ultimately burn people as well.")

The Address Book (1983) by French conceptual artist Sophie Calle (b 1953) was based on an address book the author found in the street which, (after photocopying the contents) she returned to the owner.  She then contacted those in the book and used the information they provided to create a narrative about the owner, a man she had never met.  This she had published in a newspaper and the man promptly threatened to sue on the grounds of a breach of his right to privacy, demanding all examples of the work in its published form be destroyed.  Duly, the obliterature was performed.  Thomas Phillips' (1937–2022) A Humument: A treated Victorian novel (in various editions 1970-2016) is regarded by most critics as an “altered” book, a class of literature in which novel media forms (often graphical artwork) are interpolated to change the appearance and sometimes elements of meaning.  Phillips use as his base a Victorian-era novel (William (WH) Mallock's (1849–1923) A Human Document (1892)) and painted over its pages, leaving only select words visible to create new narratives, many of which were surreal.  This was obliterature as artistic device and it’s of historic interest because it anticipated many of the techniques of post modernism, multi-media productions and even meme-making.

Erasure Poetry takes an existing text and either erases or blacks-out (the modern redaction technique) words or passages to create a new poem from the remaining words; in the most extreme examples almost all the original is obliterated, with only fragments left to form a new work.  Ronald Johnson (1935–1998) was a US poet who in 1977 published the book-length RADI OS (1977), based on John Milton's (1608–1674) Paradise Lost (1667-1674) and used the redactive mechanism as an artistic device, space once used by the obliterated left deliberately blank, surrounding the surviving words.

Some critics and literary theorists include unfinished and fragmentary work under the rubric of obliterature and while that may seem a bit of a definitional stretch, the point may be that such texts in many ways can resemble what post modern (and post-post modern) obliterature practitioners publish as completed work.  There are many unfinished works by the famous which have been “brought to conclusion” by contracted authors, the critical response tending to vary from the polite to the dismissive although, in fairness, it may be that some things were left unfinished for good reasons.  The Portuguese author Fernando Pessoa (1888-1935) was extraordinarily prolific and apparently never discarded a single page, leaving a vast archive of unfinished, fragmented, and often unreadable manuscripts, the volume so vast many have never been deciphered.  It’s interesting to speculate that had Pessoa had access to word processors and the cloud whether he would have saved as much; if he’d lived in the age of the floppy diskette, maybe he’d have culled a bit.

The obliteration of animal carcasses with explosives

Strictly speaking, “to obliterate something” means “to remove or destroy all traces” which usually isn’t the case when explosives are used, the result more a wide dispersal of whatever isn’t actually vaporized but there’s something about the word which attracts those who blow-up stuff and they seem often to prefer obliteration to terms which might be more accurate.  As long as the explosion is sufficiently destructive, one can see their point and obliteration does memorably convey the implications of blowing-up stuff.  The word clearly enchanted the US Forest Service which in 1995 issued their classic document Obliterating Animal Carcasses with Explosives, helpfully including a step-by-step guide to the process.  Given it’s probably not a matter about which many have given much thought, the service explained obliterating large animal carcasses was an important safety measure in wilderness recreation areas where the remains might attract bears, or near picnic areas where people obviously wouldn’t want rotting flesh nearby.  A practical aspect also is that in many cases there is no way conveniently to move or otherwise dispose of a large carcass (such as a horse or moose which can weigh in excess of 500 kg (1100 lb) which might be found below a steep cut slope or somewhere remote.  So, where physical transportation is not practical, the chemistry and physics of explosives are the obvious alternative, the guide recommending fireline devices (specially developed coils containing explosive powder), used also to clear combustible materials in the path of a wildfire. 

Interestingly, the guide notes there will be cases in which the goal might not be obliteration.  In some ecosystems, what is most desirable is to disperse the carcass locally into the small chunks suited to the eating habits of predators in the area and when properly dispersed, smaller scavenging animals will break down the left-overs, usually within a week.  To effect a satisfactory dispersal, the guide recommends placing 20 lb (9 kg) of explosives on the carcass in key locations, then using a detonator cord to tie the charges together, the idea being to locate them on the major bones, along the spine.  However, in areas where there’s much human traffic, obliteration is required and the guide recommends placing 20 lb (9 kg) pounds of explosives on top and a similar load underneath although it’s noted this may be impossible if the carcass is too heavy, frozen into the ground, floating in water or simply smells too ghastly for anyone to linger long enough to do the job.  In that case, 55 lb (25 kg) of fireline should be draped over the remains although the actual amount used will depend on the size of the carcass, the general principle being the more explosives used, the greater the chance obliteration will be achieved.  Dispersal and obliteration are obviously violent business but it’s really just an acceleration of nature’s decomposition process.  Whereas a big beast like a horse can sit for months without entirely degrading, if explosives are used, in most cases after little more than a week it’d not be obvious an animal was ever there.  With regard to horses however, the guide does include the warning that prior to detonation, “horseshoes should be removed to minimize dangerous flying debris.”  Who knew?

It’s important enough explosives are used to achieve the desired result but in carcass disposal it's important also not to use too much.  In November 1970, the Oregon Highway Division was tasked with blowing up a 45-foot (14 m) eight-ton (8100 kg) decaying whale which lay on the shores near the town of Florence and they calculated it would need a half-ton (510 kg) of dynamite, the presumption being any small pieces would be left for seagulls and other scavengers.  Unfortunately, things didn’t go according to plan.  The viewing crowds had been kept a quarter-mile (400 m) from the blast-site but they were forced to run for cover as large chunks of whale blubber started falling on them and the roof of a car parked even further away was crushed.  Fortunately there were no injuries although most in the area were splattered with small pieces of dead whale.  Fifty years on, Florence residents voted to name a new recreation ground Exploding Whale Memorial Park in honor of the event.


Wednesday, August 14, 2024

Reprobate

Reprobate (pronounced rep-ruh-beyt)

(1) A depraved, unprincipled, or wicked person; degenerate; morally bankrupt.

(2) In Christianity (from Calvinism), a person rejected by God and beyond hope of salvation and damned to eternal punishment in hell, forever hearing only their own screams of agony, smelling only their own decaying flesh and knowing only the gnashing of their decaying teeth.

(3) Rejected; cast off as worthless (archaic).

1400-1450: From the late Middle English reprobaten (condemn, disapprove vehemently; rejected as worthless) from the Latin reprobātus (disapproved, rejected, condemned), past participle of reprobāre (to reprove or hold in disfavour).  The construct was re- (back, again (here indicating probably "opposite of, reversal of previous condition")) + probare (prove to be worthy).  Used often in the form reprobacioun (rejection), the usual spelling in Church Latin was reprobationem (nominative reprobation (rejection, reprobation), the noun of action from the past-participle stem of reprobāre.  A doublet of reprove.

Notorious dispensationalist and reprobate, crooked Hillary Clinton in pantsuit.

The earliest use in English was as a verb meaning "to disapprove”; the specific religious meanings were adopted in the mid-fifteenth century, the general sense of an unprincipled person emerging decades later.  The sense of "reject, put away, set aside" dates from circa 1600 and the meaning "abandoned in character, morally depraved, unprincipled" is attested from the 1650s.  The specifically religious idea of "one rejected by God, person given over to sin, from the adjectival sense was from the 1540s whereas the generalized "abandoned or unprincipled person" was noted from the 1590s.  The use in theology was more specialised still.  The meaning "the state of being consigned to eternal punishment" was used since the 1530s and from the 1580s, this extended to any "condemnation as worthless or spurious" the more broad sense of "condemnation, censure, act of vehemently disapproving" used since 1727.  Other nouns once used in English include reprobacy (1590s), reprobance (c. 1600), reprobature (1680s, legal); never common, most are now archaic except a technical, historic terms.  Although the word has many synonyms (tramp, scoundrel, wastrel, miscreant, wretch, rascal, cad, rogue, outcast, pariah, wicked, sinful, evil, corrupt) it has always attracted authors who enjoy detailing the reprobacy of the habitually reprobative.

You are a heartless reprobate, sir; a heartless, thankless, good-for-nothing reprobate.  I have done with you.  You are my son; that I cannot help - but you shall have no more part or parcel in me as my child, nor I in you as your father.

Anthony Trollope (1815-1882), Barchester Towers (1857)

The fate of all reprobates.  The Harrowing of Hell (c 1499), by Hieronymus Bosch (1450–1516)

Christians are much concerned with the fate of reprobates, all of whom should be condemned.  Israel Folau (b 1989), a Tongan-born Australian football player (of the country’s three oval-ball codes) however attracted some condemnation himself when he posted on Instagram: “Warning – Drunks, Homosexuals, Adulterers, Liars, Fornicators, Thieves, Atheists, Idolaters. HELL AWAITS YOU. REPENT! ONLY JESUS SAVES”.  There were many who rose to defend the homosexuals but all seemed oblivious to the feelings of the others on his list, the chattering classes content to let drunks, adulterers, liars, fornicators, thieves, atheists and idolaters rot in Hell.  Noted drinker and adulterer Barnaby Joyce (b 1967; thrice (between local difficulties) deputy prime minister of Australia 2016-2022) must have felt put-upon. 

Some have been more expansive on the matter of reprobates than Mr Folau, Loren Rosson on his Busybody page detailing in three tiers, the worst of the sins committed by man, according to Pastor Steven Anderson (b 1981), preacher & founder of the New Independent Fundamentalist Baptist movement and pastor of Faithful Word Baptist Church, Tempe, Arizona.  Anderson first came to national attention in August 2009 after preaching a sermon in which he prayed for the visitation of the Angel of Death to Barack Obama (b 1961; US president 2009-2017).  In what he may suspect is a a conspiracy between the Freemasons and the Jews, Anderson has been denied entry to South Africa, Botswana, Jamaica, Canada, the United Kingdom, the European Union, the Republic of Ireland, Australia and New Zealand.

Tier 1: The irrevocably damned. Those beyond redemption, God having rejected them eternally.

(1) Homosexuals/pedophiles.  Note the absent ampersand; in Anderson’s view the two are inseparable, it being impossible to be one without being the other; they are the worst of the worst.  Anderson believes sodomites are not only sinners, but actual reprobates, based on the Book of Romans, God having tired of them, he turned them into sodomising perverts:  God gave them up to vile affections” (Romans 1:26); “God gave them over to a reprobate mind” (Romans 1:28); “God gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts” (Romans1:24).  This, Anderson argues, is the explanation for homosexuality and surprisingly he’s in agreement with the gay view that “God made me like this” though not “born like this” faction, God making them that way only when they rejected the truth and the light; God “discarding them by turning them into homos. As reprobates, sodomites, unlike most sinners (those in tiers 2 and 3), cannot possibly be saved, nor should anyone want to try saving them: “He that is filthy, let him be filthy still” (Revelation 22:11).  The internal logic is perfect, God turned them into sodomites because of their God-hating hearts and it’s all their fault.

(2) Bible translators and scholars.  Anderson condemns these folk as irredeemable reprobates because of the Revelation 22:19, which damns all who tamper with the Word of God, ie altering the original text of the King James Bible (KJV 1611).

Tier 2: Especially wicked sinners:  These offenders are at least capable of being saved, if they accept Christ the Lord as their savior.

(3) Physicians who perform abortions, pro-choice crusaders; women who obtain abortions.  Anderson’s view is that all those involved in the abortion industry, the medical staff, the proponents and the women who procure the operation are simply those who murder the most innocent and vulnerable; they are reprobates. 

(4) Zionists.  Israel is the most ungodly nation on the planet according to Anderson and he calls the formation of the state of Israel in 1948 a diabolical fraud.  The Jews are not God’s chosen people and have not been so for two millennia, replacement theology a basic premise of the New Testament: “If the kingdom of God is taken from you and given to a nation bringing forth the fruits thereof, you’ve been replaced! You were the people of God, you were that holy nation of the Old Testament, but now you have been replaced. And today, the physical nation of Israel has been replaced by believers, by a holy nation made up of all believers in Christ, whether they be Jew or Gentile, no matter what the nationality.” According to Anderson, Zionism is more anti-Christ than any other of the major world religions.

(5) Modalists.  Anderson hates and despises modalists more even that the atheists who deny the very holiness of Christ.  Modalism is a heresy that denies the trinity and maintains God is only one person or entity (there are factions) who has three modes (or faces, or masks) which do not exist simultaneously, and that He changes modes by assuming whatever mode circumstances demand.  Thus to modalists, the Father, the Son, and the Holy Spirit are all the same person or entity, there not being the three in one but just one who shifts modalities as required.  This is of course heresy because Christianity teaches the Father, the Son, and the Holy Spirit are distinct. There is of course but one God but within God there are three entities which Christians call trinity.

(6) Atheists & evolutionists.  It’s not entirely clear if Anderson regards these two as interchangeable but it’s probably a tiresome technical point, both equally at risk of becoming reprobates who, if they persist in their rejection, God will turn into sodomites.

(7) Litterbugs.  Anderson might find some sympathy for this category.  Anderson hates those who drop litter whether on city streets or in the wilderness and can quote scripture to prove God too disapproves.

(8). Men who piss sitting down.  Anderson identifies this sin as one especially prevalent among Germans and other secular Europeans but any man who allows himself to be pussy-whipped into effeminate behavior in the loo is suspect.  Although among the less well-known passages in the Bible (KJV; 1611), “him that pisseth against the wall” (1 Samuel 25:22; 1 Samuel 25:34; 1 Kings 14:10; 1 Kings 16:11; 1 Kings 21:21; 2 Kings 9:8), it's known to Anderson who cites as a symbol of proper manliness.  However, the original translators may have been a little more nuanced, scholarship suggesting it’s best understood as “able-bodied men”.  Anderson condemns preachers, presidents & potentates who “pee sitting down” and demands leadership of the country be restored to those “who want stand up and piss against the wall like a real man. Anderson assures his congregation he’s a "stand and piss man".  For men wishing to score points with God and obtain redemption, this is one of the sins most easily forever renounced.  However, don’t lie, for God knows how you pee.

(9) Physicians and technicians who perform in vitro fertilization; women who undergo the treatment.  Anderson explains those who conceive using IVF instead of waiting naturally to fall pregnant are stealing babies from God, a concept he expresses more graphically in sermons as “ripping babies from the hands of God”.

(10) Male gynecologists.  Anderson says men who do this are disgusting perverts; their medical qualifications are irrelevant

Tier 3:  Sinful Christians. Those who preach or espouse these views could either be false Christians, or simply misguided believers in Christ who need to be educated.

(11) Pre-tribbers.  Anderson is actually on sound historical and theological ground here.  The idea that Christians will, on the day of the rapture, be taken bodily up to heaven before the apocalyptic tribulation is a wholly un–biblical notion unknown before the mid-nineteenth century and barely known before being spread in pop-culture.  It seems to have begun as a way of marketing Christianity as something more attractive.  As the Book of Revelation makes clear, Christians not only expected to suffer the tribulation before they were raptured, that suffering lies at the core of their holy duty.  Pre-tribulation is an un-Christian cop-out.

(12) Dispensationalists. Anderson is also correct that dispensationalist is another nineteenth century heresy and a kind of cultural relativism and while he doesn’t dwell on it, thinks cultural relativists are among the worst reprobates).  Anderson asserts that God never changes, noting “Jesus Christ the same yesterday, today, and forever” (Hebrews 13:8).  The Old Testament carries the same moral imperatives it always did, and the God of the New Testament aligns completely with it.

(13)  Calvinists, and others who deny free will.  It matters not to Anderson whether one cites a theological or biological basis for rejecting the doctrine of man’s free will; both are wrong.

(14) The lazy box-tickers. It’s not enough just occasionally to walk the neighborhood streets and leave in the mailboxes a flyer about Jesus, at least twice a week a Christian must go about their district, knocking on doors and spreading the word of the Lord.

US screenwriter & film director Paul Schrader (b 1946) really knows how to hurt someone's feelings.