Showing posts sorted by date for query Fringe. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Fringe. Sort by relevance Show all posts

Saturday, November 29, 2025

Grammatology

Grammatology (pronounced gram-uh-tol-uh-jee)

(1) Historically, the scientific study of systems of writing.

(2) In latter-day use, a critique of orthodox linguistics.

Early 1800s (in its original sense): The construct was gramma(r) + -t- + -ology; the modern (some would say post-modern) re-purposing was first used in 1967.  Dating from the mid fourteenth century, grammar was from the Middle English gramery & gramere, from the Old French gramaire (classical learning), from the unattested Vulgar Latin grammāria, an alteration of the Classical Latin grammatica, from the Ancient Greek γραμματική (grammatik) (skilled in writing), from γράμμα (gramma) (line of writing), from γράφω (gráphō) (write), from the primitive Indo-European gerbh (to carve, to scratch).  It displaced the native Old English stæfcræft; a doublet of glamour, glamoury, gramarye & grimoire.  In English, grammar is used to describe the system of rules and principles for the structure of a language (or of languages in general) but in colloquial use it’s applied also to morpology (the internal structure of words) and syntax (the structure of phrases and sentences of a language).  In English, generative grammar (the body of rules producing all the sentences permissible in a given language, while excluding all those not permissible) has for centuries been shifting and it’s now something policed by the so-called “grammar Nazis”, some of whom insist on enforcing “rules” regarded by most as defunct as early as the nineteenth century.

The suffix -ology was formed from -o- (as an interconsonantal vowel) +‎ -logy.  The origin in English of the -logy suffix lies with loanwords from the Ancient Greek, usually via Latin and French, where the suffix (-λογία) is an integral part of the word loaned (eg astrology from astrologia) since the sixteenth century.  French picked up -logie from the Latin -logia, from the Ancient Greek -λογία (-logía).  Within Greek, the suffix is an -ία (-ía) abstract from λόγος (lógos) (account, explanation, narrative), and that a verbal noun from λέγω (légō) (I say, speak, converse, tell a story).  In English the suffix became extraordinarily productive, used notably to form names of sciences or disciplines of study, analogous to the names traditionally borrowed from the Latin (eg astrology from astrologia; geology from geologia) and by the late eighteenth century, the practice (despite the disapproval of the pedants) extended to terms with no connection to Greek or Latin such as those building on French or German bases (eg insectology (1766) after the French insectologie; terminology (1801) after the German Terminologie).  Within a few decades of the intrusion of modern languages, combinations emerged using English terms (eg undergroundology (1820); hatology (1837)).  In this evolution, the development may be though similar to the latter-day proliferation of “-isms” (fascism; feminism et al).  Grammatology & grammatologist are nous, grammatological is an adjective and grammatologically is an adverb; the noun plural is grammatologies.

Google ngram (a quantitative and not qualitative measure): Because of the way Google harvests data for their ngrams, they’re not literally a tracking of the use of a word in society but can be usefully indicative of certain trends, (although one is never quite sure which trend(s)), especially over decades.  As a record of actual aggregate use, ngrams are not wholly reliable because: (1) the sub-set of texts Google uses is slanted towards the scientific & academic and (2) the technical limitations imposed by the use of OCR (optical character recognition) when handling older texts of sometime dubious legibility (a process AI should improve).  Where numbers bounce around, this may reflect either: (1) peaks and troughs in use for some reason or (2) some quirk in the data harvested.

Grammatology in its re-purposed sense was from the French grammatologie, introduced to the world by French philosopher Jacques Derrida (1930-2004) in his book De la grammatologie (Of Grammatology (1967)).  It may be unfair to treat Derrida’s use as a “re-purposing” because although the word grammatology (literally “the study of writing”) had existed since the early nineteenth century, it was a neologism, one of an expanding class of “-ology” words (some of them coined merely for ironic or humorous effect) and there was prior to 1967 scant evidence of use, those studying languages, literature or linguistics able satisfactorily to undertake their work without much needing “grammatology”.  On the basis of the documents thus far digitized, “grammatology” was never an accepted or even commonly used term in academia and although it seems occasionally to have been used variously in fields related to “the study of writing systems” (apparently as a synonym for paleography, epigraphy, writing-system classification or orthographic description) it was only in passing.  Until the modern era, words “going viral” happened relatively infrequently and certainly slowly and, as used prior to 1967, “grammatology” was attached to no theoretical construct or school of thought and described no defined discipline, the word indicative, empirical and neutral.  If “pre-modern” grammatology could be summed up (a probably dubious exercise), it would be thought a technical term for those concerned with scripts, alphabets, symbols and the historical development of writing systems.  Tempting though it may seem, it cannot be thought of as proto-structuralism.

The novelty Derrida introduced was to argue the need for a discipline examining the history, structure and philosophical implications of writing, his particular contention that writing is not secondary to speech, a notion at odds with centuries of Western metaphysics.  At the time, it was seen as a radical departure from orthodoxy, Derrida exploring (in the broadest imaginable way), the possibilities of writing, not simply the familiar physical inscriptions, but anything that functions as “trace,” “differance,” or symbolic marking, the core argument being writing is not secondary to speech (although in the narrow technical sense it may be consequent); rather, it reveals the instability and “constructedness” of language and thereby meaning.

De la grammatologie (First edition, 1967) by Jacques Derrida.

Ambitiously, what Derrida embarked upon was to do to the study something like what Karl Marx (1818-1883) claimed to have done to the theories of Hegel (Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831)): “turn things on their head”, a process that can be classified under four themes: (1) Writing as prior to speech (as opposed to the earlier “Writing is derivative of speech”).  What this meant was writing had to be considered as “originary”, implying structures of difference could precede both writing and speech. (2) Writing (the act as opposed to the content) as a philosophical concept rather than a finite collection of technical objects to be interpreted or catalogued on the basis of their form of assembly.  (3) Grammatology becomes a critique (as opposed to the earlier descriptive tool) of science, reimagining it as a critical discipline exposing the logocentrism of Western thought.  Logocentrism describes the tendency to prioritize “logos” (in academic use a word encompassing words, speech or reason), as the ultimate foundation for truth and meaning (with speech often privileged over writing).  Logocentrism was at the core of the Western philosophical tradition that assumed language accurately and directly can express an external reality, the companion notion being rational thought represents the highest form of knowledge.  Derrida labelled this a false hierarchy that devalued writing and other non-verbal forms of communication and feeling. (4) Writing is expanded beyond literal inscriptions.  Whereas the traditional Western view had been that writing was simply the use of an alphabet, cuneiform, hieroglyphs and such, what Derrida suggested was the concept of writing should be extended to any system of differences, traces, or marks; the condition for meaning itself.

So Derrida took grammatology from an dusty corner of the academy where it meant (for the small number of souls involved) something like “a hypothetical technical study of writing systems” and re-invented it as a philosophical discipline analysing the deeper structures that make any representation or meaning possible.  The notion of it as a tool of analysis is important because deconstruction, the word Derrida and other “celebrity philosophers” made famous (or infamous depending on one’s stance on things postmodern) is often misunderstood as something like “destruction” when really it is a form of analysis.  If Derrida’s subversive idea been presented thirty years earlier (had the author been able to find a publisher), it’s possible it would have been ignored or dismissed by relative few who then read such material.  However, in the post-war years there was an enormous expansion in both the number of universities and the cohorts of academics and students studying in fields which would come to be called “critical theory” so there was a receptive base for ideas overturning orthodoxy, thus the remarkable path deconstruction and postmodernism for decades tracked.

Deconstruction in art, Girl With Balloon by street artist Banksy, before, during & after a (successful) test deconstruction (left) and in its final form (right), London, October 2018.

There is an ephemeral art movement but usually it involves works which wholly are destroyed or entirely disappear.  Banksy’s Girl With Balloon belonged to a sub-category where (1) the deconstruction process was part of the art and (2) the residual elements were “the artwork”.  Banksy’s trick with this one was as the auctioneer’s hammer fell (at Stg£1m), an electric shredder concealed at the base of the frame was activated, the plan being to reduce the work “to shreds” in a pile below.  However, it’s claimed there was a technical glitch and the shredder stopped mid-shred, meaning half remained untouched and half, neatly sliced, hung from the bottom.  As a headline grabbing stunt it worked well but the alleged glitch worked better still, art experts mostly in agreement the work as “half shredded” was more valuable than had it been “wholly shredded” and certainly more than had it remained untouched in the frame.  Thus: “meaning is just another construct which emerges only through differences and deferrals”.

From a distance of sixty-odd years, in the milieu of the strands of thought which are in a sense part of a “new orthodoxy”, it can be hard to understand just what an impact Derrida and his fellow travellers (and, just as significantly, his critics) had and what an extraordinary contribution deconstruction made to the development in thought of so many fields.  Derrida in 1967 of course did not anticipate the revolutionary movement he was about to trigger, hinted at by his book starting life as a doctoral thesis entitled: De la grammatologie: Essai sur la permanence de concepts platonicien, aristotélicien et scolastique de signe écrit. (Of Grammatology: Essay on the Permanence of Platonic, Aristotelian and Scholastic Concepts of the Written Sign).  A typically indigestible title of the type beloved by academics, the clipping for wider distribution was on the same basis as Adolf Hitler’s (1889-1945; Führer (leader) and German head of government 1933-1945 & head of state 1934-1945) publisher deciding Mein Kampf (My Struggle) was snappier than Viereinhalb Jahre (des Kampfes) gegen Lüge, Dummheit und Feigheit (Four and a Half Years [of Struggle] Against Lies, Stupidity and Cowardice).  There’s a reasons authors usually don’t have the final say on titles and cover art.

Derrida acknowledged linguistics in the twentieth century had become a sophisticated form of study but maintained the discipline was failing to examine its most fundamental assumptions; indeed his point was those core values couldn’t be re-evaluated because they provided the framework by which language was understood.  What Derrida indentified as the superstructure which supported all was the commitment to the primacy of speech and presence and because the prevailing position in linguistics was that speech was primary, the assumption worked to shape all that followed.  It was the influence of the Swiss philosopher & semiotician Ferdinand de Saussure (1857–1913) which was profound in positioning speech as the natural, original, living form of language with writing as a secondary, derivative (and, in a sense, artificial although this was never wholly convincing) representation of speech.  What made the Saussureian position seem compelling was it sounded logical, given the consensus it was human speech which predated the development of writing, the latter thus the product of the former and so persuasive was the thesis the hierarchy came to provide the framework for other disciplines within linguistics including phonology (the study of the way sounds function in languages) and morphology (the study of the internal structure of morphemes (the smallest linguistic unit within a word able to support a meaning)that can carry a meaning.  What this meant was syntax was also defined by speech (writing a mere convenient means of exchange) with phonetics (the study of the physical sounds of human speech) the true source of the material language.  Thus for generations, in academic discourse, historical linguistics were documented primarily by an analysis of changes in sound with orthography (the methods by which a language or its sounds are represented by written symbols); a mechanical by-product.

Deconstruction in fashion.  Lindsay Lohan in Theia gown, amfAR gala, New York City, February 2013 (left) and after “deconstruction by scissors” (right).

All gowns are “constructed” (some 3D printed or even “sprayed-on”) but sometimes circumstances demand they be “deconstructed”.  On the night, the shimmering nude and silver bugle-beaded fringe gown from Theia’s spring 2011 collection was much admired but there was an “unfortunate incident” (ie the fabric was torn) and, apparently using a pair of scissors, there was some ad-hoc seamstressery to transform the piece into something described as a “mullet minidress”.  That turned out to be controversial because the gown was on loan for the night but such things are just part of the cost of doing business and, with its Lohanic re-imagining, it’s now an artefact.

Derrida didn’t dispute the historic timelines; his point was that in defining linguistics based on this hierarchy, it became impossible to question the orthodoxy from within.  In a classic example of how deconstruction works, he argued the hierarchy was based not on the historical sequence of events (ie writing coming after speech) but was a culturally defined attachment to the idea of presence, voice and authentic meaning; with speech entrenched in its primacy, no discipline within linguistics was able fully to study writing because of this structural prejudice positioning writing as an auxiliary system, a mere notation of sounds encoding the pre-existing spoken language.  That didn’t mean writing couldn’t be studied (as for centuries it had been) but that it could be considered only a tool or artefact used to record speech and never a primary object of meaning.  While there were all sorts of reasons to be interested in writing, for the reductionists who needed to get to the essence of meaning, writing could only ever be thought something mechanistic and thus was philosophically uninteresting.  So, if linguistics was unable to analyse writing as (1) a structure independent of speech, (2) a fundamental element of thought processes, (3) a source of new or changed meanings or (4) a construct where cultural and philosophical assumptions are revealed, that would imply only speech could create meaning with writing a mere form of its expression.  Daringly thus, what Derrida demanded was for writing to be seen as conceptually prior to speech, even if as a physical phenomenon it came later.  In 1967, linguistics couldn’t do that while maintaining the very foundations on which it was built.

Never has there been published a "Grammatology for Dummies" but there is The Complete Idiot's Guide to Literary Theory and Criticism (2013) by Dr Steven J. Venturino.

At this point things became more technical but Derrida did provide a simplified model, explaining linguistics existed as the study of signs and not of traces, his work depending ultimately on certain distinctions: (1) Signs assume stable signifieds and (2) traces imply meaning is always deferred but never present.  For orthodox linguistics to work, the assumption had to be that signs enjoy a stability of meaning within a system; this Derrida dismissed as illusory arguing (1) meaning is just another construct which emerges only through differences and deferrals, (2) no signified is ever (or can ever fully be) “present” and (3) speech is no closer to meaning than writing.  By its own definitions in 1967, linguistics could not accommodate that because (1) its methods depended on systematic relations sufficiently stable to permit analysis, (2) it needed constant objects (definable units such as phonemes, morphemes and rules of syntax), syntactic structures) and (3) it relied on signs which could be described with the required consistency (ie “scientifically”).  Any approach grounding in trace and difference lay beyond the boundaries of orthodox linguistics.

So the conflict would seem irreconcilable but that’s true only if viewed through the lens of a particular method; really, linguistics was empirical and grammatology was philosophical and in that were alternative rather than competing or even parallel paths.  If linguistics was a system of codification, then grammatology was a critique of the foundations of linguistics and Derrida made clear he was not attempting to reform linguistics simply because that couldn’t be done; any attempt to interpolate his ideas into the discipline would have meant it ceased to be linguistics.  He wanted a new discipline, one which rather than empirically describing and categorising language and its elements, stood back and asked what in the first place made such systems possible.  That meant it was a transcendental rather than empirical process, one studying the conditions of representation and the metaphysics implicit in the idea of signification.  Writing thus was not merely marks on a surface but a marker of a difference in being.

The twist in the tale is that although De la grammatologie was highly influential (especially after an Edition appeared in English in 1976), grammatology never became a defined, institutionalised academic field in the way Derrida envisioned it at least supplementing departments of linguistics, anthropology and philosophy.  That was due less to the well-documented phenomenon of institutional inertia than it proving impossible for any consensus to be reached about what exactly “grammatological analysis” was or what constituted “grammatological research”.  Pleasingly, it was the structuralists who could account for that by explaining grammatology was a critique of the metaphysics underlying other disciplines rather than a method for generating new empirical knowledge.  Fields, they noted, were likely organically to grow as the tools produced were picked up by others to be applied to tasks; grammatology was a toolbox for dismantling tools.

Jacques Derrida with pipe, deconstructing some tobacco.

Even if Derrida’s concepts proved sometimes too vague even for academics the influence was profound and, whether as a reaction or something deterministic (advances in computer modelling, neurology and such), the discipline of linguistics became more rather than less scientific, the refinements in the field of generative grammar in particular seen as something of a “doubling down” of resistance to Derrida’s critique, something reflected too in anthropology which came even more to value fieldwork and political economy, philosophical critiques of writing thought less helpful.  So the specialists not only clung to their speciality but made it more specialized still.  Grammatology did however help create genuinely new movements in literary theory, the most celebrated (and subsequently derided) being deconstruction where Derrida’s ideas such as interpretation being an infinite play of differences and the meaning of texts being inherently unstable created one of the more radical schools of thought in the post-war West, introducing to study concepts such as paratext (how academics “read between and beyond the lines) the trace (the mark of something absent, a concept that disrupts the idea of pure presence and self-contained meaning) and marginalia (used here as an abstract extension of what an author may have “written in the margins” to encompass that which may seem secondary to the main point but is actually crucial to understanding the entire structure of thought, blurring the (literal) line between what lies inside and outside a text).

Derrida for Beginners (2007) by Jim Powell (illustrated by Van Howell).  On has to start somewhere.

The movement became embedded in many English and Comparative Literature departments as well as in post-structuralism and Continental philosophy.  Modern beasts like media studies & cultural theory are (in their understood form) unthinkable without deconstruction and if grammatology didn’t become “a thing”, its core elements (difference, trace etc) for decades flourished (sometimes to the point of (published) absurdity) and although not all agree, some do argue it was Derrida’s subversion in 1967 which saw the field of semiotics emerge to “plug the gaps” left by the rigidity of traditional linguistics.  Of course, even if grammatology proved something of a cul-de-sac, Derrida’s most famous fragment: “Il n'y a pas de hors-texte” (literally “there is no outside-text” endured to underpin deconstruction and postmodernism generally.  Intriguingly for a concept from linguistics, the phrase took on a new life in the English-speaking world where it came to be understood as “everything is text”, an interpretation which created a minor publishing industry.  In English, it’s a marvellously literalist use and while it does to an extent overlap with the author’s original intention, Derrida meant there is (1) no access to pure, unmediated presence and (2) no meaning outside interpretation and no experience outside context.  In using texte he was referring to the interplay of differences, traces, relations, and contexts that make meaning possible (ie not literally the words as they appear on a page).  What that meant was all acts were “textual” in that they must be interpreted and are intelligible only within systems of meaning; the phrase a philosophical statement about signification and mediation, not characters printed on page.

Fiveable's diagram of what we need to know to understand literature.  Hope this helps.

However, demonstrating (in another way) the power of language, the “everything is text”) movement (“cult” may once have been a better word) in English came to be understood as meaning no reality could exist beyond language; everything (literally!) is text because it is words and discourse which both construct and describe reality.  That notion might have remained in an obscure .ivory tower were it not for the delicious implication that values such as right & wrong and true & false are also pieces of text with meanings able to be constructed and deconstructed.  That meant there was no stable “truth” and nothing objectively was “wrong”; everything just a construct determined by time, place and circumstances.  That Derrida never endorsed this shocking relativism was noted by some but academics and students found so intoxicating the notion of right & wrong being variables that “everything is text” took on a life of its own as a kind of selective nihilism which is, of course, quite postmodern.  Again, language was responsible because the French texte was from the Latin textus, from texō (weave) and while in French it can mean “text” (in the English sense), among philosophers it was used metaphorically to suggest “weave together”; “an interconnected structure” in the sense of the Latin textus (woven fabric); it was this meaning Derrida used.  Had the English-speaking world remained true to the original spirit of Il n'y a pas de hors-texte it would have entered the textbooks as something like “There is nothing outside the interplay of signs and contexts; There is no meaning outside systems of interpretation” and perhaps have been forgotten but “everything is text” defined and seduced a movement.  Thus, it can be argued things either were “lost in translation” or “transformed by translation” but for the neo- Derridaists there’s the satisfaction of knowing the meaning shift was an example of “grammatology in action”.

Saturday, November 1, 2025

Mile

Mile (pronounced mahyl)

(1) A unit of a unit of distance on land, derived from the 1593 English statute mile (equal to 8 furlongs) and still in use in some English-speaking countries.  In 1959, in a treaty established by a number of Anglophone nations (and subsequently ratified by most), it was defined as distance equal to 5,280 feet (1,760 yards; 1.609.344 metres).

(2) Any of many customary units of length derived from the Roman mile (mille passus) of 8 stades (5,000 Roman feet).

(3) Any of a variety of other units of distance or length, used at different times in different countries.

(4) In athletics and horse racing (as “the mile”), a race run over that distance.

(5) In idiomatic use (in both the singular and plural), a notable distance or margin.

(6) As “air miles”, a unit in an airline’s frequent flyer program.

Pre 1000: From the Middle English myle & mile, from the Old English mīl, from the Proto-West Germanic mīliju, from the Latin mīlia & mīllia (plural of mīle & mīlle (mile)) which translates literally as “thousand” but was a commonly used short-form of mīlle passus (a thousand paces), thus the derived mīlia passuum (thousands of steps), duo milia passuum (two thousand paces (ie “two miles’) etc).  The origin of the Latin word is unknown and was the source also of the French mille, the Italian miglio and the Spanish milla whereas the Scandinavian forms (the Old Norse mila etc) came from English.  The West Germanic word was the source also of the Middle Dutch mile, the Dutch mijl, the Old High German mila and the German Meile.  The spelling of the German forms came about because the Latin milia (a neuter plural) was mistakenly thought a feminine singular.  Mile & mileage are nouns and miles is an adverb; the noun plural is miles.

Fuel economy for the 2017 Dodge Viper GTC, estimated according the the method mandated by the EPA (Environmental Protection Agency).  The 14 mpg (miles per gallon) was calculated using a weighted formula on the basis of 12 city; 19 highway and isn't as thirsty as it may sound because a US gallon (3.785412 litres) is smaller than an imperial gallon (4.546092 litres).  The inclusion of a “gallons per 100 miles” number is unique to the US.  How many Viper owners achieved this level of economy isn't known and if one is at the controls of an 8.4 litre (513 cubic inch) V10 generating 645 horsepower (HP), the temptation exists to drive in a manner Greta Thunberg (b 2003 and not a Viper owner) would condemn; the Viper GTC was fitted with a speedometer graduated to 220 mph (355 km/h).  With the governor disabled (a simple and popular task), the top speed of a 2017 Viper GTC was 196 mph (315 km/h) but for use in competition (or on the street by the lunatic fringe), modified versions could be made to exceed 220 mph ("wind the needle off the dial" in the accepted slang).  In the matter of fuel economy, at all times it's a matter of YMMV (your mileage many vary) but once a Viper was travelling much beyond 100 mph, the EPA's 14 mpg average was a distant memory.  

YMMV: 2014 SRT Viper TA 1.0 in TA Orange over TA Black leather and cloth.

The noun mileage (which appeared also as milage and although the “mute e” rule would suggest this was correct it never caught on) was in use by at least 1754 in the sense of “allowance or compensation for travel or conveyance reckoned by the mile” and that was so politicians in the North American colonies could calculate how much they could claim for travel undertaken in the course of their word.  To this day, “travel allowances” remain the “entitlements” most valued by politicians looking to “rort the system”.  From the mid 1830s, the idea of mileage as “a fixed rate per mile” came into use in railroad system charging.  The meaning “a total number of miles” (of a way made, used, or traversed) was from the 1860s while the figurative use (usefulness, derived benefit) emerged at much the same time.  The long familiar mpg (miles per gallon) was a measure of fuel economy (miles driven per gallon of fuel consumed) and came into use between 1910-1912.  When the metric system was introduced to jurisdictions previously using imperial measurement, instead of replacing mpg with kpl (kilometres per litre), the measure used was L/100 km (litres per 100 km).  According to engineers, L/100 km was preferable because it emphasised consumption and thus aligned with other measures expressed to consumers (such as electricity or emissions), the argument being the psychology of “the lower the number the better” would be standardized.  So, whereas the higher the MPG the lower was the fuel consumption whereas with L/100, greater efficiency was implied by a lower number.  In a practical sense, because Continental Europe adopted L/100 km long before widespread metrication in English-speaking countries, a convention had been established so it would not have been logical to create another expression; thus except in the US & UK, consumption follows the industry’s preferred “input per output” method.

The phrase “she's got a few miles on the clock” referred either to (1) a machine which was old or had been much used or (2) a woman either (2a) older than she represented herself to be or (2b) with a past including many sexual partners.  The “few” in this phrase is used ironically whereas if a dealer in second-hard hand cars claims a vehicle “has done only a few miles”, the clear implication is “low mileage” and the “few” must be read literally.  A car’s mileage is recorded on its odometer which historically was a mechanical device unscrupulous second-hand car salesmen (an often tautological text-string) were notorious for “tampering with” so a vehicle could be represented as “less used” and thus sold for a higher price.  Odometers are now electronic so while the tampering methods have changed, the motivations have not.  A classic example of the legal principles involved in such matters is Dick Bentley Productions Ltd v Harold Smith (Motors) Ltd [1965] EWCA Civ 2, an English contract law case concerning the purchase by the Australian-born comedian Charles Walter "Dick" Bentley (1907–1995) of a used Bentley motor car.

1939 Bentley 4¼-Litre Sedanca Coupé in the style of French coachbuilder Henri Chapron (1886-1978).

This is not the car involved in the Dick Bentley v Harold Smith case which was a 1939 Bentley 4¼-Litre DHC (Drophead Coupé) by Park Ward which had anyway been re-bodied by the time of the sale which became a matter of dispute.  At any time a 1939 Bentley DHC would have been a genuine rarity.  The pre-war production records which remain extant are fragmentary and don't detail the builds down to body-type by year but marque specialists believe Park Ward in 1939 may have built as few as four DHCs (the then usual English term for as Cabriolet) and it's known two survive. 

Dick Bentley Productions had informed Harold Smith (Motors) Ltd (a dealer in “prestige” used cars) the company wished to buy a “well vetted” Bentley and the dealer offered one they represented as “having done only 20,000 miles [32,000 km]” since a replacement engine had been fitted.  However, after purchase, it was discovered the Bentley had “done some 100,000 miles [160,000 km]” since the engine and gearbox had been replaced.  Dick Bentley sued Harold Smith for a breach of warranty and succeeded on the basis of the difference between “a representation” and “an essential term of a contract”.  Because the dealer was trading on the basis of possessing expertise in the matter of such cars, representations made by the dealer about critical matters (such as mileage) constitute “a warranty” and a bona fide consumer purchasing the product for fair value is entitled to rely on the word of such a dealer.  Dick Bentley succeeded at first instance and the case went on appeal where the dealer was found to be liable because (1) given they were in the business of trading in such vehicles and represented themselves as “experts”, either (1) they knew the mileage claim was false, (2) should have determined the claim was false or (3) were anyway in a better position than the consumer to make that determination.  The dealer thus either possessed or should have possessed “superior knowledge” compared to any non-expert consumer.  What this means is a dealer would likely always be held to have offered “a warranty” if making such a claim but the proverbial “little old lady” knowing nothing of engines and gearboxes making the same claim on the basis of what she’d been told would not be held to the same standard.  Her statement would, prima facie, be “an innocent misrepresentation”.

The terms milepost and milestone were from the mid eighteenth century and described respectively (1) a post permanently set in the ground next to a roadway to mark the distance to or from a locality and (2) a stone permanently set in the ground and engraved for the same purpose.  The now obsolete adjective milliary (of or relating to a mile, or to distance by miles; denoting a mile or miles) dates from the 1640s and was from the Latin milliarius, from mille.  The blended noun kilomile (on the model of kilometre) was a unit of length equal to 1,000 miles and seems to have existed because it could be done; it has no known use.  In physics, the light-mile is the time taken for light to travel one mile (approximately five microseconds).  The light mile has never been part of the standard set of measures in physics and probably it also was calculated by someone because it could be done; it is of no known practical use although it may have some utility in comparative tables.

Gatefold cover of Miles of Aisles.

Miles of Aisles was the first live concert album released by Canadian-American singer-songwriter Joni Mitchell (b 1943).  Released in 1974 on the Asylum label, it was a double album in the usual gatefold sleeve, the recordings from a number of concerts which were part of her tour promoting the recently released Court and Spark (1974) album.  The performances on Miles of Aisles came variously from three venues in Los Angeles: the Universal Amphitheatre, the Los Angeles Music Center and the Berkeley Community Theater.  The album’s cover art was a photograph of the Pine Knob Music Theater in Clarkston, Michigan.  While Miles of Aisles was a thoughtful title for a live concert album, the most famous Miles in music was the jazz trumpeter Miles Davis (1926–1991); his output was prolific but his albums Kind of Blue (1959) and Sketches of Spain (1960) were his finest and two seminal moments in the evolution of jazz.

The “Chinese mile” was the li, a traditional Chinese unit of distance equal to 1500 Chinese feet or 150 zhangs; sensibly, under the CCP (Chinese Communist Party), the li was standardized as a half-kilometre (500 metres).  The “Scandinavian mile” began in 1649 as the “Swedish mile” and was set at a distance of 10,688.54 metres before in 1889 being defined as 10 kilometres.  The “Irish mile” was equal to 2240 yards (2048.256 metres; 1.272727 miles).  The “Italian Mile” (sometimes left untranslated as miglio (miglia the plural)) was a calque of the Italian miglio (mile), with the qualifier appended to distinguish it from other miles.  Although the best remembered from the peninsular (assisted by an appearance in the diaries of Galileo Galilei (1564–1642)), the miglio was one of many such regionalisms including the Genovese and Roman miles.  Italy’s shift from traditional “Italian miles” to the metric system happened gradually and unevenly over the nineteenth century, the process beginning in the period 1806-1814 as a consequence of the Kingdom of Italy being a client state of Napoleon Bonaparte (1769–1821; leader of the French Republic 1799-1804 & Emperor of the French from 1804-1814 & 1815)).  That however proved abortive because after Napoleon’s fall in 1814, many Italian states reverted to their traditional local units (miles, braccia, libbre etc) and not until after Italian unification in 1861 was the metric system officially adopted throughout the kingdom, becoming the legally mandated system of weights and measures.  In a act of administrative efficiency which might astonish observers of the modern Italian state, a definitive law of enforcement was passed in 1862 and, by the 1870s, successfully metrics had become the standard for administration, trade, and education.

However, this was Italy and among parts of the population, the “Italian mile” remained in informal use well into the twentieth century and although the miglio generally was around 1.85 km (1.15 miles), there were many regional variants including (1) the Florentine (Tuscany) Miglio Fiorentino (1.74 km (1.08 miles)) used in Galileo’s era, (2) the Venetian Miglio Veneto (almost identical to the Florentine, (3) the Roman Miglio Romano (1.48 km (.92 miles) which was essentially the old “Roman mile”, (4) the Neapolitan Miglio Napoletano (1.852 km (1.15 miles) which was the Mediterranean state’s contribution to the development of the nautical mile and (5) the Milanese Miglio Milanese which, at 1.85 km (1.495 miles) was close to the English nautical mile.  What also remained was the nostalgic, romantic attraction of the old words and although in 1927 when the Mille Miglia (Thousand Miles) road race was established, Italy had for decades fully “been metric”, the name was used to evoke the idea of a long tradition of endurance.  The memorable phrase “The past is a foreign country: they do things differently there.” is the opening line in the novel The Go-Between (1953) by the English writer L. P. Hartley (1895–1972) and to illustrate his point there is the old Mille Miglia, still in living memory.

The Mille Miglia was a round trip from Rome to Brescia and back and by the mid 1950s the cars had become very fast (speeds of 180 mph (290 km/h) were recorded and the 1955 race was won by a Mercedes-Benz 300 SLR (W196S) with an average speed close to 100 mph (160 km/h)).  At the time, that was dangerous enough even on a purpose-built circuit but the Mille Miglia was an event run on public roads which, while closed for the occasion, were poorly supervised and crowd control was in many places non-existent, people forming along the roadside to ensure the best view, literally inches from cars travelling at high speed.  Over thirty years, the race had claimed the lives of 30 souls but the eleven in 1957 would be the last because within days, the Italian government banned all motor racing on Italian public roads although since 1977 an event of the same name over much the same course has been run for historic vehicles which competed in the event in period (or were accepted and registered).  Now very much a social occasion for the rich, it's not a high-speed event.  The original event had been one of the classic events on the calendar in an era in which top-line drivers counted on attending a couple of funerals a year (possibly their own) and it’s the 1955 race to which a particular aura still lingers.

300 SLR (Moss & Jenkinson), Mille Migla, 1955.

Won by Stirling Moss (1929-2020) and Denis Jenkinson (1920-1996), their Mercedes-Benz 300 SLR technically complied with the sports car regulations but it was really the factory's formula one machine (W196R) with a bigger engine and a streamlined body with seats for two.  It wasn't exactly a "grand prix car with headlights" as some claimed but wasn't that far off; officially the W196S (Sports) in the factory register, for marketing purposes it was dubbed (and badged) as the 300 SLR to add lustre to the 300SL Gullwing coupé then on sale.  The race was completed in 10 hours, 7 minutes and 48 seconds, a average speed of 157.650 km/h (97.96 mph) (the course was never exactly 1000 miles and that year was 1,597 km (992 miles) and at times, the 300 SLR touched almost 180 mph which enabled Moss to cover the last 340 km (211 miles) at an average speed of 265.7 km/h (165.1) mph.  The record set in 1955 will stand for all time because such a race will never happen again, the Italy which then existed now truly a “foreign country” in which things were done differently

Falstaff (Campanadas a medianoche (Chimes at Midnight, 1966) in the original Spanish) was a film written and directed by Orson Welles (1915–1985) who starred as the eponymous character.  Falstaff is a classic “miles gloriosus” and Welles considered him Shakespeare's finest creation; scholars will debate that but of all of the all, there was probably no role more suited to Welles the larger.

In literary use, the term “miles gloriosus” originated in a comedy by Plaurus (254-184 BC).  The miles gloriosus was a braggart soldier who, although a coward on the battlefield, boasts of heroic deeds in combat; he was the prototype of a stock character comic drama, the one whose true character is either notorious or discovered and is thus in the cast to be made a fool of by other players.  In English drama he first appeared eponymously in the five act play Ralph Roister Doister (circa 1552 although not published until 1567) by the English cleric & schoolmaster Nicholas Udall (1504-1556).  The play was something of a landmark in literature because it was one of the first works written in English which could be classed as a “comedy” in the accepted meaning of the word.  As a text it was of interest to the proto-structuralists because it blended the conventions of Greek & Roman comedies with the traditions of the English mediaeval theatre but the great innovation was the appearance of recognizably “middle class” characters as protagonists rather than the “supporting cast role” of doctors & lawyers who had played “second fiddle” to the mostly royal or aristocratic players.  That the “growth market” in theatre audiences came from this newly burgeoning class may at least in part accounted for the literary novelty and its development clearly is identifiable in some of the works of William Shakespeare (1564–1616).  Bobadill in Ben Jonson's (circa 1572-1637) Every Man in His Humour (1598) and Captain Brazen in George Farquhar's (1677-1707) The Recruiting Officer (1706) were exemplars of the playwrights’ depictions of a braggart but just in case people didn’t get it, in his epic-length fantastical allegory The Faerie Queene (1590), the English poet Edmund Spenser (circa 1552-1599) called his creation Braggadochio.  The epitome of the breed was Shakespeare's Falstaff.  Sir John Falstaff was useful to Shakespeare who had him appear in Henry IV, Part 1 (circa 1596), Henry IV, Part 2 (circa 1598) and The Merry Wives of Windsor (1602).  He was also granted a posthumous reference in Henry V (circa 1599), in which it's reported he has died off-stage.

The “last mile” is a concept in urban planning, transport logistics and telecommunications.  In urban planning, it refers to the final leg of an individual’s journey (traditionally Monday-Friday) from their residence to their place of word in a city’s CBD (central business district).  In modern cities, it’s a matter of great significance because while it is possible for a great number of people to park their cars at train stations or other transport interchanges a mile or more from the CBD, it would be impossible to accommodate all these vehicles in the CBD.  In transport logistics, it describes the final stage of delivery of goods, etc, from a distribution centre to the consumer, often involving greater effort or expense.  In telecommunications, it’s a conceptual term assigned to those components of the infrastructure carrying communication signals from the main system to the end user's business or home, often involving greater expense to install and maintain, and lower transmission speeds.  The terms “final mile”, “last kilometre” etc are synonymous.  The companion term “first mile” is from transport logistics and refers to the initial stage of delivery of goods etc, from the seller or producer to a distribution centre, often involving greater effort or expense.  A “middle mile” is a piece of jargon from the IT industry and refers to the segment of a telecommunications network linking an operator's core network to the local network plant.  Real nerds like to explain it as something like the “middleware layer” between software and hardware but the analogy is weak.

A “nautical mile” is a unit of length corresponding approximately to one minute of arc of latitude along any meridian.  By international agreement it is exactly 1,852 metres (approximately 6,076 feet or 1.151 of a statute mile; the abbreviations variously used are NM, M, nmi & nm (the latter conflicting with nanometre symbol although confusion is unlikely).  The term “sea mile” is now rarely used but in its odd appearance it’s either (1) a synonym for “nautical mile” or (2) (usually as “sea miles”) a reference to the age of a ship or experience of a sailor.  The original “sea mile” was a now obsolete Scandinavian unit of distance (about 4 nautical miles), a calque of the Danish sømil, the Norwegian Bokmål sjømil and the Swedish sjömil, the construct being the Danish (sea, nautical, maritime) + mil (the Danish mile or league).  The geographical mile (a unit of length corresponding to exactly one minute of arc (1/60 of a degree) along the Earth's equator (about 1855.4 meters, 2029.1 yards, or roughly 8/7 international miles) was also used as (an inexact) synonym of “nautical mile”.

Eight Miles High, the Byrds (CBS EP (Extended Play).

Many critics list Eight Miles High (1966) by The Byrds as the first true psychedelic rock song and the band's claim it had nothing to do with drug use was about as creditable as the Beatles asserting their song Lucy in the Sky with Diamonds (1967) was not a thinly veiled reference to LSD (the hallucinogenic drug lysergic acid diethylamide, better known as “acid”).  The lyrics from Eight Miles High genuinely were inspired by the band's flight to London in 1965 but “eight” was chosen because it best suited the music, even though commercial airliners didn't fly at quite that altitude.  At the time, the typical flight paths for the New York-London route involved a ceiling somewhat lower: Boeing 707, 33,000-37,000 feet (6.25-7.00 miles); Douglas DC-8, 32,000-39,000 feet (6.06-7.39 miles); Vickers VC10, 33,000-40,000 feet (6.25-7.58 miles).  In the context of artistic licence, eight was “close enough for rock 'n' roll”.  The song by the Byrds was not an allusion to the “mile-high club”, an institution one (informally) becomes a member of by having sex while aboard an aircraft in flight.  Although now most associated with those who contrive to do the act(s) on a commercial flight, “membership” has been claimed by those who managed the feat in both private and military aviation and the first known reference to the concept dates from 1785, early in the age of the hot-air balloon although the threshold then was set to a more modest 1,000 feet (0.1893939 of a mile).

The “international mile” is the same as the “land mile” & “modern mile” (ie the internationally agreed definition of 1.609344 kilometres) and the rarely used terms were coined simply to remove ambiguity in legal or other documents because over the centuries “mile” had in different places described distances greatly differing in length.  The mysterious “US survey mile” (1609.347 metres) is slightly longer than the now almost universal “international mile” and that’s a product of it being 5,280 US “survey feet” (0.30480061 metres) in length, the latter also slightly longer than the familiar 12 inch (304.8 mm) “international foot”).  To make things really murky, in the US, in formal use, a “statute mile” refers to a “survey mile” despite the lengths being slightly different.  Because the variation is less than ⅛ inch (3.2 mm), for most purposes this is something of no significance but over very long distances, it can matter if things like boundaries or target vectors are being documented, thus the need for precision in certain aspects of mapping.  Being a federal system with a long tradition of “states rights”, even when in 1983 the revised North American Datum (NAD83) was compiled and published by the NGS (National Geodetic Survey, a part of the NOAA (National Oceanic & Atmospheric Administration under the Department of Commerce)), the states retained the right to determine which (if any) definitions of distance they would use.  So, despite all State Plane Coordinate Systems being expressed in metric measurements, eight of the 50 states opted out of the metre-based system, seven using “US survey feet” and one “international feet”.

A “sporting” pursuit which merges the traditions of athletic track & field competition with the drunken antics of university students, the “Beer Mile” is conducted usually on a standard 400 m (¼ mile) track as a 1 mile (1.6 km) contest of both running & drinking speed.  Each of the four laps begins with the competitor drinking one can (12 fl oz (US) (355 ml)) of beer, followed by a full lap, the process repeated three times.  The rules have been defined by the governing body which also publishes the results, including the aggregates of miles covered and beers drunk.  Now a sporting institution, it has encouraged imitators and there are a number of variations, each with its own rules.  The holder of this most prestigious world record is Canadian Corey Bellemore (b 1994), a five-time champion, who, at the Beer Mile World Classic in Portugal in July 2025, broke his own world record, re-setting setting the mark to 4:27.1.  That may be compared with the absolute world record for the mile, held by Morocco’s Hicham El Guerrouj (b 1974) who in 1999 ran the distance in 3:43.13, his additional pace made possible by not being delayed by having to down four beers.

The respectable face of the University of Otago's Medical School, Dunedin, New Zealand.

Some variations of the beer mile simply increase the volume or strength of the beer consumed but in Australia & New Zealand, some were dubbed “Chunder Mile” (chunder being circa 1950s antipodean slang for vomiting and of disputed origin) on the not unreasonable basis that vomiting becomes increasingly more likely and frequent the more alcohol is consumed.  For some however, even this wasn’t sufficiently debauched and there were events which demanded a (cold) meat pie be enjoyed with a jug of (un-chilled) beer (a jug typically 1140 ml (38.5 fl oz (US)) at the start of each of the four laps.  Predictably, these events were most associated with orientation weeks at universities, a number still conducted as late as the 1970s and the best documented seems to have been those at the University of Otago in Dunedin, New Zealand.  Even by the standards of a country producing abundant supplies of strong beer and weed, the students at Otago were notorious for retreating from civilized ways although, it was at the time the site of the country’s medical school, thereby providing students with practical experience of both symptoms and treatments for the inevitable consequences.  Whether the event was invented in Dunedin isn’t known but, given the nature of males aged 17-25 probably hasn’t much changed over the millennia, it wouldn’t be surprising to learn similar competitions, localized to suit culinary tastes, have been contested by the drunken youth of many places in centuries past.  As it was, even in Dunedin, times were changing and in 1972, the Chunder Mile was banned “…because of the dangers of asphyxiation and ruptured esophaguses.  Undetred, the students found other amusements.

In idiomatic use, to say “a mile wide and an inch deep” suggests someone or something covering a wide array of topics but on only a very shallow level (thus analogous with “jack of all trades and master of none”.  Despite the negative connotations, the “mile wide, inch deep” model can in many fields be useful.  In informal use, a “neg mile” is a unit of “saved travel” (ie an expression of a distance not having to be travelled).  A “mile-a-minute” means literally “60 mph” but was an expression used generally to mean “fast”, dating on a time where such a pace really was fast and although the World’s LSR (land speed record) was in 1899 set at 65.79 mph (105.88 km/h) and cars capable of the speed were in volume production by the 1920s, until the development of freeway systems (which, at scale, really began only in the 1950s), a sustained 60 mph wasn’t an everyday reality for most.  Indeed, in 1957 the admittedly hardly state-of-the-art British railway system was described as offering “mile-a-minute” journeys and then, in most cases, point-to-point, it would have been the quickest method.

Lindsay Lohan and Herbie: promotional poster for Herbie: Fully Loaded (2005).  In the film, Herbie went faster than a “mile-a-minute”.

Although Herr Professor Ferdinand Porsche (1875–1951) wouldn’t have used the expression “mile-a-minute” when explaining to Adolf Hitler (1889-1945; Führer (leader) and German head of government 1933-1945 & head of state 1934-1945) the dynamics of his KdF-Wagen, one of his claims was its ability to cruise “all day at 100 km/h” (ie a mile-a-minute) and that was true, the car unusual in being able to cruise at what was about its maximum speed.  That wouldn’t much have mattered were it not for the existence of the vast network of Autobahns Hitler was having constructed for a variety of reasons (job creation, military logistics, propaganda etc) but all those long roads and the KdF-Wagen were a perfect match.  The KdF-wagen (Kdf car) was notionally the product of the Gemeinschaft Kraft durch Freude (KdF, “Strength Through Joy”), the state-controlled organization which was under the auspices of the Deutsche Arbeitsfront (German Labor Front) which replaced the independent labor unions.  The car was soon renamed the Volkswagen Type 1 (people’s car) and it became better known in the post-war years as the “Beetle”, 21,529,464 of which left assembly lines between 1938-2003.  In the spirit of the KdF, in 1938 a scheme was announced whereby Germans could buy a Type 1 for 990 RM (Reichsmark) on the basis of depositing 5 RM per week.  The 990 RM was a number unrelated to economic reality and just an example of the regime’s propaganda but as things turned out, during the Third Reich (1933-1945) not one Type 1 was delivered to a civilian customer with the factory’s entire output allocated to the military or the Nazi Party.  It wasn’t until the early 1960s there were settlements in the last of the cases brought by those Germans who dutifully had for years continued to make their 5 RM deposits.

Since the 1580s the word had been used generically to mean “a great distance” and it’s used also as an intensifier, sometimes rather loosely and an expression like “the new beer tastes miles better than the old” is along the lines of a well understood phrase like “heaps of water”.  Although in idiomatic use, “mile” tends to imply something large, if an actual distance is being referenced, context matters because something said to have “missed by a mile” might literally have “missed by an inch”.  Related to that is the expression “a miss is a good as a mile” which means if one misses the target, often it matters not whether one missed by a fraction of an inch or a thousand miles..  If it’s said “give them an inch and they’ll take a mile” that means if someone is granted some slight right or concession, they will exploit that to take more.  In Middle English the word also was a unit of time, reckoned usually to mean “about 20 minutes”, reflecting how long it would take the typical, fit male to walk the distance.  The term "country mile" is an allusion to those those living in rural areas being allegedly prone to understating distances: when an inhabitant of somewhere remote referred to a place being "a few miles away", that could mean it was close by their standards of travel but it may well be twenty or more miles distant.  Phrases like "a couple of miles" or "a mile or two" were more encouraging but unlikely to suggest the "two miles" use in a city would imply.  Thus, "missed by a country mile" suggests being even more off target than "missed by a mile.   

A Chrysler Hemi-powered front-engined rail on California's Carlsbad Raceway's quarter-mile drag strip, 1964.  Operating between 1964-2004, the track was located six miles (10 km) inland from the Pacific Ocean in Carlsbad, on Palomar Airport Road at what is now Melrose Avenue.

The “quarter-mile” is literally one quarter of a statute mile (440 yards; 1,320 feet; 402.336 metres).  The emergence in the post-war United States of the sport of drag racing was a product of (1) dotted around the country there were a large number of tarmac airstrips which had become surplus with the end of World War II (1939-1945), (2) a large number of young men returned from service in the armed forces with sufficient disposable income to race cars and (3) a stocks of cars suitable to be “hotted-up” for use in acceleration tests.  The quarter-mile became the sport’s “standard distance” because of a mixture of cultural precedent and technical determinism (of the machines and the surfaces).  In the 1930s, even before “hot rodding” became a thing in the post-war years, young men were “street racing”, competing against each either from “light-to-light” or on semi-rural roads straight enough to be (1) suitable for purpose and (2) offering enough visibility to allow competitors to escape upon sighting a police car.  Many were informally measured (“tree-to-tree” for example) but some were better organized (air-strips even then used) and the quarter-mile was ideal because in the era a typical “well-set up” car could attain speed high enough to demonstrate its power and acceleration yet still be within the limits of safety imposed by most straight sections of road.  When the NHRA (National Hot Rod Association) was founded in 1951 to provide an organizational structure to street racing (and “get it off the streets” where it was becoming controversial), there was no debate about the default distance: a ¼ mile it was because that’s what just about everybody had been doing.

AC Shelby American Cobra 289 CSX2357 with parachute deployed at the end of test ¼ mile (400 m) run.  In drag racing circles, this is called “dumping the laundry”.

The object in drag racing was, from a standing start, to beat one’s competitor (classically drag races were conducted on two parallel lanes) by reaching the end of the quarter mile is less time and the winner was the one with the lowest ET (elapsed time); it didn’t matter if one’s opponent was travelling faster when crossing the line; it was all decided by the ET.  The TS (terminal speed) was of interest and sometimes an indication gearing was too high (ie a differential ratio numerically too low) meaning initial acceleration was suffering.  The sport produced sometimes shockingly single-purpose machines which did little very well except the quarter mile sprint, the ability to turn corners something of an abstraction and while good brakes were required, the fastest cars needed to be fitted with parachutes because if relying on conventional brakes, there was often not enough space to slow down before encountering a fence, tree or other solid object; even runways were only so long.  So drag racing was a balancing act between performance and safety and as it evolved into a multi-classification sport with categories ranging from genuine, stock-standard road cars to purpose built “rails” which looked like no car which had ever before existed.  Speeds began to rise and while in the 1930s 100 mph (160 km/h) at the end of the quarter mile was rarely attained, within decades, going beyond 300 mph (480 km/h) became common so for the fastest classes in top-flight competition the distance was reduced to 1000 feet (304.8 metres, 0.19 miles) and ⅛ mile (201 metres, 660 feet) racing has also formed a niche.