Demimonde (pronounced dem-ee-mond or duh-mee-mawnd (French))
(1) That
class of women existing beyond or on the margins of respectable society because
of their indiscreet behavior or sexual promiscuity; typically they were
mistresses but not courtesans and certainly not prostitutes (classic meaning
from the mid-late nineteenth century).
(2) A
group, the activities of which are ethically or legally questionable (later
use).
(3) Any
social group considered to be not wholly respectable (though vested sometimes with a certain edgy glamour).
(4) By
extension, a member of such a class or group of persons.
1850–1855:
From the French demi-monde, the
construct being demi- (half) + monde (world (in the sense of “people”)),
thus literally “half world” and translatable as something like “those really
not ‘one of us’”. It may have been
coined by the French author and playwright Alexandre Dumas (1802-1870) but
certainly was popularized in his comedic play, Le Demi Monde (1855). The
hyphenated original from French (demi-monde)
is sometimes used in English. Demimonde
is a noun; the noun plural is demimondes.
In
English, demi dates from the mid-1300 and was from the Middle English demi (half, half-sized, partial), from
the twelfth century Anglo-Norman demi
(half), from the Vulgar Latin dimedius,
from the Classical Latin dīmidius,
the construct being dis- (apart; in
two) + medius (middle). The French demi (which English borrowed) was a combining form which existed as
noun, adjective, and adverb. The French monde was from the twelfth century Old French
monde, a semi-learned form of the
tenth century mont (etymologists
trace the alteration to ensure the word was distinct from the unrelated mont (mountain)), from the Latin mundus which could mean (1) clean, pure;
neat, nice, fine, elegant, sophisticated, decorated, adorned or (2) universe,
world (especially the heavens and heavenly bodies with the sense “universe”
being a calque of the Ancient Greek κόσμος (kósmos)).or
mankind (as in "inhabitants of the earth"). In Medieval Latin it was used also the mean
"century" and "group of people". The Latin mundus
may have been from the Etruscan munθ
(order, kit, ornament) or the primitive Indo-European mhnd- (to adorn) which was cognate with the Old High German mandag (joyful, happy; dashing). As well as the historically pejorative sense in
demimonde, “demi” appeared in other loanwords from French meaning “half” including demilunes (in the shape of a half-moon
(semi-circular)) and demitasse (a small coffee cup of the type associated with
the short black) and, on that model, is also prefixed to words of English origin
(eg demigod).
Similar forms in French included beau monde (literally “beautiful world”, the plural being beaux mondes) which meant “the fashionable part of society” (ie the “beautiful people”) and demi-mondaine (plural demimondaines) which was used in a variety of ways ranging from “women of equivocal reputation and standing in society” to “a sexually promiscuous woman” (ie, one of the demimonde). Of lifestyles in some way disreputable (or at least unconventional), the terms “bohemian” and “demimonde” are often used although if one is to acknowledge the history of use, they should be differentiated despite both being associated with non-conformity. Bohemianiam is best used of artistic and intellectual milieus where there’s a pursuit of the non-orthodox and often a rejection of societal norms (or they are at least ignored). Demimonde, reflecting the specific origin as describing a social class of women financially able to sustain a lifestyle deemed morally dubious, retains to this day the hint of something disreputable although with the decline in the observation of such things, this is now more nuanced. The gradual distancing of the word from its origins in the intricacies of defining the sexual morality of nineteenth century French women meant it became available to all and in her politely received novel The Last Thing He Wanted (1996), Joan Didion (1934-2021) explored the murky world of the back-channel deals in politics as it is practiced, a demimonde in which individuals are “trying to create a context for democracy” but may be “getting [their] hands a little dirty in the process.”
It was Alexandre Dumas’ play Le Demi Monde (1855) which popularized the use but in earlier works, notably La Dame aux Camélias (1848), the character of the demi-mondaine is identifiable although in that work the doomed protagonist is more of a courtesan whereas as used during the second half of the century, the term really wasn’t applied to that class and was most associated with women on the margins of “respectable society” who lived lavishly thanks to wealthy patrons; subtly different from a courtesan. The literal translation “half-world” implied an existence halfway between the “proper" world and that of the disreputable and that was the sense in the late Victorian era of the Belle Époque era: glamorous but morally ambiguous women, living on the margins of high society in a state of the tolerably scandalous. Social mores and moral codes are of course fluid and in the first half of the twentieth century the meaning shifted to encompass some other marginalized or shadowy subcultures and ones which encompassed not only women and the association was no longer of necessity associated with sexual conduct. Thus bohemian artists, the underground nightlife, those who live by gambling and later the counter-cultural movements all came to be described as demimonde. What that meant was these was less of a meaning shift than an expansion, the word now applied to many groups existing in some way not wholly outside the mainstream but neither entirely in conformity. There were thus many demimondes and that use persists to this day although the air of the glamorous depicted by Dumas is now often absent, some demimondes distinctly squalid and definitely disreputable.
By the
late nineteenth century the notion of the demimonde had attracted the
avant-garde and non-conformists, their circles of artists, writers and
intellectuals in their own way vested with the edgy glamour of the type
attached to the salons the well-kept mistresses conducted in parallel with
those of the establishment ladies and it’s easy to draw parallels with Andy
Warhol’s (1928–1987) Factory in the 1960s which was a magnet for New York’s
non-mainstream “creatives” as well as the flotsam and jetsam of the art
schools. Sometimes too, there are echos,
the demimonde of Berlin after the fall of the wall (1989) drawing comparisons
with that described in the city during the last years the Weimar Republic
(1918-1933). So, the track of demimonde
has been (1) mistresses, and women not quite respectable but with funds enough to
defy conventions (nineteenth century), (2) the more subversive of the
avant-garde added (early twentieth century), (3) bohemian subcultures, various
“underground” scenes (mid-late twentieth century) and (4) reflecting the
implication of post-modernity, anyone who likes the label.
The Parisian Belle Époque (beautiful era) was the time between the late 1800s and the outbreak of World War I (1914-1918). For more than a century the period has been celebrated (accurately and not) in art and literature, the great paintings mush sought by collectors. The Belle Époque is considered still one of Europe’s “golden ages” and although its charms would have escaped most of the working population, for the fortunate few it was a time of vitality and optimism and in some ways modernity’s finest hour until ended by the blast of war. One trend was the way the cultural hegemony of the private salons of the networks of artists, aristocrats and intellectuals lost some its hold as discourse shifted to the more public (and publicized) realm of the stage, cabriolets and cafés, lending a new theatricality to society life and an essential part was the demimonde, those who operated in the swirling milieu yet were not quite an accepted part of it, their flouting of traditional mores and bourgeois politeness perhaps a little envied but not obviously embraced. While it could be said to include drug-takers, gamblers and such, the classic exemplar in the spirit of Dumas’ demimonde was the demimondaine, those thrusting women who maintained their elevated (if not respectable) position by parlaying their attractiveness and availability to men willing to pay for the experience. It usually wasn’t concubinage and certainly not prostitution (as understood) but it was clear les demimondaines belonged with the bohemians and artists of the avant-garde and they were known also as les grandes horizontals or mademoiselles les cocottes (hens) among other euphemisms but for youth and beauty much is tolerated if not forgiven and in all but the inner sanctums of the establishment, mostly there was peaceful co-existence. Among the demimondaines were many actresses and dancers, a talent to entertain meaning transgressions might be overlooked or at least not much dwelt upon. Sarah Bernhardt (1844–1923) benefited from that and her nickname monstre sacré (sacred monster) was gained by her enjoying a status which proved protective despite her life of ongoing controversy. The Irish writer Oscar Wilde (1854–1900) also found a niche as an amusing proto-celebrity with a good stock of one-liners and being part of the demimonde of the not quite respectable was integral to the appeal although being convicted of the abominable crime of buggery proved social suicide.
What tends now to be forgotten is that among the demimonde it was only figures like Bernhardt and Wilde who were well known outside of society gossip. The once obscure Marthe de Florian (1864–1939) joined the “half worlders” by being, inter-alia, the one-time lover of four subsequent prime ministers of France (a reasonable achievement even given the churn rate in the office) although she took the name she adopted from a banker; nothing really matters except money. When the details of her life emerged, they inspired the novel A Paris Apartment (2014) by US author Michelle Gable (b 1974), a theme of which was une demimondaine could be distinguished from a common prostitute because the former included (at least as a prelude) romance with the le grande acte (acts of intimacy) and ultimately some financial consideration. That seems not a small difference and unlike the transactional prostitute, the implication was that to succeed in their specialized profession (debatably a calling), a demimondaine needed the skills associated with the Quai d'Orsay: tact, diplomacy, finesse, daring, low cunning and high charm. It needed also devotion to the task because for Mlle de Florian to get where she did, she inspired “some three duels, an attempted suicide and at least one déniaisé (sexual initiation) of one lover’s eldest son”.
No comments:
Post a Comment