Saturday, November 28, 2020

Cash

Cash (pronounced kash)

(1) Money in the form of coins or banknotes, historically that issued by a government or a bank or other financial institution operating with the approval of a government.

(2) Money or an equivalent paid at the time of making a purchase.

(3) Immediate payment, in full or part, for goods or services, even if not paid in physical cash (ie as distinct from the various forms of time (delayed) payment).

(4) To give or obtain cash for a check, money order, bill of exchange etc.

(5) In some games of cards, (1) to win (a trick) by leading an assured winner or (2) to lead (an assured winner) in order to win a trick.

(6) Any of several low-denomination coins of China, Vietnam, India, and the Dutch East Indies (modern-day Indonesia), especially the Chinese copper coin.

1590–1600: From the Portuguese caixa, from the Tamil காசு (kācu) (a copper coin), from the Sanskrit kara (a weight (of precious metal such as silver or gold)).  There was also the sixteenth century Old Italian cassa (money box) from the Latin capsa (case).  Variation of cash appear in many languages including the Japanese: キャッシュ (kyasshu), the Serbo-Croatian (kȅš & ке̏ш) the Romanian cash and the Swedish cash.

Cashable is an adjective, cashability & cashableness are nouns.  The noun plural is cash (except for the proper noun; the surname’s plural being Cashes).  The homophone of cash is cache, often mispronounced as kaache although cache’s adoption as a technical term in computing has led some to suggest kaache should be the use in the industry with kash for all other purposes and there’s much support for the view which does make sense, even if, given the specificity of the context, confusion is unlikely.  The verb cashier (and the related cashiering & cashiered) is (1) the simple past tense and past participle of cashier and (2) the apparently curious term for the dismissal of a military officer, cashiered in this context from the Dutch casseren & kasseren, from the Old French casser (to break (up)).  During a ceremonial cashiering, the break of his link with the military was sometimes symbolized dramatically by literally breaking the officer’s sword (which had in advance been partly sawn through).   

The surname appears to be an American variant of Case, the records indicating it was first adopted by in the US by German immigrants named Kirch and Kirsch, an example of the Anglicization of names once a common of those migrating to the English-speaking world.  In rare cases it has been used a male given name, often as a second name reflecting the mother’s maiden name.  A cashier (person in charge of money), dates from the 1590s, from the French caissier (treasurer), from caisse (money box), the immediate source of the English word perhaps the Middle Dutch kassier.

Lindsay Lohan themed cash.  Unfortunately, these Lohanic notes are not issued by the US Federal Reserve and thus neither legal tender nor readily convertible (at least at face-value) to other currencies.  However, Lindsay Lohan is dabbling in the embroynic world of the NFT (non fungible token) which may evolve to have some influence on the development of how cash is stored and exchanged (if not valued).   

In idiomatic use, cashing-in one’s chips means literally to take one’s winnings and leave the casino but is also used to mean “to die” whereas cashing-up is a technical term from business referring to the end-of-day audit & balancing procedures.  A moneybags (ie bags full of cash) is someone (usually conspicuously) rich.  A cash-cow is a product or service which dependably provides the owner or operator a lucrative profit.  A cash-crop (agricultural product grown to sell for profit) is attested from 1831 and was distinct from one with some other primary purpose (such as for self-sustenance or stock-feed).  A cash-back is a trick in advertising and a form of discount.  The phrase cold, hard cash is another way of emphasizing the primacy of money.  A cash-book (which historically were physical ledgers but most are now electronic) was a transactional register.  To cash was “to convert (a cheque (the US check) or other bill of exchange) to cash", known since 1811 as a variation of the noun and the now-extinct encash from 1865 was also used as a piece of specialized jargon meaning exactly the same thing; it was replaced as required by cashed & cashing.  The cash-box (also called money-box), dating from the 1590s, was (and remains) a box for the safe-keeping physical cash and was from the sixteenth century French caisse (money box), from the Provençal caissa or the Italian cassa, from the Anglo-Norman & Old French casse (money box), from the Latin capsa (box, case) ultimately from capiō (I take, I seize, I receive), from the primitive Indo-European kehp- (to grasp) (which also led to the Spanish caja (box); the original sense was literally the wooden or metal box by the eighteenth century, the secondary sense of the money began to run is parallel before, for most purposes, becoming the sole meaning.  To cash in is to profit from something, applying it one's advantage.  A cash-register, dating from 1875, was historically a mechanical device used to record transactions and issue receipts, such machines now mostly electronic and increasingly linked to centralized (even international) databases; in Jewish humorous use, a cash-register was “a Jewish piano”.  Cash-flow (which surprisingly seems to date only from 1954) refers to a specific characteristic of business and means the periodic accumulation of disposable revenue to permit the operations always to meet its obligations and continue trading; it’s not directly related to long-term profitability in that something with a good cash-flow can continue indefinitely while only breaking even while a profitable concern with a poorly managed cash-flow can flounder.  In commerce, use is common such as cash-and-carry, cash account, cash-only, discount for cash etc although transaction handling costs have affected the last: where once it was common for businesses to offer a discount to customers paying with physical cash (sometimes because it offered the possibility of a hidden (ie un-taxed) transaction, it’s now not uncommon for a fee to be imposed, reflecting the difference in processing costs for weightless (electronic) payments compared with the physical (notes & coins).  In criminal slang, "cash" is said to be a euphemism for “to do away with, to kill” the word "disband" also carrying this meaning and both “cash” and “disband” are reputed to be used on the dark web as code by those offering contract killing although such things are hard to verify and may be an internet myth. Cash on delivery (COD) dates from 1859 and was an invention of American commerce designed to encourage sales from businesses previously unknown to the individual consumer.  Cashless (often as cashless-society or cashless transaction) refers usually to the elimination of physical money (ie notes and coins), something sought by many bureaucrats for various reasons although of concern to civil libertarians.

According to anthropologists, the word cash (money and all that) is really derived from the word kash, a beer brewed in Ancient Egypt which was used to pay workers (including the builders of the Great Pyramids).  Stone cutters, slaves, architects, and even public officials were often paid (at least in part) with beer, two containers of kash often set as the minimum wage for an Egyptian laborer’s day of work.  At the time, there was quite a brewing industry, the Egyptians known to be distributing at least six varieties of beer by 3,000 BC and there is evidence it played a part in the social conventions of the age: in some circumstances if a man offered a lady a sip of his beer, they could be held to be betrothed so dating could be minefield for those who’d drunk too much.

The traditions associated with kash spread.  In Mesopotamia, tavern owners found guilty of overcharging patrons for beer could be sentenced to death by drowning in the Tigris or Euphrates rivers (depending on where the establishment was located) although most punishments were apparently commuted to fines.  The Ancient Babylonians, serious about beer making, to regulate quality decreed that any commercial beer maker who sold unfit beer was to be drowned in that very impure libation although no records exist which confirm how many were actually suck in their own dodgy brew.  The most attractive Babylonian tale (although not one all historians accept) is that more happily, a bride’s father would supply all the “honey" kash (a form of kash to which honey and sweet herbs were added) the groom could drink for one month after the wedding.  Because the calendar was lunar based, this month was referred to as the “honey moon”.

Friday, November 27, 2020

Press

Press (pronounced pres)

(1) To act upon with steadily applied weight or force.

(2) To move by weight or force in a certain direction or into a certain position.

(3) To compress or squeeze, as to alter in shape or size.

(4) To hold closely, as in an embrace; clasp.

(5) To flatten or make smooth, especially by ironing.

(6) To extract juice, sugar, etc from by pressure.

(7) To manufacture (phonograph records, videodiscs, or the like), especially by stamping from a mold or matrix.

(8) To exert weight, force, or pressure.

(9) In weightlifting, to raise or lift, especially a specified amount of weight, in a press.

(10) To iron clothing, curtains, etc.

(11) To bear heavily, as upon the mind.

(12) To compel in another, haste, a change of opinion etc.

(13) Printed publications, especially newspapers and periodicals.  Collectively, all the media and agencies that print, broadcast, or gather and transmit news, including newspapers, newsmagazines, radio and television news bureaus, and wire services.

(14) The editorial employees, taken collectively, of these media and agencies.

(15) To force into military service.

1175-1225: From the Middle English press & presse (throng, trouble, machine for pressing) from the Old French, from presser (to press) from the Latin pressāre, frequentative of premere (past participle pressus).  In Medieval Latin it became pressa (noun use of the feminine of pressus).  The noun press (a crowd, throng, company; crowding and jostling of a throng; a massing together) emerged in the late twelfth century and was from the eleventh century Old French presse (a throng, a crush, a crowd; wine or cheese press), from the Latin pressare.  Although in the Late Old English press existed in the sense of "clothes press", etymologists believe the Middle English word is probably from French.  The general sense of an "instrument or machine by which anything is subjected to pressure" dates from the late fourteenth century and was first used to describe a "device for pressing cloth" before being extended to "devices which squeeze juice from grapes, oil from olives, cider from apples etc".  The sense of "urgency, urgent demands of affairs" emerged in the 1640s.  It subsequently proved adaptable as a technical term in sports, adopted by weightlifting in 1908 while the so-called (full-court press) defense in basketball was first recorded in 1959.  Press is a noun & verb, pressingness is a noun, pressing is a noun, verb & adjective, pressed is a verb & adjective and pressingly is an adverb; the noun plural is presses.  The now archaic verb prest was a simple past and past participle of press.

The specific sense "machine for printing" was from the 1530s, extended by the 1570s to publishing houses and to publishing generally (in phrases like freedom of the press) from circa 1680 although meaning gradually shifted in early 1800s to "periodical publishing, journalism".  Newspapers collectively cam to be spoken of as "the press" simply because they were printed on printing presses and the use to mean "journalists collectively" is attested from 1921 but this has faded from use with the decline in print and the preferred reference has long been “the news media”.  The first gathering called a press conference is attested from 1931, though the thing itself had been around for centuries (and in some sense formalized during World War I (1914-1918) although a politician appears first to have appointed a “press secretary” as late as 1940; prior to that there was some reluctance among politicians to admit they had people on the payroll to "manage the press" but the role long pre-dates 1940.  The term “press release” (an official statement offered to a newspaper and authorized for publication) is from 1918.  The sense "force into military (especially naval) service" emerged (most famously in the “press-gang” (a detachment under command of an officer empowered to press men into public service)) in the 1570s, an alteration (by association with the verb press) of the mid-fourteenth century prest (engage by loan, pay in advance (especially in reference to money paid to a soldier or sailor on enlisting), from the Latin praestare (to stand out, stand before; fulfill, perform, provide), the construct being prae- (before) + stare (to stand), from the primitive Indo-European root sta- (to stand, make or be firm).  The verb was related to praesto (ready, available).

Most meanings related to pushing and exerting pressure had formed by the mid-fourteenth century and this had been extended to mean "to urge or argue for" by the 1590s.  The early fourteenth century pressen (to clasp, hold in embrace) extended in meaning by the mid century also to mean "to squeeze out" & "to cluster, gather in a crowd" and by the late 1300s, "to exert weight or force against, exert pressure" (and also "assault, assail" & "forge ahead, push one's way, move forward", again from the thirteenth century Old French presser (squeeze, press upon; torture)", from the Latin pressare (to press (the frequentative formation from pressus, past participle of premere (to press, hold fast, cover, crowd, compress), from the primitive Indo-European root per- (to strike)).  The sense of "to reduce to a particular shape or form by pressure" dates from the early fifteenth century while the figurative (“to attack”) use was recorded some decades earlier.  The meaning "to urge; beseech, argue for" dates from the 1590s.

The letter-press referred to matter printed from relief surfaces and was a term first used in the 1840s (the earlier (1771) description had been "text," as opposed to copper-plate illustration).  The noun pressman has occasionally been used to refer to newspaper journalists but in the 1590s it described "one who operates or has charge of a printing press" and was adopted after the 1610s to refer to "one employed in a wine-press".  A similar sharing of meaning attached to the pressroom which in the 1680s meant "a room where printing presses are worked" and by 1902 it was also a "room (in a courthouse, etc.) reserved for the use of reporters".  To press the flesh (shake hands) came into use in 1926 and a neglected use of “pressing” is as a form of torture.  Under a wide variety of names, pressing was a popular method of torture or execution for over four-thousand years; mostly using rocks and stones but elephants tended to be preferred in south and south-east Asia.  It’s a medieval myth that Henry VIII (1491–1547; King of England 1509-1547) invented pressing but he certainly adopted it as a method of torture with his usual enthusiasm for such things.  Across the channel, under the French civil code, Peine forte et dure (forceful and hard punishment) defined pressing.  Used when a defendant refused to plead, the victim would be subjected to having heavier and heavier stones placed upon his or her chest until a plea was entered, or as the weight of the stones on the chest became too great for the subject to breathe, fatal suffocation would occur.

Pressed for time: Giles Corey's Punishment and Awful Death (1692), a drawing held by the Library of Congress, Prints and Photographs Division, Washington DC.  Watched by a presumably approving crowd, the technique was to place stones upon the board covering the unfortunate soul: The “straw which broke the camel’s back” principle.

Remembered as a method use for torture and to extract confessions, the technique of pressing was known often as “crushing” if used in executions or the unfortunate victim of a pressing were to die.  Giles Corey was a farmer of 81 who lived in south-west Salem village, Massachusetts who had been accused of witchcraft, then a fashionable charge in Salem.  He chose not to enter a plea and simply remained mute in court, prompting the judges to order the coercive measure peine forte et dure, an ancient legal device dating from thirteenth century Anglo-Norman law and which translated literally as “a long and hard punishment”; it was used to persuade those who refused to engage in process to change their mind (ie forcing an accused to enter a plea).  In the First Statute of Westminster (3 Edward I. c. 12; 1275) it stated (in Sir Edward Coke’s (1552–1634) later translation):  That notorious Felons, which openly be of evil name, and will not put themselves in Enquests of Felonies that Men shall charge them with before the Justices at the King’s suit, shall have strong and hard Imprisonment (prisone forte et dure), as they which refuse to stand to the common Law of the Land. Prisone forte et dure came into use because of the principle in English law that a court required the accused voluntarily to seek its jurisdiction over a matter before it could hear the case, the accused held to have expressed this request by entering a plea.  Should an accused refuse to enter a plea, the court could not hear the case which, constructively, was an obvious abuse of process in the administration of justice so the work-around was to impose a “coercive means”.  The Statute of Westminster however refers to prisone forte et dure (a strong and hard imprisonment) and it does seem the original intent was to subject the recalcitrant to imprisonment under especially harsh conditions (bread & water and worse) but at some point in the thirteenth or fourteenth centuries there seems to have been mission creep and the authorities were interpreting things to permit pressing.  The earliest known document confirming a death is dated 1406 but it’s clear that by then pressing was not novel with the court acknowledging that if the coercive effect was not achieved, the accused certainly would die.

Pressed Duck

Caneton à la presse, Aus$190 (US$122) at Philippe Restaurant (Melbourne).

Pressed duck (In the French the dish described variously as canard à la presse, caneton à la presse, canard à la rouennaise, caneton à la rouennaise or canard au sang) is one of the set-pieces of traditional French cuisine and the rarity with which it's now served is accounted for not by its complexity but the time-consuming and labor-intensive steps in its preparation.  Regarded as a specialty of Rouen, the creation was attributed to an innkeeper from the city of Duclair.  Expensive and now really more of a set-piece event than a meal, pressed duck is now rarely appears on menus and is often subject to conditions such as being ordered as much as 48 hours in advance or pre-payment of at least a deposit.  Inevitably too there will be limits on the number available because a restaurant will have only so many physical duck presses and if that’s just one, then it’s one pressed duck per sitting and, given what’s involved, that means one per evening.  Some high-end a la carte restaurants do still have it on the menu including La Tour d'Argent in Paris, Philippe Restaurant in Melbourne, Ottos in London, À L'aise in Oslo, The Charles in Sydney (a version with dry-aged Maremma duck) and Pasjoli in Los Angeles lists caneton à la presse as its signature dish.

The sequence of pressing a duck: The duck press (left), pressing the duck (centre) & pressed duck (right).

Instructions

(1) Select a young, plump duck.

(2) Wringing the neck, quickly asphyxiate duck, ensuring all blood is retained.

(3) Partially roast duck.

(4) Remove liver; grind and season liver.

(5) Remove breast and legs.

(6) Take remaining carcass (including other meat, bones, and skin) and place in duck-press.

(7) Apply pressure in press to extract and collect blood and other juices from carcass.

(8) Take extracted blood, thicken and flavor with the duck's liver, butter, and Cognac.  Combine with the breast to finish cooking.  Other ingredients that may be added to the sauce include foie gras, port wine, Madeira wine, and lemon.

(9) Slice the breast and serve with sauce as a first serving; the legs are broiled and served as the next course.

Silverplate Duck Press (Item# 31-9128) offered at M.S. Rau Antiques (1912) in New Orleans at US$16,850.

According to culinary legend, the mechanism of the screw-type appliance was perfected in the late nineteenth century by chefs at the Tour d'Argent restaurant in Paris, the dish then called canard au sang (literally “duck in its blood”), a description which was accurate but presumably “pressed duck” was thought to have a wider appeal.  The example pictured is untypically ornate with exquisite foliate scrollwork and delicate honeycomb embossing on the base.  Although associated with the famous dish, outside of the serving period, chefs used duck presses for other purposes where pressing was required including the preparation of stocks or confits (various foods that have been immersed in a substance for both flavor and preservation).

Pressed duck got a mention in a gushing puff-piece extolling the virtues of Adolf Hitler (1889-1945; Führer (leader) and German head of government 1933-1945 & head of state 1934-1945) which, in the pre-war years, was a remarkably fertile field of journalistic endeavour on both sides of the Atlantic.  William George Fitz-Gerald (circa 1970-1942) was a prolific Irish journalist who wrote under the pseudonym Ignatius Phayre and the English periodical Country Life published his account of a visit to the Berchtesgaden retreat on the invitation of his “personal friend” Adolf Hitler.  That claim was plausible because although when younger Fitz-Gerald’s writings had shown some liberal instincts, by the “difficult decade” of the 1930s, experience seems to have persuaded him the world's problems were caused by democracy and the solution was an authoritarian system, headed by what he called “the long looked for leader.”  Clearly taken by his contributor’s stance, in introducing the story, Country Life’s editor called Hitler “one of the most extraordinary geniuses of the century” and noted “the Führer is fond of painting in water-colours and is a devotee of Mozart.

Country Life, March 1936 (both Hermann Göring (1893–1946) and Werner von Blomberg (1878–1946) were then generals and not field marshals).  Hermann Göring wearing the traditional southern German Lederhosen (leather breeches) must have been a sight worth seeing.

Substantially, the piece in Country Life also appeared in the journal Current History with the title: Holiday with Hitler: A Personal Friend Tells of a Personal Visit with Der Führer — with a Minimum of Personal Bias”.  In hindsight it may seem a challenge for a journalist, two years on from the regime’s well-publicized murders of a least dozens of political opponents (and some unfortunate bystanders who would now be classed as “collateral damage”) in the pre-emptive strike against the so-called “Röhm putsch”, to keep bias about the Nazis to a minimum although many in his profession did exactly that, some notoriously.  It’s doubtful Fitz-Gerald visited the Obersalzberg when or claimed or that he ever met Hitler because his story is littered with minor technical errors and absurdities such as Der Führer personally welcoming him upon touching down at Berchtesgaden’s (non-existent) aerodrome or the loveliness of the cherry orchid (not a species to survive in alpine regions).  Historians have concluded the piece was assembled with a mix of plagiarism and imagination, a combination increasingly familiar since the internet encouraged its proliferation.  Still, with the author assuring his readers Hitler was really more like the English country gentlemen with which they were familiar than the frightening and ranting “messianic” figure he was so often portrayed, it’s doubtful the Germans ever considered complaining about the odd deviation from the facts and just welcomed the favourable publicity.

As a working journalist used to editing details so he could sell essentially the same piece to several different publications, he inserted and deleted as required, Current History’s subscribers spared the lengthy descriptions of the Berghof’s carpets, curtains and furniture enjoyed by Country Life’s readers who were also able to learn of the food served at der Tabellenführer, the Truite saumonée à la Monseigneur Selle (salmon trout Monseigneur style) and caneton à la presse (pressed duck) both praised although in all the many accounts of life of the court circle’s life on the Obersalzberg, there no mention of the vegetarian Hitler ever having such things on the menu.

The tabloid press: On 29 November 2006, News Corp's New York Post ran its front page with a paparazzi photo of Lindsay Lohan, Britney Spears and Paris Hilton, the snap taken just prior to dawn in outside a Los Angeles nightclub.  Remembered for the headline Bimbo Summit, the car was Ms Hilton's Mercedes-Benz SLR McLaren (C199 (2003-2009)).

The term "tabloid press" refers to down-market style of journalism designed to enjoy wide appeal through an emphasis on scandals, sensation and sport, featuring as many celebrities as possible.  The word tabloid was originally a trademark for a medicine which had been compressed into a small tablet, the construct being tab(let) + -oid (the suffix from the Ancient Greek -ειδής (-eids) & -οειδής (-oeids) (the ο being the last vowel of the stem to which the suffix is attached), from εδος (eîdos) (form, likeness)).  From the idea of the pill being the small version of something bigger, tabloid came to be used to refer to miniaturized iterations of a variety of stuff, newspapers being the best known use.  A tabloid is a newspaper with a compact page size smaller than broadsheet but despite the name, there is no standardized size for the format but it's generally about half the size of a broadsheet.  In recent decades, economic reality has intruded on the newspaper business and there are now a number of tabloid-sized newspapers which don't descend to the level of tabloid journalism (although there has been a general lowering of standards).

Thursday, November 26, 2020

Copper

Copper (pronounced kop-er)

(1) A malleable, ductile, metallic element having a characteristic reddish-brown color, occurring as the free metal, copper glance, and copper pyrites: used as an electrical and thermal conductor and in such alloys as brass and bronze.

(2) As a color, a metallic, reddish brown.

(3) A slang term for a coin (usually of a smaller denomination) composed of copper, bronze etc.

(4) A slang term for a hedge (archaic).

(5) A slang term for a police or other law-enforcement officer, now usually as the shortened “cop”.

(6) In lepidopterology, any of several butterflies of the family Lycaenidae, as Lycaena hypophleas (American copper), having copper-colored wings spotted and edged with black.

(7) In slang and informal use, a tool or any of the various specialized items made from copper, where the use of copper is either traditional or vital to the function of the item.

(8) In historic UK & Commonwealth use, a large kettle (now usually made of cast iron), used for cooking or to boil the laundry (archaic and functionally extinct); a once popular term for any container made of copper.

(9) To cover, coat, or sheathe with copper.

Pre 1000: From the Middle English coper & copper, from the Old English coper & copor, from the Late Latin cuprum (copper), from the Latin aes Cyprium (literally “Cyprian brass” (ie metal from the island of Cyprus)), from the Ancient Greek Κύπρος (Kúpros) (Cyprus).  It was cognate with the Dutch koper (copper), the Old Norse koparr (copper), the German Kupfer (copper) and the Icelandic kopar (copper).  The alternative spelling coper (a hangover from the Middle English) is obsolete.  Copper & are nouns, verbs & adjectives, copperas is a noun, coppered & coppering are verbs & adjectives and coppery, cupric, cupreous & cuprous are adjectives; the noun plural is coppers.

In the Ancient Greek there was khalkos (ore, copper, bronze), a direct borrowing of the primitive Indo-European word meaning "ore, copper, bronze" and familiar in the Sanskrit ayah and the Latin aes.  In Classical Latin aes originally was used of copper but as technology evolved, this was extended to bronze (its alloy with tin) and because bronze was used much more than pure copper, the word's primary sense shifted to the alloy and a new word evolved for "copper," from the Latin form of the name of the island of Cyprus, where the copper mines were located.  Cyprus being the birthplace of Aphrodite (Venus), this led (in the way mythology adapted to the times) to the association of by alchemists of Aphrodite with copper.  Aes passed into the proto-Germanic where originally no linguistic distinction existed between copper from its alloys while in English it became “ore”.  In Latin vernacular, aes was used also to mean “cash, coin, debt, wages” in many figurative expressions. The chemical symbol Cu is from cuprum, from the Ancient Greek Κύπρος (Kúpros) (Cyprus).

The use to describe coins made of (or appearing to be made of) copper dates from the 1580s while to refer to vessels (jars, tubs, pots etc) made from the metal it came into use in the 1660s, the adjective cupreous (consisting of or containing copper (from the Late Latin cupreus (of copper), from cuprum (an, alternative form of cyprum (copper)) emerging in parallel.   The adjectival use in the sense of “made from or resembling copper” emerged in the 1570, a development from the verb, in use since the 1520s.  The alloy copper-nickel was first used to mint coins in 1728.  The trade of coppersmithing, practiced by the coppersmith (artisan who works in copper), was a creation of the early fourteenth century and was, as was practice at the time, soon used as a surname.  The noun copperplate (also copper-plate) described a "plate of polished copper, engraved and etched" dates from the 1660s and was later used figuratively to describe designs (wallpaper, woodcuts, carvings, carpet etc) with some resemblance to the styled metal.  Perhaps surprisingly, the adjectival sense in the sense of an allusion to the reddish-brown color isn’t documented until the turn of the nineteenth century (“cupric” used thus in 1799 and "copper-colored" after 1804) although it may earlier have been part of one or more oral traditions.

Symbol: Cu.
Atomic number: 29.
Atomic weight: 63.546.
Valency: 1 or 2.
Relative density: 8.96.
Specific gravity: 8.92 at 20°C.
Melting point: 1084.87±+0.2°C.
Boiling point: 2563°C

In an example of the way English must seem strange to speakers of more apparently logically languages, the use of “cop” as a slang term for “police or other law-enforcement officer” is a shortening of “copper” but that is etymologically unrelated to the metal, the use of “copper” to describe policemen (at a time all were men” derived from the English “cop”.  The construct was cop (to take, capture, seize) + -er (the agent suffix).  Cop is of uncertain origin but the most likely link is with the Middle English coppen & copen, from the Old English copian (to plunder; pillage; steal) although some etymologists have also suggested the Middle French caper (to capture), from the Latin capiō (to seize, grasp) or the Dutch kapen (to seize, hijack), from the Old Frisian kāpia (to buy), source of the Saterland Frisian koopje and the North Frisian koope.  A perhaps related form was the Middle English copen (to buy), from the Middle Dutch copen.

New York's Statute of Liberty with the copper skin colored as it would have appeared in France, prior to being shipped to the US for erection in  in 1886 (left) and as it appeared decades later, the metal showing the effects of oxidization (right).  

The expression “to cop” was thus used in the sense of “to steal” but also (as a transitive verb) “to (be forced to) take; to receive; to shoulder; to bear, especially blame or punishment for a particular instance of wrongdoing”, hence the expressed notions of “cop the blame”, “cop an injury” etc.  It was the association with crime and violence which in the nineteenth century saw "copper" (one who cops (apprehends) the criminal) adopted in the UK (first documented in 1846) to describe what were then the still relatively novel (in the sense of a structured, publicly-funded force) policemen and as “cop”, the world spread world-wide.  Cop also had a mono-syllabic appeal to many sub-cultures who took up the sense of “to obtain; acquire; purchase”; it was used (1) by drug users to express acquisition of narcotics, (2) among anoraks (train-spotters, plane-spotters, bird-watchers etc) to mark the observation and recording of something unique or at least rare and (3) by those living off immoral earnings (pimps), to speak of the recruitment of a prostitute to the lineup.  There was also the alleged slang form “fair cop”, said to be used by criminals (to cops) when admitting guilt although whether this was as common in real life as it was in the imaginations of crime writers isn’t known although “bent copper” (a corrupt police officer) still enjoys some currency.

JTC Roofing in the UK provided a chart using the Statute of Liberty to illustrate the natural process by which copper gradually changes in color from the original reddish-brown to green, a chemical reaction between the metal and the oxygen in the atmosphere, something known as oxidation.  In an aesthetic sense, the transition to green is part of copper’s charming patina but it’s also functional, providing a protective coating which protects surface deterioration and in this it differs from a ferrous metal like iron which, under oxidation, becomes rusted, the rust eating into the material.  The result can be seen in the light bluish-green copper facades which adorn many copper rooftops and structures and the pallette evolves over years before the familiar green tint achieves a final hue, something influenced also by atmospheric and climatic conditions.

The patination of copper induced by oxidation can be emulated in hair colors: Lindsay Lohan demonstrates. 

Helpfully, World of Chemicals has explained the chemistry.  When in 1886 the Statute of Liberty was assembled and erected after being shipped from France, it was a quite dull brown, reflecting the process of oxidation which had already taken from the metal the shininess which the coppersmiths and engineers would have seen when first working on the pates in Paris and it would take another 30-odd years of weathering before the now familiar color settled.  This patination is fine if a structure for decades remains untouched but in some uses in architecture (especially roofs which are vulnerable to damage), it’s sometimes necessary to replace copper panels which can result in an unsightly patchwork of colors.  For this reason, the industry has developed processes of pre-patination which can render copper panels with specific degrees of patination to match a sample of the damaged item, thus providing a close color-match.

Because of its location and the era in which it has stood, the particular path to verdigris (from the French vert-de-gris (literally “green of Greece”)) assumed by the Statute of Liberty was influenced by the unique environmental conditions.  Although the process is linguistically encapsulated as “oxidation”, it's not a simple single reaction between copper and oxygen because the generated green oxide continues to react to make copper carbonates, copper sulphide, and copper sulphate.  Initially, the copper reacts with oxygen from the air in a redox reaction, the metal donating electrons to oxygen, which oxidises the copper and reduces the oxygen, the copper oxide continuing to react with oxygen to form copper oxide.  However, for many of the decades in which the statute stood, the atmosphere contained much sulphur from the burning of coal and this induced another reaction which produced copper sulphide (black) which reacts with atmospheric carbon dioxide and hydroxide ions from water vapour, forming three compounds all of which exist in shades of blue or green.  The speed at which the patina develops and evolution of the colour depends on factors like temperature, humidity and air pollution, not just the presence of oxygen and carbon dioxide and, in another time, in another place, things would have unfolded differently.

Statue of Liberty (1962), silkscreen print by Andy Warhol. 

Andy Warhol (1928-1987) produced a few depictions of the Statute of Liberty, mostly variations of the familiar theme made famous by his prints of Marilyn Monroe (1926–1962) but one with a touch of something original was a silkscreen rendering in 1962 of multiple tiled images in 3D.  At auction by Christies (New York) in 2012, it sold for US$43.8 million, part of a collection of contemporary art that realized an encouraging US$412.3 million, regarded at the time as a sign the market was recovering from the shock of the global financial crisis (GFC); the US Federal Reserve (The Fed) must have been pleased to see all that quantitative easing being spent wisely.  Even so, it didn’t set a record for a Warhol, Eight Elvises sold in a private sale 2008 for a reputed US$100 million although the auction house did throw in a pair of 3D glasses with the catalogue so there was that.  In 2013, another Warhol from 1963 set a pop-art record which stands today, Silver Car Crash (Double Disaster) selling at auction for US$105.4 million.

Wednesday, November 25, 2020

Isolastic

Isolastic (pronounced ahy-soh las-tik)

An engine-mounting system developed for the Norton Commando motorcycle.

1967: The construct was iso- + e(lastic).  The prefix iso- was from the Ancient Greek, a combining form of ἴσος (ísos) (equal).  Elastic (also as elastik) was from the mid seventeenth century French (coined as part of the technical language of chemistry to describe gases “having the property of recovering its former volume after compression”), from the New Latin elasticus (expanding spontaneously), the construct being the Ancient Greek elast(ós) (a late variant of elatós (ductile, beaten (of metal)) and derivative of elaúnein & elân (beat out, forge, render from metal)) + -icus (-ic-).  The Greek elastos (ductile, flexible) & elaunein are of uncertain origin but some speculate the source was the primitive Indo-European base ele- (to go).  Elastic (and elastik) came to be applied to solids after the 1660s in the sense of "possessing the nature to return to the form from which it is stretched or bent after the applied force is removed".  Figurative use to describe things as diverse as the principles of politicians or statistical properties emerged by 1859 and the most widely used modern form, the noun meaning "piece of elastic material" (originally a cord or string woven with rubber) dates from 1847 as an invention of American English.  The noun elasticity (the property of being elastic) dates from the 1660s, either from the French élasticité or else as the ad-hoc construction from elastic + -ity.  The adjective inelastic began in 1748 as part of the jargon of physical science and engineering meaning “not restored to original shape after responding to strain" and was simply the technical antonym of elastic while the figurative sense of "rigid, unyielding" dates from 1867 but general use didn’t endure as the word became associated with fields such as economics.

In scientific use, the prefix iso- was used to indicate “equal (as in isometric, isobar, isocyanic acid et al); having equal measurements”.  As a word and abbreviation, iso had its quirks even before it became popular oral shorthand to refer to the various states of isolation imposed during the early months of the COVID-19 pandemic.  The use to describe the specifications of standards (eg ISO 9001 et al) defined by the Organisation internationale de normalisation (International Organization for Standardization) leads many to believe ISO is an acronym or initializm.  However, the organization notes that when founded, it was given approved the short form “ISO”, a nod to the Ancient Greek ἴσος (ísos) (equal), the implication being the equalization (ie standardization) of rules and terminology across jurisdictions.  Despite that, there appears to be no documentary evidence to support the pedigree of the name and most folk who give the matter a moment’s thought probably assume it means “International Standards Organization”.

In film and television production, an “iso” is an isolated camera (a camera used to isolate a subject, usually for instant replay, a use dating from 1967 in sports broadcasting).  In executive salary packaging, tax minimization etc, an ISO incentive stock option) is a right extended to an employee to buy shares of company stock at a discounted price (the realized profit on which are taxed usually at a concessional rate).  In a number of sports, iso is used as a clipping of isolation to refer to tactical plays and in category theory it’s a clipping of isomorphism (morph a back-formation from morpheme, from the Ancient Greek μορφή (morph) (form, shape).  In optics, isochromatic (iso- +‎ chromatic) refers to "possessing the same colour or wavelength; of or corresponding to constant colour".  Chromatic was from either the French chromatique (chromatic) or directly from its etymon the Latin chrōmaticus, from Ancient Greek χρωματικός (khrōmatikós) (relating to colour; one of the three types of tetrachord in Greek music), from χρῶμα (khrôma), (colour; pigment; chromatic scale in music; music), ultimately from the primitive Indo-European ger- (to grind; to rub; to stroke; to remove), presumably in the sense in which pigments were found.

1966 Iso Grifo Spyder (left), 1971 Iso Fidia (centre) & 1973 Iso Grifo 7 Litre (penthouse).

Iso Autoveicoli SpA (subsequently several times re-named) was an automobile and motorcycle maker in Italy, active between 1939-1974, their most fondly remembered cars from the 1960s & 1970s being sold under the Iso brand.  The Iso name was derived from the company’s pre-war origin in Genoa as a manufacturer of refrigeration units when it was called Isothermos, the construct being iso + thermos, from the Ancient Greek θερμός (thermós) (warm), the implied sense being "something which maintains the correct temperature".  In 2022, the corporate name is IsoRivolta and it continues to operate as a low-volume manufacturer.

The suffix -ic was from the Middle English -ik, from the Old French -ique, from the Latin -icus, from the primitive Indo-European -kos & -os, formed with the i-stem suffix -i- and the adjectival suffix -kos & -os.  The form existed also in the Ancient Greek as -ικός (-ikós), in Sanskrit as -इक (-ika) and the Old Church Slavonic as -ъкъ (-ŭkŭ); a doublet of -y.  In European languages, adding -kos to noun stems carried the meaning "characteristic of, like, typical, pertaining to" while on adjectival stems it acted emphatically; in English it's always been used to form adjectives from nouns with the meaning “of or pertaining to”.  A precise technical use exists in physical chemistry where it's used to denote certain chemical compounds in which a specified chemical element has a higher oxidation number than in the equivalent compound whose name ends in the suffix -ous; (eg sulphuric acid (HSO) has more oxygen atoms per molecule than sulfurous acid (HSO).

Norton's isolastic engine mounting

Norton Featherbed frame.

Powerful as the engines were, much of the success in competition Norton’s motorcycles enjoyed in the 1950s were attributable to the “Featherbed” frame, introduced in 1950.  Designed with twin parallel rectangular loops, each formed from a single length of Reynolds steel tubing with crossed-over welded ends which met a securely braced headstock at the front and swinging arm mountings to the rear, the Featherbed frame was stiff, strong and surprisingly light and proved resistant to even sever road and transmission stresses.  It was state of the art but that state reflected the technology of the late 1940s and as the years went by, engine speeds, displacement and compression ratios increased so power and torque rose, imposing mechanical stresses and, most significantly, vibration levels became so pronounced that the big Norton twin-cylinder bikes were becoming less attractive to buyers; while all the power and torque was admired, for many it was rendered unusable by all the shaking which had to be endured at a wide range of engine speeds.

Norton Commando frame.

A new engine was the obvious solution but, despite years of success, by the early 1960s, the whole British motorcycle industry was under-capitalized and nothing emerged; Norton’s bankruptcy surprised few.  Re-structured in 1966 as Norton-Villiers Ltd, it was still obvious a new engine was needed to remain competitive and this was pursued but the engineers suggested a new frame might be a stop-gap solution while engine development proceeded.  Most attractive was that a new frame should cheap and fast to create.  Afforcing the engineering staff, even with a German nuclear physicist who had once worked for Rolls-Royce, work proceeded quickly even though the Featherbed’s box-frame approach was abandoned in favor of a single, large diameter top tube that ran from the top of the steering tube to the seat struts with a short, angled gusset (made from a tube of the same dimension) was incorporated to triangulate the steering/top tube connection.  Two smaller diameter tubes extended from the bottom of the steering tube, running underneath the engine-gearbox unit where, connected by the centre stand’s mounting tube, they curved upwards to meet the seat struts at the rear suspension top fixing brackets.  The frame was completed by a triangulation of the rear section, achieved by using two more tubes which ran from the rear engine-gearbox unit mounting bracket to midway along the large top tube.

As intended, the new frame was light and the torsional strength (the resistance to twisting) was even higher than the engineers’ theoretical calculations had projected.  The design imperatives had been surprisingly simple, a kind of “back to basics” approach which (1) ensured the relation between the front & rear wheels remained constant regardless of the roughness of the surface, and 2) the higher loadings were Imposed only on the straight tubes, the bent portions of the frame are stressed.  Most innovative was the isolastic mounting system for the engine-gearbox unit (which the factory initially dubbed “GlideRide”.  Although essentially an admission the vibrations inherent in big, twin-cylinder engines couldn’t (then) be fixed, they could substantially be isolated to the unit and not transmitted through the frame to the rider.  At the core of the problem was that as a crankshaft rotates, the engine’s centre of gravity describes a heart-shaped path around the crankshaft axis, the engine therefore tending to oscillate around that path.  What the isolastic system did was provide the engine with three suspension points: (1) at the front, (2) at the top-rear of the gearbox and (3) at the cylinder head.  The mountings were large because of the vibration they needed to absorb but with a torsional stiffness provided by a rigidity in the side mountings, the idea being that the engine must be free to move in the plane of the crankshaft but without twisting in the frame.

1972 Norton Commando 750 Combat.

When the Norton Commando was launched in 1967, the combination of frame and the isolastic engine-gearbox mounting system proved the inherent vibration problem associated with big twins, if not solved, had been artfully concealed.  The early implementations of both the isolastic plumbing and the frame did reveal some weaknesses but these problems quickly were solved and both enjoyed a decade long life, over 60,000 Commandos produced between 1976-1977.  However, the clever improvisation (driven by financial necessity) really just delayed the inevitable as the manufacturers from the Far East had proven their modern, four-cylinder concepts were a better direction for the high performance motorcycle.  In the ten years the Norton Commando was on sale, the Japanese improved their products while the British tinkered at the edges and by the time the last Commando was made, the superiority it once enjoyed in road-holding and handling had evaporated.  The British industry never recovered from the mistakes made during the 1960s and 1970s.

Isolastic-era advertising: The agencies never depicted women riding Norton Commandos but they were a fixture as adornments, usually with lots of blonde hair and a certain expression.  One reason they may not have been suitable to use as riders was the phenomenon known as “helmet hair” (in idiomatic use, the effects of helmet wearing on those with “big hair”), which, upon removing helmet, manifested either as an unintended JBF or a bifurcated look in which the hair above the shoulders was flattened against the scalp while that beneath sat as the wind had determined.  There was also the challenge of kick-starting the big twins, the long-overdue electric-start not installed until 1975.