Showing posts sorted by date for query Egregious. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Egregious. Sort by relevance Show all posts

Sunday, November 10, 2024

Astroturf

Astroturf (pronounced as-truh-turf)

(1) A trademarked (as AstroTurf) brand of carpet-like covering made of vinyl and nylon to resemble turf, used for athletic fields, decks, patios and such (initial capital).

(2) The widely used generic term for artificial grass (no initial capital).

(3) To fake the appearance of popular support for something, such as a cause or product, the use based on the idea of faking “grassroots support” from the public the way AstroTurf is a “fake grass” (although some insist it’s really “faux grass” because usually there’s no attempt to claim the artificial product is natural).

1966: The construct was astro- + turf, the product name an allusion to the Astrodome, the baseball stadium in Houston, Texas, where first the product was laid at scale.  The astro- prefix was from the Ancient Greek ἄστρον (ástron) (celestial body), from ἀστήρ (astr) (star).  It was used by the astronomers of Antiquity to refer to celestial bodies which they classified as (1) fixed stars & (2) wandering stars (planets) as well as of space generally.  Turf (in the sense of a layer of earth covered with grass was from the Middle English turf & torf, from the Old English turf (turf, sod, soil, piece of grass covered earth, greensward), from the Proto-West Germanic turb, from the Proto-Germanic turbz (turf, lawn), from the primitive Indo-European derbh (tuft, grass).  It was cognate with the Dutch turf (turf), the Middle Low German torf (peat, turf) (from which German gained Torf and German Low German Torf), the Swedish torv (turf), the Norwegian torv (turf), the Icelandic torf (turf), the Russian трава (trava) (grass) and the Sanskrit दर्भ (darbhá) (a kind of grass) & दूर्वा (dū́rvā) (bent grass).  Astroturf & astroturfing are nouns & verbs, astroturfer is a noun and astroturfed is a verb & adjective; the noun plural is astroturfs.  AstroTurf is a registered trademark.

AstroTurf being laid in preparation for the first baseball game to be played in Veterans Stadium, Philadelphia, 1971.  The AstroTurf was in 2001 replaced with NexTurf and the stadium was demolished in 2006.

The use of “Astrodome” as the name for the baseball stadium in Houston, Texas, was an allusion to city's association with the US space program, a link not wholly unrelated to Texan Lyndon Johnson (LBJ, 1908–1973; US president 1963-1969), while vice-president, being appointed by John Kennedy (JFK, 1917–1963; US president 1961-1963) to assume nominal responsibility for the program; Houston became home to NASA's (National Aeronautics and Space Administration) Manned Spacecraft Center (now the Johnson Space Center).  Built in the early 1960s, the Astrodome was the world’s first multi-purpose, domed sports and even before the new name was unveiled, Houston was already widely known as “Space City” and when the structure was completed in 1965, some had assume it would be called the “Space City Stadium” but most seemed to agree Astrodome was a better choice and the city’s baseball team was the same year renamed the Houston Astros.  Dating from the early sixteenth century, dome was from the Middle French domme & dome (a town-house; a dome, a cupola) (which persists in modern French as dôme), from the Provençal doma, from the Italian duomo (cathedral), from the Medieval Latin domus (ecclesiae; literally “house (of the church)”), a calque of the Ancient Greek οἶκος τῆς ἐκκλησίας (oîkos tês ekklēsías).

Cats are not fooled by AstroTurf but are pragmatic.

AstroTurf is a trademarked brand name for a type of artificial surface which emulates the appearance of grass and to various degrees, also the “feel and behavior”.  When referring to the commercial product, the two upper-case characters should be used but (like Hoover & hoover, Xerox & xerox etc) the word has come frequently to be used as a generic term for any artificial turf and in these instances no initial capital should be used and style guides anyway recommend that to avoid confusion, a term such as “artificial turf” is preferred.  When used of the practice of faking the appearance of popular support for something, no initial capital should appear.  Because Astroturf is “fake grass”, when used in slang, the inference is always negative, especially in relation to politics and unethical marketing.  AstroTurf has changed much in the sixty-odd years of its existence with the green color about the only constant, advances in chemistry and computing meaning the surface now is more durable, cheaper to produce and more “grass-like” in its behaviour.  When first patented in 1965 it was sold as “ChemGrass” which, in retrospect, sounds like a bad choice but in the mid-1960s, as a word-forming element. “chem-” didn’t carry quite the negative connotations which later became so associated.  It was rebranded as AstroTurf in 1966 to tie in with opening of the Houston Astrodome stadium.

The use of “astroturf” as a slang term meaning “to fake the appearance of popular support for something, such as a cause or product” emerged in the last days of the 1990s although the origin of the use of the word in this context has been traced to 1985 when then Senator (Democratic, Texas) Lloyd Bentsen (1921–2006; US Secretary of the Treasury 1993-1994) used the word to distinguish between “real mail from real people” and the “mountain of cards and letters” sent to his office in a campaign organized by the insurance industry: “…a fellow from Texas can tell the difference between grass roots and AstroTurf... this is generated mail.  Lloyd Bentsen is remembered also for the most memorable retort (which may have been rehearsed) line from the 1988 presidential election in which he was the Democratic Party’s nominee for vice president.  In a debate with the Republican’s Dan Quayle (b 1947; vice president of the United States 1989-1993), he responded to Mr Quayle comparing himself to John Kennedy (JFK, 1917–1963; US president 1961-1963) by saying: “Senator, I served with Jack Kennedy.  I knew Jack Kennedy.  Jack Kennedy was a friend of mine.  Senator, you're no Jack Kennedy.  The other coincidental link between the two candidates was that in the 1970 mid-term congressional elections. Bentsen defeated George HW Bush (George XLI, 1924-2018; US president 1989-1993) for a Texas senate seat and it was Dan Quayle Bush choose as a running mate in his successful 1988 presidential campaign.

One of the internet’s more inexplicable juxtapositions; even the poster admitted there was nothing to link Lindsay Lohan with Coca-Cola drink AstroTurf cozies.

The senator’s reference to the “mountain of cards and letters” as early as 1985 is an indication the technique predates the internet and historians have identified examples from Antiquity which suggest the practice is likely as old as politics itself but what the internet did was offer the possibility of scaling campaigns to a global scale at a lower (sometimes marginal or even zero) unit cost.  When done, it called astroturfing those coordinating such things are astroturfer.  Astroturfers are, like scammers in this calling, engaged in a constant arms race against those who detect and expose the tactic and the dramatic rise in the use of AI bots (artificial intelligence (ro)bots) has made the detection process simultaneously both easier (because at this stage it’s still a relatively simple matter for one algorithm to detect another and more challenging because of the extraordinary rise in volume.  It’s not clear how many social media accounts are fake (run by people or bots generally receiving a payment for each post not deleted by the gatekeepers) and certainly it’s not something the platforms seem anxious to discuss although they will sometimes disclose how many have been deleted if some form of astroturfing has been especially blatant or egregious.  More subtle are the “shadow organizations” set up by the usual suspects (fossil fuel companies, extractive miners, big polluters, political parties etc) which can even have bricks & mortar offices and paid staff.  The purpose of these outfits is to engage in controversial debates and attempt to both “nudge” things in the direction sought by those providing the funding and create the impression certain views enjoy wider support than may be the reality.

1996 Daihatsu Midget with custom AstroTurf carpets.

The Daihatsu Midget began life as a single-seater, three wheel mini-truck (1957-1972) powered by a 250cm3 (15 cubic inch) single cylinder, two-stroke engine although some were built also with a 305 cm3 (19 cubic inch) unit which may in the vernacular be thought of as the “big block”.  Produced under licence in several nations in the Far East, it’s still produced in Thailand where its compact dimensions, remarkable load capacity and economy of operation make it uniquely suited to confined urban environments.  Daihatsu revived the Midget name for a four-wheel version which was produced between 1996-2001, manufactured under the “Kei Car” (a clipping of kei-jidōsha (軽自動車 (light automobile)) rules which limit mass, external dimensions and restrict displacement to 660 cm3 (40 cubic inches).  In a sign of the times, these diminutive Midgets (surely an irresistible tautology in the Kei Car business) were available with options like four-wheel drive and air conditioning.

Friday, October 25, 2024

Frango

Frango (pronounced fran-goh)

(1) A young chicken (rare in English and in Portuguese, literally “chicken”).

(2) Various chicken dishes (an un-adapted borrowing from the Portuguese).

(3) In football (soccer) (1) a goal resulting from a goalkeeper’s error and (2) the unfortunate goalkeeper.

(4) The trade name of a chocolate truffle, now sold in Macy's department stores. 

In English, “frango” is most used in the Portuguese sense of “chicken” (variously “a young chicken”, “chicken meat”, “chicken disk” etc) and was from the earlier Portuguese frângão of unknown origin.  In colloquial figurative use, a frango can be “a young boy” and presumably that’s an allusion to the use referring to “a young chicken”.  In football (soccer), it’s used (sometimes trans-nationally) of a goal resulting from an especially egregious mistake by the goalkeeper (often described in English by the more generalized “howler”.  In Brazil, where football teams are quasi-religious institutions, such a frango (also as frangueiro) is personalized to describe the goalkeeper who made the error and on-field blunders are not without lethal consequence in South America, the Colombian centre-back Andrés Escobar (1967–1994) murdered in the days after the 1994 FIFA World Cup, an event reported as a retribution for him having scored the own goal which contributed to Colombia's elimination from the tournament. Frango is a noun; the noun plural is frangos.

The Classical Latin verb frangō (to break, to shatter) (present infinitive frangere, perfect active frēgī, supine frāctum) which may have been from the primitive Indo-European bhreg- (to break) by not all etymologists agree because descendants have never been detected in Celtic or Germanic forks, thus the possibility it might be an organic Latin creation.  The synonyms were īnfringō, irrumpō, rumpō & violō.  As well as memorable art, architecture and learning, Ancient Rome was a world also of violence and conflict and there was much breaking of stuff, the us the figurative use of various forms of frangō to convey the idea of (1) to break, shatter (a promise, a treaty, someone's ideas (dreams, projects), someone's spirit), (2) to break up into pieces (a war from too many battles, a nation) and (3) to reduce, weaken (one's desires, a nation).

frangō in the sense of the Classical Latin: Lindsay Lohan with broken left wrist (fractured in two places in an unfortunate fall at Milk Studios during New York Fashion Week) and 355 ml (12 fluid oz) can of Rehab energy drink, Los Angeles, September 2006.  The car is a 2006 Mercedes-Benz SL 65 AMG (R230; 2004-2011) which would later feature in the tabloids after a low-speed crash.  The R230 range (2001-2011) was unusual because of the quirk of the SL 550 (2006-2011), a designation used exclusively in the North American market, the RoW (rest of the world) cars retaining the SL 500 badge even though both used the 5.5 litre (333 cubic inch) V8 (M273).

The descendents from the Classical Latin frangō (to break, to shatter) included the Aromanian frãngu (to break, to destroy; to defeat), the Asturian frañer (to break; to smash) & francer (to smash), the English fract (to break; to violate (long obsolete)) & fracture ((1) an instance of breaking, a place where something has broken. (2) in medicine a break in a bone or cartilage and (3) in geology a fault or crack in a rock), the Friulian franzi (to break), the German Fraktur ((1) in medicine, a break in a bone & (2) a typeface) & Fraktion (2) in politics, a faction, a parliamentary grouping, (3) in chemistry, a fraction (in the sense of a component of a mixture), (4) a fraction (part of a whole) and (5) in the German-speaking populations of Switzerland, South Tyrol & Liechtenstein, a hamlet (adapted from the Italian frazione)), the Italian: frangere (1) to break (into pieces), (2) to press or crush (olives), (3) in figurative use and as a literary device, to transgress (a commandment, a convention of behavior etc), (4) in figurative use to weaken (someone's resistance, etc.) and (5) to break (of the sea) (archaic)), the Ladin franjer (to break into pieces), the Old Franco provençal fraindre (to break; significantly to damage), the Old & Middle French fraindre (significantly to damage), the Portuguese franzir (to frown (to form wrinkles in forehead)), the Romanian frânge (1) to break, smash, fracture & (2) in figurative use, to defeat) and frângere (breaking), the Old Spanish to break), and the Spanish frangir (to split; to divide).

Portuguese lasanha de frango (chicken lasagna).

In Portuguese restaurants, often heard is the phrase de vaca ou de frango? (beef or chicken?) and that’s because so many dishes offer the choice, much the same as in most of the world (though obviously not India).  In fast-food outlets, the standard verbal shorthand for “fried chicken” is “FF” which turns out to be one of the world’s most common two letter abbreviations, the reason being one “F” representing of English’s most unadapted linguistic exports.  One mystery for foreigners sampling Portuguese cuisine is: Why is chicken “frango” but chicken soup is “sopa de galinha?”  That’s because frango is used to mean “a young male chicken” while a galinha is an adult female.  Because galinha meat doesn’t possess the same tender quality as that of a frango, (the females bred and retained mostly for egg production), slaughtered galinhas traditionally were minced or shredded and used for dishes such as soups, thus: sopa de galinha (also as canja de galinha or the clipped caldo and in modern use, although rare, sopa de frango is not unknown).  That has changed as modern techniques of industrial farming have resulted in a vastly expanded supply of frango meat so, by volume, most sopa de galinha is now made using frangos (the birds killed young, typically between 3-4 months).  Frangos have white, drier, softer meat while that of the galinha is darker, less tender and juicer and the difference does attract chefs in who do sometimes offer a true sopa de galinha as a kind of “authentic peasant cuisine”.

There are also pintos (pintinhos in the diminutive) which are chicks only a few days old but these are no longer a part of mainstream Portuguese cuisine although galetos (chicks killed between at 3-4 weeks) are something of a delicacy, usually roasted.  The reproductive males (cocks or roosters in English use) are galos.  There is no tradition, anywhere in Europe, of eating the boiled, late-developing fertilized eggs (ie a bird in the early stages of development), a popular dish in the Philippines and one which seems to attract virulent disapprobation from many which culturally is interesting because often, the same critics happily will consume both the eggs and the birds yet express revulsion at even the sight of the intermediate stage.  Such attitudes are cultural constructs and may be anthropomorphic because there’s some resemblance to a human foetus.

Lindsay Lohan at Macy's and Teen People's Freaky Friday Mother/Daughter Fashion Show, Macy's Herald Square, New York City, August 2003.  It's hoped she had time for a Frango.

 Now sold in Macy’s Frangos are a chocolate truffle created in 1918 for sale in Frederick & Nelson department stores.  Although originally infused with mint, many variations ensued and they became popular when made available in the Marshall Field department stores which in 1929 acquired Frederick & Nelson although it’s probably their distribution by Macy's which remains best known.  Marshall Field's marketing sense was sound and they turned the Frango into something of a cult, producing them in large melting pots on the 13th floor of the flagship Marshall Field's store on State Street until 1999 when production was out-sourced to a third party manufacturer in Pennsylvania.  In the way of modern corporate life, the Frango has had many owners, a few changes in production method and packaging and some appearances in court cases over rights to the thing but it remains a fixture on Macy’s price lists, the trouble history reflected in the “Pacific Northwest version” being sold in Macy's Northwest locations in Washington, Idaho, Montana and Oregon while the “Seattle version” is available in Macy's Northwest establishments.  There are differences between the two and each has its champions but doubtless there are those who relish both.

A patent application (with a supporting trademark document) for the Frango was filed in 1918, the name a re-purposing of a frozen dessert sold in the up-market tea-room at Frederick & Nelson's department store in Seattle, Washington.  The surviving records suggest the “Seattle Frangos” were flavoured not with mint but with maple and orange but what remains uncertain is the origin of the name.  One theory is the construct was Fr(ederick’s) + (t)ango which is romantic but there are also reports employees were told, if asked, to respond it was from Fr(ederick) –an(d) Nelson Co(mpany) with the “c” switched to a “g” because the word “Franco” had a long established meaning.  Franco was a word-forming element meaning “French” or “the Franks”, from the Medieval Latin combining form Franci (the Franks), thus, by extension, “the French”.  Since the early eighteenth century it had been used when forming English phrases & compound words including “Franco-Spanish border” (national boundary between France & Spain), Francophile (characterized by excessive fondness of France and all things French (and thus its antonym Francophobe)) and Francophone (French speaking).

Hitler and Franco, photographed at their day-long meeting at Hendaye, on the Franco-Spanish border, 23 October 1940.  Within half a decade, Hitler would kill himself; still ruling Spain, Franco died peacefully in his bed, 35 years later.

Remarkably, the Frango truffles have been a part of two political controversies.  The first was a bit of a conspiracy theory, claiming the sweet treats were originally called “Franco Mints”, the name changed only after the outbreak of the Spanish Civil War (1936-1939) in which the (notionally right-wing and ultimately victorious) Nationalist forces were led by Generalissimo Francisco Franco (1892-1975; Caudillo of Spain 1939-1975) and the explanation was that Marshall Field wanted to avoid adverse publicity.  Some tellings of the tale claim the change was made only after the Generalissimo’s meeting with Adolf Hitler (1889-1945; Führer (leader) and German head of government 1933-1945 & head of state 1934-1945) at Hendaye (on the Franco-Spanish border) on 23 October 1940.  Their discussions concerned Spain's participation in the War against the British but it proved most unsatisfactory for the Germans, the Führer declaring as he left that he'd rather have "three of four teeth pulled out" than have to again spend a day meet with the Caudillo.  Unlike Hitler, Franco was a professional soldier, thought war a hateful business best avoided and, more significantly, had a shrewd understanding of the military potential of the British Empire and the implications for the war of the wealth and industrial might of the United States.  The British were fortunate Franco took the view he did because had he agreed to afford the Wehrmacht (the German armed forces) the requested cooperation to enable them to seize control of Gibraltar, the Royal Navy might have lost control of the Mediterranean, endangering the vital supplies of oil from the Middle East, complicating passage to the Indian Ocean and beyond and transforming the strategic position in the whole hemisphere.  However, in the archives is the patent application form for “Frangos” dated 1 June 1918 and there has never been any evidence to support the notion “Franco” was ever used for the chocolate truffles.

Macy's Dark Mint Frangos.

The other political stoush (a late nineteenth century Antipodean slang meaning a "fight or small-scale brawl) came in 1999 when, after seventy years, production of Frangos was shifted from the famous melting pots on the thirteenth floor of Marshall Field's flagship State Street store to Gertrude Hawk Chocolates in Dunmore, Pennsylvania, the decision taken by the accountants at the Dayton-Hudson Corporation which had assumed control in 1990.  The rationale of this was logical, demand for Frangos having grown far beyond the capacity of the relatively small space in State Street to meet demand but it upset many locals, the populist response led Richard Daley (b 1942; mayor (Democratic Party) of Chicago Illinois 1989-2011), the son of his namesake father (1902–1976; mayor (Democratic Party) of Chicago, Illinois 1955-1976) who in 1968 simultaneously achieved national infamy and national celebrity (one’s politics dictating how one felt) in his handling of the police response to the violence which beset the 1968 Democratic National Convention held that year in the city.  The campaign to have the Frangos made instead by a Chicago-based chocolate house was briefly a thing but was ignored by Dayton-Hudson and predictably, whatever the lingering nostalgia for the melting pots, the pragmatic Mid-Westerners adjusted to the new reality and with much the same with the same enthusiasm were soon buying the imports from Pennsylvania.

Macy's Frango Mint Trios.

Remarkably, there appears to be a “Frango spot market”.  Although the increasing capacity of AI (artificial intelligence) has made the mechanics of “dynamic pricing” (a price responding in real-time to movements in demand), as long ago as the Christmas season in 2014, CBS News ran what they called the “Macy's State Street Store Frango Mint Price Tracker”, finding the truffle’s price was subject to fluctuations as varied over the holiday period as movements in the cost of gas (petrol).  On the evening of Thanksgiving, “early bird” shoppers could buy a 1 lb one-pound box of Frango mint “Meltaways” for US$11.99, the price jumping by the second week in December to US$14.99 although that still represented quite a nominal discount from the RRP (recommended retail price) of US$24.00.  Within days, the same box was again listed at US$11.99 and a survey of advertising from the previous season confirmed that in the weeks immediately after Christmas, the price had fallen to US$9.99.  It may be time for the Chicago Mercantile Exchange (CME) to open a market for Frango Futures (the latest “FF”!).

Saturday, April 27, 2024

Molyneux

Molyneux (pronounced mol-un-ewe)

(1) A habitational surname of Norman origin, almost certainly from the town of Moulineaux-sur-Seine, in Normandy.

(2) A variant of the Old French Molineaux (an occupational surname for a miller).

(3) An Anglicized form of the Irish Ó Maol an Mhuaidh (descendant of the follower of the noble).

(4) In law in the state of New York, as the “Molineux Rule”, an evidentiary rule which defines the extent to which a prosecutor may introduce evidence of a defendant’s prior bad acts or crimes, not to show criminal propensity, but to “establish motive, opportunity, intent, common scheme or plan, knowledge, identity or absence of mistake or accident.”

(5) In philosophy, as the “Molyneux Problem”, a thought experiment which asks:”If someone born blind, who has learned to distinguish between a sphere and a cube by touch alone, upon suddenly gaining the power of sight, would they be able to distinguish those objects by sight alone, based on memory of tactile experience?”

Pre 900: The French surname Molyneux was from the Old French and is thought to have been a variant of De Molines or De Moulins, both linked to "Mill" (Molineaux the occupational surname for a miller) although the name is believed to have been habitation and form an unidentified place in France although some genealogists have concluded the de Moulins came from Moulineaux-sur-Seine, near Rouen, Normandy.  Despite the continental origin, the name is also much associated with various branches of the family in England and Ireland, the earliest known references pre-dating the Norman Conquest (1066).  The alternative spelling is Molineux.

The "Molyneux Problem" is named after Irish scientist and politician William Molyneux (1656–1698) who in 1688 sent a letter to the English physician & philosopher John Locke (1632–1704), asking: Could someone who was born blind, and able to distinguish a globe and a cube by touch, be able to immediately distinguish and name these shapes by sight if given the ability to see?  Obviously difficult to test experimentally, the problem prompted one memorable dialogue between Locke and Bishop George Berkeley (1685–1753 (who lent his name, pronounced phonetically to the US university) but it has long intrigued those from many disciplines, notably neurology and psychology, because sight is such a special attribute, the eyes being an outgrowth of the brain; the experience of an adult brain suddenly being required to interpret visual input would be profound and certainly impossible to imagine.  Philosophers since Locke have also pondered the problem because it raises issues such as the relationship between vision and touch and the extent to which some of the most basic components of knowledge (such as shape) can exist at birth or need entirely to be learned or experienced.

The Molineux Rule in the the adversarial system 

The Molineux Rule comes from a decision handed down by the Court of Appeals of New York in the case of People v Molineux (168 NY 264 (1901)).  Molineux had at first instance been convicted of murder in a trial which included evidence relating to his past conduct.  On appeal. the verdict was overturned on the basis that as a general principle: “in both civil and criminal proceedings, that when evidence of other crimes, wrongs or acts committed by a person is offered for the purpose of raising an inference that the person is likely to have committed the crime charged or the act in issue, the evidence is inadmissible.”  The rationale for that is it creates a constitutional safeguard which acts to protect a defendant from members of a jury forming an assumption the accused had committed the offence with which they were charged because of past conduct which might have included being accused of similar crimes.  Modified sometimes by other precedent or statutes, similar rules of evidentiary exclusion operate in many common law jurisdictions.  It was the Molineux Rule lawyers for former film producer Harvey Weinstein (b 1952) used to have overturned his 2020 conviction for third degree rape.  In a 4:3 ruling, the court held the trial judge made fundamental errors in having “erroneously admitted testimony of uncharged, alleged prior sexual acts against persons other than the complainants of the underlying crimes because that testimony served no material non-propensity purpose.” and therefore the only ...remedy for these egregious errors is a new trial.

Harvey Weinstein and others.

Reaction to the decision of the appellate judges was of course swift and the opinion of the “black letter” lawyers was the court was correct because “…we don't want a court system convicting people based on testimony about allegations with which they’ve not been charged.”, added to which such evidence might induce a defendant not to submit to the cross-examination they’d have been prepared to undergo if only matters directly relevant to the charge(s) had been mentioned in court.  Although the Molineux Rule has been operative for well over a century, some did thing it surprising the trial judge was prepare to afford the prosecution such a generous latitude in its interpretation but it should be noted the Court of Appeal divided 4:3 so there was substantial support from the bench that what was admitted as evidence did fall within what are known as the “Molineux exceptions” which permit certain classes of testimony in what is known as “character evidence”.  That relies on the discretion of the judge who must weigh the value of the testimony versus the prejudicial effect it will have on the defendant.  In the majority judgment, the Court of Appeal made clear that in the common law system (so much of which is based on legal precedent), if the trial judge’s decision on admissibility was allowed to stand, there could (and likely would) be far-reaching consequences and their ruling was based on upholding the foundations of our criminal justice system in the opening paragraphs: "Under our system of justice, the accused has a right to be held to account only for the crime charged and, thus, allegations of prior bad acts may not be admitted against them for the sole purpose of establishing their propensity for criminality. It is our solemn duty to diligently guard these rights regardless of the crime charged, the reputation of the accused, or the pressure to convict."

The strict operation of the Molineux Rule (which this ruling will ensure is observed more carefully) does encapsulate much of the core objection to the way courts operate in common law jurisdictions.  The common law first evolved into something recognizable as such in England & Wales after the thirteenth century and it spread around the world as the British Empire grew and that included the American colonies which, after achieving independence in the late eighteenth century as the United States of America, retained the legal inheritance.  The common law courts operate on what is known as the “adversarial system” as opposed to the “inquisitorial system” of the civil system based on the Code Napoléon, introduced in 1804 by Napoleon Bonaparte (1769–1821; leader of the French Republic 1799-1804 & Emperor of the French from 1804-1814 & 1815) and widely used in Europe and the countries of the old French Empire.  The criticism of the adversarial system is that the rules are based on the same principle as many adversarial contests such as football matches where the point of the rules is to ensure the game is decided on the pitch and neither team has any advantage beyond their own skill and application.

That’s admirable in sport but many do criticize court cases being conducted thus, the result at least sometimes being decided by the skill of the advocate and their ability to persuade.  Unlike the inquisitorial system where the object is supposed to be the determination of the truth, in the adversarial system, the truth can be something of an abstraction, the point being to win the case.  In that vein, many find the Molineux Rule strange, based on experience in just about every other aspect of life.  Someone choosing a new car, a bar of chocolate or a box of laundry detergent is likely to base their decision from their knowledge of other products from the same manufacturer, either from personal experience or the result of their research.  Most consumer organizations strongly would advise doing exactly that yet when the same person is sitting on a jury and being asked to decide if an accused is guilty of murder, rape or some other heinous offence, the rules don’t allow them to be told the accused has a history of doing exactly that.  All the jury is allowed to hear is evidence relating only to the matter to be adjudicated.  Under the Molineux Rule there are exceptions which allow “evidence of character” to be introduced but as a general principle, the past is hidden and that does suit the legal industry which is about winning cases.  The legal theorists are of course correct that the restrictions do ensure an accused can’t unfairly be judged by past conduct but for many, rules which seem to put a premium on the contest rather than the truth must seem strange.

Sunday, March 31, 2024

Consecrate

Consecrate (pronounced kon-si-kreyt)

(1) To make or declare sacred; set apart or dedicate to the service of a deity (most often in the context of a new church building or land).

(2) To make something an object of honor or veneration; to hallow.

(3) To devote or dedicate to some purpose (usually in the form “a life consecrated to something”) usually with some hint of solemnly.

(4) In religious ritualism, to admit or ordain to a sacred office, especially (in the Roman Catholic Church) to the episcopate.

(5) In Christianity to sanctify bread and wine for the Eucharist to be received as the body and blood of Christ.

1325–1375: From the Middle English consecraten (make or declare sacred by certain ceremonies or rites), from the Latin & cōnsecrātus & cōnsecrāre (to make holy, devote), perfect passive participle of cōnsecrō, the construct being con- (from the Latin prefix con-, from cum (with); used with certain words (1) to add a notion similar to those conveyed by with, together, or joint or (2) to intensify their meaning) + sacrāre (to devote) (from sacrō (to make sacred, consecrate”), from sacer (sacred; holy).  The most frequently used synonyms are sanctify & venerate (behallow is now rare); the antonyms are desecrate & defile.  The original fourteenth century meaning was exclusively ecclesiastical, the secular adoption in the sense of "to devote or dedicate from profound feeling" is from the 1550s.  The verb was the original for, the noun consecration developing within the first decade of use; it was from the Latin consecracioun (the act of separating from a common to a sacred use, ritual dedication to God) and was used especially of the ritual consecration of the bread and wine of the Eucharist (from the Latin consecrationem (nominative consecratio)), a noun of action from past-participle stem of consecrare.  In the Old English, eallhalgung was a loan-translation of the Latin consecratio.  Consecrate is a verb & adjective, consecration, consecratee, consecratedness & consecrater (also as consecrator) are nouns, consecrates, consecrated & consecrating are verbs and consecratory & consecrative are adjectives; the most common noun plural is consecrations.

The common antonym was desecrate (divest of sacred character, treat with sacrilege), dating from the 1670s, the construct being de- + the stem of consecrate.  The de- prefix was from the Latin -, from the preposition (of, from (the Old English æf- was a similar prefix).  It imparted the sense of (1) reversal, undoing, removing, (2) intensification and (3) from, off.  In the Old French dessacrer meant “to profane” and a similar formation exists in Italian.  However, the Latin desecrare meant “to make holy” (the de- in this case having a completive sense).  In Christianity, to deconsecrate is not a desecration but an act of ecclesiastical administration in which something like a church or chapel ceases to be used for religious purposes and is able to be sold or otherwise used.  It means that in Christianity the notion of “sacred sites” is not of necessity permanent, unlike some faiths.  The alternative unconsecrated seems now obsolete but was once used as a synonym of deconsecrated (and also in clerical slang to refer to laicization (defrocking)).  The un- prefix was from the Middle English un-, from the Old English un-, from the Proto-West Germanic un-, from the Proto-Germanic un-, from the primitive Indo-European n̥-.  It was cognate with the Scots un- & on-, the North Frisian ün-, the Saterland Frisian uun-, the West Frisian ûn- &  on-, the Dutch on-, the Low German un- & on-, the German un-, the Danish u-, the Swedish o-, the Norwegian u- and the Icelandic ó-.  It was (distantly) related to the Latin in- and the Ancient Greek - (a-), source of the English a-, the Modern Greek α- (a-) and the Sanskrit - (a-).

The word "consecrate" is of interest to etymologists because of the history.  By the early fifth century, Rome was forced to recall the legions from Britain because the heart of the empire was threatened by barbarian invasion.  This presented an opportunity and not long after the soldiers withdrew, the Angles, Saxons and Jutes landed on the shores of the British Isles, beginning the Germanic invasion which would come to characterize Britain in the early Middle Ages.  As the invaders forced the native Celts to escape to Wales, Ireland and the northern districts of Scotland, the Celtic language and indeed the last residues of Latin almost vanished; in a remarkably short time, the culture and language in most of what is now England was almost exclusively Germanic.  It was the arrival of Christianity in the sixth century which caused Latin to return; with the faith came nuns & priests and the schools & monasteries they established became centres of literacy and stores of texts, almost all in Latin.  For a number of reasons, the Germanic tribes which by then had been resident for five generations, found Christianity and the nature of the Roman Church attractive and readily adopted this new culture.  At this time words like temple, altar, creed, alms, monk, martyr, disciple, novice, candle, prophet and consecrate all came into use and it was the mix of Latin & the Germanic which formed the basis of The Old English, a structure which would last until the Norman (as in "the Northmen") invasion under William the Conqueror (circa 1028-1087; King William I of England 1066-1087) in 1066 at which point Norman-French began to infuse the language.

Bartholomew I (Dimitrios Arhondonis (b 1940); Ecumenical Patriarch of Constantinople since 1991) consecrating his Patriarchal Exarch in Ukraine to the episcopate, Istanbul, November 2020.

Additionally, just as buildings, land and other objects can be consecrated and deconsecrated, they can subsequently be reconsecrated (to consecrate anew or again), a verb dating from the 1610s.  In the wars of religion in Europe and places east, when buildings often swapped in use between faiths as the tides of war shifted, this lead even to theological debate, some arguing that when a church was re-claimed, there was no need to perform a reconsecration because there had been no valid act of deconsecration while other though “a cleansing reconsecration” was advisable.  The re- prefix was from the Middle English re-, from the circa 1200 Old French re-, from the Latin re- & red- (back; anew; again; against), from the primitive Indo-European wre & wret- (again), a metathetic alteration of wert- (to turn).  It displaced the native English ed- & eft-.  A hyphen is not normally included in words formed using this prefix, except when the absence of a hyphen would (1) make the meaning unclear, (2) when the word with which the prefix is combined begins with a capital letter, (3) when the word with which the is combined with begins with another “re”, (4) when the word with which the prefix is combined with begins with “e”, (5) when the word formed is identical in form to another word in which re- does not have any of the senses listed above.  As late as the early twentieth century, the dieresis was sometimes used instead of a hyphen (eg reemerge) but this is now rare except when demanded for historic authenticity or if there’s an attempt deliberately to affect the archaic.  Re- may (and has) been applied to almost any verb and previously irregular constructions appear regularly in informal use; the exception is all forms of “be” and the modal verbs (can, should etc).  Although it seems certain the origin of the Latin re- is the primitive Indo-European wre & wret- (which has a parallel in Umbrian re-), beyond that it’s uncertain and while it seems always to have conveyed the general sense of "back" or "backwards", there were instances where the precise was unclear and the prolific productivity in Classical Latin tended make things obscure.  The Latin prefix rĕ- was from the Proto-Italic wre (again) and had a parallel in the Umbrian re- but the etymology was always murky.   In use, there was usually at least the hint of the sense "back" or "backwards" but so widely was in used in Classical Latin and beyond that the exact meaning is sometimes not clear.  Etymologists suggest the origin lies either in (1) a metathesis (the transposition of sounds or letters in a word) of the primitive Indo-European wert- (to turn) or (2) the primitive Indo-European ure- (back), which was related to the Proto-Slavic rakъ (in the sense of “looking backwards”).

Rose Aymer (1806) by Walter Savage Landor (1775–1864)

Ah what avails the sceptred race,
Ah what the form divine!
What every virtue, every grace!
Rose Aylmer, all were thine.
Rose Aylmer, whom these wakeful eyes
May weep, but never see,
A night of memories and of sighs
I consecrate to thee.

Rose Aylmer is Landor’s best remembered poem, one he dedicated to Rose Whitworth Aylmer (1779-1800), daughter Lord Aylmer and his wife Catherine Whitworth.  Rose sailed to India with an aunt in 1798, dying from cholera within two years. The poem is epigrammatic, written in tetrameters and trimeter iambics with rhyming alternate lines.  It’s a lament for the loss of a divine creature for Rose was imbued with every virtue and grace, the last two lines verse alluding to memories of their night of passion he so vividly recalls, consecrating its memory to her.

Consecration and the Church

Consecrated ground: A church graveyard.

Movie makers sometimes dig into religious themes for plot-pieces or props and one which has been used by those working usually in the horror or supernatural genres is the idea “the dead can’t arise from unconsecrated soil”, one implication being the soul of the deceased cannot ascend to heaven and are compelled for eternity to lie cold and lonely (in horror films there are also other consequences).  However, there’s no basis for this in Christian theology and noting in Scripture which could be interpreted thus but the consecration of burial grounds and the burial of the deceased in consecrated earth seems to have a long tradition in Christianity.  The idea though clearly bothered some and there’s a record of a fifteenth century German bishop assuring seafarers that Seebestattung (burial at sea) is proper, the ceremony alone a sufficient act of consecration.  So, in the Christian tradition, consecrated ground for a burial seems “desirable but not essential”, one’s salvation depending on faith in Jesus Christ and God's grace, not where one’s early remains are deposited.

There were though some other restrictions and in many places the Church did not permit those who had died by their own hand to be laid to rest within the consecrated boundaries of a cemetery; those sinners were buried just outside in unconsecrated ground.  The tradition seems mostly to have been maintained by the Jews and Roman Catholics although it was not unknown among the more austere of other denominations, evidence still extant in the United States.  After the Second Vatican Council (Vatican II; 1962-1965), rules in the Catholic Church were relaxed and the burial in consecrated ground of those who had committed suicide became a matter for the parish priest, a referral to the bishop no longer demanded.  The attitude within Judaism doubtlessly varies according to the extent to which each sect conforms to orthodoxy but generally there has probably been some liberalization, even those with tattoos now able to have a plot among the un-inked, the old prohibition based on the prohibition of one of the many abominations listed by Leviticus (Vayikra) in Chapter 19 of the Old Testament (the Torah or Pentateuch): You shall not make cuts in your flesh for a person [who died].  You shall not etch a tattoo on yourselves. I am the Lord. (Leviticus 19:28).

The Vatican, the USAVC and Legal Fictions

The United States Association of Consecrated Virgins (USACV) is a voluntary association of consecrated virgins living in the world, the purpose of which is said to be “to provide support members in the faithful living out of their vocation to consecrated virginity” and “to assist one another in service to the Church as befits their state” (Canon 604, Code of Canon Law).

In 2018, a document from the Vatican discussing the role of consecrated virginity drew criticism from some in the USACV which alleged there was a passage in the text which seemed ambiguous.  The issue was whether entering the Church's "order of virgins" requires women genuinely are virgins (in the accepted sense of the word).  Issued on 4 July, by the Congregation for Institutes of Consecrated Life and Societies of Apostolic Life, Ecclesiae Sponsae Imago (ESI; The image of the Church as Bride) contained a passage the critics claimed was "intentionally convoluted and confusing" and appeared to suggest “physical virginity may no longer be considered an essential prerequisite for consecration to a life of virginity.  The dissenting statement called this implication "shocking", pointing out there “are some egregious violations of chastity that, even if not strictly violating virginity, would disqualify a woman from receiving the consecration of virgins”, adding “The entire tradition of the Church has firmly upheld that a woman must have received the gift of virginity – that is, both material and formal (physical and spiritual) – in order to receive the consecration of virgins.

The USAVC did seem to have a point, the ESI instructing that “it should be kept in mind that the call to give witness to the Church's virginal, spousal and fruitful love for Christ is not reducible to the symbol of physical integrity. Thus to have kept her body in perfect continence or to have practiced the virtue of chastity in an exemplary way, while of great importance with regard to the discernment, are not essential prerequisites in the absence of which admittance to consecration is not possible.  The discernment therefore requires good judgment and insight, and it must be carried out individually. Each aspirant and candidate is called to examine her own vocation with regard to her own personal history, in honesty and authenticity before God, and with the help of spiritual accompaniment.

In the spirit of Vatican II, US-based canon lawyers responded, one (herself a consecrated virgin of the Archdiocese of New York) issuing a statement saying, inter alia: “I don't see this as saying non-virgins can be virgins. I see this as saying in cases where there is a real question, it errs on the side of walking with women in individual cases for further discernment, as opposed to having a hard-dividing line to exclude women from this vocation.  The presumption of the document is that these are virgins who are doing this [consecration].  An important thing to do though is to read the questionable paragraph in context with the rest of the document.  The instruction talks a lot about the value of virginity, Christian virginity, the spirituality of virginity.  The nature of this kind of document as an instruction doesn't change the law that it's intended to explain.  The rite of consecration itself is the law, while the instruction is meant as "an elaboration for certain disputed points; it's just giving you further guidance in places where existing law is vague.

For those not sure if this helped, she went on, verging close to descending to specifics, saying the ESI was offering a “more generous description” of the prerequisite of virginity in “allowing for people in difficult situations to continue some serious discernment”, adding that what ESI appeared to do was cover those “difficult cases” in which a woman cannot answer whether she is a virgin according to a strict standard; those instances where women might have lost their virginity without willing it or against their will, or out of ignorance. Women might thus have “committed grave sins against chastity but not actually lost their virginity in their minds”.  Such a concept has long been a part of criminal law in common law jurisdictions and the Latin phrase actus reus non facit reum nisi mens sit rea (the act is not culpable unless the mind is guilty and usually clipped to “mens rea” (guilty mind)) and is the basic test for personal liability.

Had the Vatican been prepared to descend to specifics it might have avoided creating the confusion and the president of the USAVC, while noting the potentially ambiguous words, stated where “a woman has been violated against her will and has not knowingly and willingly given up her virginity, most would hold that she would remain eligible for consecration as a virgin. Such a case would require depth of good judgment and insight carried out in individual discernment with the bishop.  That seemed uncontroversial but the president continued: “In our society, questions of eligibility for the consecration of virgins are raised by those who have given up their virginity, perhaps only one time, and who have later begun again to live an exemplary chaste life.  What the ESI should have made explicit, she said, was that …these women do not have the gift of virginity to offer to Christ.  They may make a private vow of chastity, or enter another form of consecrated life, but the consecration of virgins is not open to them.  Clearly, in the view of the USAVC, the ESI does not change the prerequisites for consecration into the USAVC.  One who is a victim of a violation has surrendered nothing whereas one who willingly succumbed cannot retrospectively re-assume virginity, however sincere the regret or pure their life since.

Pope Innocent VIII wearing the papal triple tiara.

So, according to the Vatican, the state of virginity can, in certain circumstances, be a “legal fiction”, another notion from the common law which allows certain things to be treated by the law as if they were fact however obvious it may be they are not.  That sounds dubious but legal fictions are an essential element in making the legal system work and are not controversial because they have always been well publicized (in a way which would now be called “transparent”) and if analysed, it’s obvious the alternatives would be worse.  Rome actually had “a bit of previous” in such matters.  For example, during the Renaissance, although the rules about the conduct and character of those eligible to become pope were well documented (and had once been enforced), there was Innocent VIII (1432–1492; pope 1484-1492) who, before drifting into an ecclesiastical career, had enjoyed a dissolute youth (something no less common then as now), fathering at least six or seven illegitimate children, one son and one daughter actually acknowledged.  Despite it all, he was created a cardinal and for reasons peculiar to the time proved acceptable as pope while all others did not, not because their pasts were more tainted still but because of curia politics; plus ça change…  After the vote, all the cardinals added their signatures to the document warranting Innocent VIII was of fine character.  Scandalous as it sounds, there were Renaissance popes who were plenty worse; the Vatican in those decades needed plenty of legal fictions.

Witches are also consecrated (by the coven).  Although now most associated with ecclesiastical ceremony & procedure, secular use in the sense of “to devote or dedicate (to something) from profound feeling" has existed since the mid-sixteenth century.  Just for the record, Lindsay Lohan has not been, and has no desire to be consecrated a witch.

Thursday, June 8, 2023

Muppet

Muppet (pronounced mup-it)

(1) A usually derogatory slang term for somebody conspicuously stupid (never capitalised).  Can be used affectionately and references intelligence; distinct from cultural references such as bogan, chav, redneck etc although they can (indeed sometimes should) be used in conjunction.

(2) Any puppet character so named in various TV programmes (always capitalised).

1955: The Muppets were created by puppeteer Jim Henson (1936-1990) who variously would claim the word was (1) a construct of m(arionette) + (p)uppet and (2) it had no specific etymology and was coined because he liked the sound.  The US trademark dates from 1972 with usage claimed from 1971 (and in print from 1970) and the eponymous US network TV programme was broadcast between 1976-1981.  Well-scripted and meta-referential, Muppets aren’t stereotypically stupid; the slang term apparently applied to dopy people because Muppets look stupid.  Use of the slang appears restricted to parts of the English-speaking world though not North America, having currency only in the UK, Ireland, Australia and New Zealand.

They are everywhere

Muppet & muppet: Kermit the frog with crooked Hillary Clinton (b 1947; US secretary of state 2009-2013).

The clusters are self-replicating; as one muppet departs, one or more appears and often, muppets reach critical-mass.  Think about it, at one time there must have been only a few muppets; now look how many there are.  Muppets are everywhere, seeming sometimes to populate whole streets or even suburbs.  In workplaces also they tend to cluster and there are corporations in which entire departments appear staffed by muppets.  Although low in productivity, muppet departments are harmonious workplaces and one muppet, witnessing some act of egregious stupidity by another, will playfully chide them, usually with the phrase “you muppet!”  That’s also often heard in shopping centre car-parks when muppets have locked their keys in the car or can’t remember where it’s parked.

Lindsay Lohan (left) with Telly the Muppet (right), The Letter Z Decides to Quit the Alphabet, Sesame Street (1995).