Showing posts sorted by date for query Bride. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Bride. Sort by relevance Show all posts

Saturday, February 17, 2024

Algorithm

Algorithm (pronounced al-guh-rith-um)

(1) A set of rules for solving a problem in a finite number of steps.

(2) In computing, a finite set of unambiguous instructions performed in a prescribed sequence to achieve a goal, especially a mathematical rule or procedure used to compute a desired result.

(3) In mathematics and formal logic, a recursive procedure whereby an infinite sequence of terms can be generated.

1690s: From the Middle English algorisme & augrym, from the Anglo-Norman algorisme & augrimfrom, from the French algorithme, re-fashioned (under mistaken connection with Greek αριθμός (arithmos) (number)) from the Old French algorisme (the Arabic numeral system) from the Medieval Latin algorismus, a (not untypical) mangled transliteration of the Arabic الخَوَارِزْمِيّ (al-awārizmiyy), the nisba (the part of an Arabic name consisting a derivational adjective) of the ninth century Persian mathematician Muammad ibn Mūsā al-Khwārizmī and a toponymic name meaning “person from Chorasmia” (native of Khwarazm (modern Khiva in Uzbekistan)).  It was Muammad ibn Mūsā al-Khwārizmī works which introduced to the West some sophisticated mathematics (including algebra). The earlier form in Middle English was the thirteenth century algorism from the Old French and in English, it was first used in about 1230 and then by the English poet Geoffrey Chaucer (circa 1344-1400) in 1391.  English adopted the French term, but it wasn't until the late nineteenth century that algorithm began to assume its modern sense.  Before that, by 1799, the adjective algorithmic (the construct being algorithm + -ic) was in use and the first use in reference to symbolic rules or language dates from 1881.  The suffix -ic was from the Middle English -ik, from the Old French -ique, from the Latin -icus, from the primitive Indo-European -kos & -os, formed with the i-stem suffix -i- and the adjectival suffix -kos & -os.  The form existed also in the Ancient Greek as -ικός (-ikós), in Sanskrit as -इक (-ika) and the Old Church Slavonic as -ъкъ (-ŭkŭ); A doublet of -y.  In European languages, adding -kos to noun stems carried the meaning "characteristic of, like, typical, pertaining to" while on adjectival stems it acted emphatically; in English it's always been used to form adjectives from nouns with the meaning “of or pertaining to”.  A precise technical use exists in physical chemistry where it's used to denote certain chemical compounds in which a specified chemical element has a higher oxidation number than in the equivalent compound whose name ends in the suffix -ous; (eg sulphuric acid (HSO) has more oxygen atoms per molecule than sulphurous acid (HSO).  The noun algorism, from the Old French algorisme was an early alternative form of algorithm; algorismic was a related form.  The meaning broadened to any method of computation and from the mid twentieth century became especially associated with computer programming to the point where, in general use, this link is often thought exclusive.  The spelling algorism has been obsolete since the 1920s.  Algorithm, algorithmist, algorithmizability, algorithmocracy, algorithmization & algorithmics are nouns, algorithmize is a verb, algorithmic & algorithmizable are adjectives and algorithmically is an adverb; the noun plural is algorithms.

Babylonian and later algorithms

An early Babylonian algorithm in clay.

Although there is evidence multiplication algorithms existed in Egypt (circa 1700-2000 BC), a handful of Babylonian clay tablets dating from circa 1800-1600 BC are the oldest yet found and thus the world's first known algorithm.  The calculations described on the tablets are not solutions to specific individual problems but a collection of general procedures for solving whole classes of problems.  Translators consider them best understood as an early form of instruction manual.  When translated, one tablet was found to include the still familiar “This is the procedure”, a phrase the essence of every algorithm.  There must have been many such tablets but there's a low survival rate of stuff from 40 centuries ago not regarded as valuable.

So associated with computer code has the word "algorithm" become that it's likely a goodly number of those hearing it assume this was its origin and any instance of use happens in software.  The use in this context, while frequent, is not exclusive but the general perception might be it's just that.  It remains technically correct that almost any set of procedural instructions can be dubbed an algorithm but given the pattern of use from the mid-twentieth century, to do so would likely mislead or confuse confuse many who might assume they were being asked to write the source code for software.  Of course, the sudden arrival of mass-market generative AI (artificial intelligence) has meant anyone can, in conversational (though hopefully unambiguous) text, ask their tame AI bot to produce an algorithm in the syntax of the desired coding language.  That is passing an algorithm (using the structures of one language) to a machine which interprets the text and converts it to language in another structure, something programmers have for decades been doing for their clients.

A much-distributed general purpose algorithm (really more of a flow-chart) which seems so universal it can be used by mechanics, programmers, lawyers, physicians, plumbers, carpet layers, concreting contractors and just about anyone whose profession is object or task-oriented.   

The AI bots have proved especially adept at such tasks.  While a question such as: "What were the immediate implications for Spain of the formation of the Holy Alliance?" produces varied results from generative AI which seem to range from the workmanlike to the inventive, when asked to produce computer code the results seem usually to be in accord with a literal interpretation of the request.  That shouldn't be unexpected; a discussion of early nineteenth century politics in the Iberian Peninsular is by its nature going to to be discursive while the response to a request for code to locate instances of split infinitives in a text file is likely to vary little between AI models.  Computer languages of course impose a structure where syntax needs exactly to conform to defined parameters (even the most basic of the breed such as that PC/MS-DOS used for batch files was intolerant of a single missing or mis-placed character) whereas something like the instructions to make a cup of tea (which is an algorithm even if not commonly thought of as one) greatly can vary in form even though the steps and end results can be the same.

An example of a "how to make a cup of tea" algorithm.  This is written for a human and thus contains many assumptions of knowledge; one written for a humanoid robot would be much longer and include steps such as "turn cold tap clockwise" and "open refrigerator door".

The so-called “rise of the algorithm” is something that has attracted much comment since social media gained critical mass; prior to that algorithms had been used increasingly in all sorts of places but it was the particular intimacy social media engenders which meant awareness increased and perceptions changed.  The new popularity of the word encouraged the coining of derived forms, some of which were originally (at least to some degree) humorous but beneath the jocularity, many discovered the odd truth.  An algorithmocracy describes a “rule by algorithms”, a critique in political science which discusses the implications of political decisions are being made by algorithms, something which in theory would make representative and responsible government not so much obsolete as unnecessary.  Elements of this have been identified in the machinery of government such as the “Robodebt” scandal in Australia in which one or more algorithms were used to raise and pursue what were alleged to be debts incurred by recipients of government transfer payments.  Despite those in charge of the scheme and relevant cabinet ministers being informed the algorithm was flawed and there had been suicides among those wrongly accused, the politicians did nothing to intervene until forced by various legal actions.  While defending Robodebt, the politicians found it very handy essentially to disavow connection with the processes which were attributed to the algorithm.

The feeds generated by Instagram, Facebook, X (formerly known as Twitter) and such are also sometimes described as algorithmocracies in that it’s the algorithm which determines what content is directed to which user.  Activists have raised concerns about the way the social media algorithms operate, creating “feedback loops” whereby feeds become increasingly narrow and one-sided in focus, acting only to reinforce opinions rather than inform.  In fairness, that wasn’t the purpose of the design which was simply to keep the user engaged, thereby allowing the platform to harvest more the product (the user’s attention) they sell to consumers (the advertisers).  Everything else is an unintended consequence and an industry joke was the word “algorithm” was used by tech company CEOs when they didn’t wish to admit the truth.  A general awareness of that now exists but filter bubbles won’t be going away but what it did produce were the words algorithmophobe (someone unhappy or resentful about the impact of algorithms in their life) and algorithmophile (which technically should mean “a devotee or admirer of algorithms” but is usually applied in the sense of “someone indifferent to or uninterested in the operations of algorithms”, the latter represented by the great mass of consumers digitally bludgeoned into a state of acquiescent insensibility.

Some of the products are fighting back: The Algorithm: How AI Decides Who Gets Hired, Monitored, Promoted, and Fired and Why We Need to Fight Back Now (2024) by  by Hilke Schellmann, pp 336, Hachette Books (ISBN-13: 978-1805260981).

Among nerds, there are also fine distinctions.  There are subalgorithms (sub-algorithm seems not a thing) which is a (potentially stand-alone) algorithm within a larger one, a concept familiar in many programming languages as a “sub-routine” although distinct from a remote procedure call (RPC) which is a subroutine being executed in a different address space.  The polyalgorithm (again hyphens just not cool) is a set of two or more algorithms (or subalgorithms) with instructions for choosing which in some way integrated.  A very nerdy dispute does exist within mathematics and computer science around whether an algorithm, at the definitional level, really does need to be restricted to a finite number of steps.  The argument can eventually extend to the very possibility of infinity (or types of infinity according to some) so it really is the preserve of nerds.  In real-world application, a program is an algorithm only if (even eventually), it stops; it need not have a middle but must have a beginning and an end.

There is also the mysterious pseudoalgorithm, something les suspicious than it may first appear.  Pseudoalgorithms exist usually for didactic purposes and will usually interpolate (sometime large) fragments of a real algorithm bit it may be in a syntax which is not specific to a particular (or any) programming language, the purpose being illustrative and explanatory.  Intended to be read by humans rather than a machine, all a pseudoalgorithm has to achieve is clarity in imparting information, the algorithmic component there only to illustrate something conceptual rather than be literally executable.  The pseudoalgorithm model is common in universities and textbooks and can be simplified because millions of years of evolution mean humans can do their own error correction on the fly.

Of the algorithmic

The Netflix algorithm in action: Lindsay Lohan (with body-double) in Irish Wish (2024).  The car is a Triumph TR4 (1961-1967), one of the early versions with a live rear axle, a detail probably of no significance in the plot-line.

The adjective algorithmic has also emerged as an encapsulated criticism, applied to everything from restaurant menus, coffee shop décor, choices of typefaces and background music.  An entire ecosystem (Instagram et al) has been suggested as the reason for this multi-culture standardization in which a certain “look, sound or feel” becomes “commoditised by acclamation” as the “standard model” of whatever is being discussed.  That critique has by some been dismissed as something reflective of the exclusivity of the pattern of consumption by those who form theories about what seem not very important matters; it’s just they only go to the best coffee shops in the nicest parts of town.  In popular culture though the effect of the algorithmic is widespread, entrenched and well-understood and already the AI bots are using algorithms to write music will be popular, needing (for now) only human performers.  Some algorithms have become well-known such as the “Netflix algorithm” which presumably doesn’t exist as a conventional algorithm might but is understood as the sets of conventions, plotlines, casts and themes which producers know will have the greatest appeal to the platform.  The idea is nothing new; for decades hopeful authors who sent manuscripts to Mills & Boon would receive one of the more gentle rejection slips, telling them their work was very good but “not a Mills & Boon book”.  To help, the letter would include a brochure which was essentially a “how to write a Mills & Boon book” guide and it included a summary of the acceptable plot lines of which there were at one point reputedly some two dozen.  The “Netflix algorithm” was referenced when Falling for Christmas, the first fruits of Lindsay Lohan’s three film deal with the platform was released in 2022.  It was an example of followed a blending of several genres (redemption, Christmas movie, happy ending etc) and the upcoming second film (Irish Wish)  is of the “…always a bridesmaid, never a bride — unless, of course, your best friend gets engaged to the love of your life, you make a spontaneous wish for true love, and then magically wake up as the bride-to-be.” school; plenty of familiar elements there so it’ll be interesting to see if the algorithm was well-tuned.

Saturday, January 13, 2024

Diaspora

Diaspora (pronounced dahy-as-per-uh or dee-as-per-uh)

(1) The scattering of the Jews among the Gentiles living beyond Palestine after the sixth century BC Babylonian captivity and the later Roman conquests of Palestine (the historic origin; usually capitalized).

(2) The body of Jews living in countries outside Israel.

(3) In the New Testament, the those Christians living outside Palestine

(4) Any group which involuntarily has been dispersed outside its traditional homeland.

(5) Any group migration or from a country or region.

(6) Any religious group living as a minority among people of the prevailing religion (not a definition accepted by all).

(7) By extension, the spread or dissemination of something originally confined to a local, homogeneous group (language, cuisine, an economic system et al).

(8) A collective of niche social media communities, run under the auspices of diasporafoundation.org.

1690-1700: From the Ancient Greek διασπορά (diasporá) (scattering; dispersion), from διασπείρω (diaspeírō) (I spread about; I scatter), derived from διά (diá) (between, through, across) + σπείρω (speírō) (I sow), the modern construct being diaspeirein (dia + speirein) (to scatter about, disperse) and διασπορά (diaspora) was thus understood as “a scattering".  Diaspora & diasporite are nouns, diasporan & diasporal are nouns & adjectives, diasporic is an adjective; the noun plural is diasporae, diasporai or diasporas.

The word diaspora must be lexicographically sexy because it has over many years attracted much interest from historians and etymologists, the conclusion of many that there may be “missing links” (ie, lost texts), this accounting for the murkiness of the transition from the verb of Antiquity to the idea of “diaspora” as it came to be understood.  There is confusion over the exact process of derivation from these old verbs to the contemporary concept(s) and although the Athenian historian and general Thucydides (circa 460–circa 400 BC) was for a long time cited as the first to use the word, this later was found to be a medieval misunderstanding (something not unusual) of his use of the verb σπείρω (speíro) (to sow).  The Greek word does appear in the Septuagint (the earliest extant Greek translation of the Old Testament from the original Hebrew):

ἔσῃ ἐν διασπορᾷ ἐν πάσαις ταῖς βασιλείαις τῆς γῆς, esē en diaspora en pasais tais basileiais tēs gēs ("thou shalt be a dispersion in all kingdoms of the earth"). (Deuteronomy 28:25).  The word in the Hebrew was galuth (exile) although the translation in the King James edition of the Bible (KJV 1611) read: “The Lord shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removed into all the kingdoms of the earth”.

οἰκοδομῶν Ἰερουσαλὴμ ὁ Kύριος καὶ τὰς διασπορὰς τοῦ Ἰσραὴλ ἐπισυνάξει, oikodomōn Ierousalēm ho Kyrios kai tas diasporas tou Israēl episynaxē ("The Lord doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel"). (Psalms 147.2)

When the Bible was translated into Greek, the word was used of (1) the Kingdom of Samaria, exiled from Israel by the Assyrians between 740-722 BC, (2) Jews, Benjaminites and Levites exiled from the Kingdom of Judah by the Babylonians (587 BC) and (3) Jews exiled by the empire from Roman Judea (72 AD).  From that use can be traced the development of the word to its modern form when it can be used not only of populations of one land living in another but linguistic novelties such the “diasporic capitalism” which found it’s natural home under the auspices of the Chinese Communist Party (CCP) and “diasporic cuisine” (such as the ubiquitous sushi which has colonized takeaway outlets east & west).  In the English-speaking world, the convention is that when capitalized, Diaspora refers specifically to the Jews (no longer does there seem to be a faction which insists it can be only of the event in 72 AD) while the word is un-capitalized for all other purposes.  Even then, controversy remains.  Because of the origins in which exile and expulsion were central to the experience, it is by some held that properly to be thought a diasporic, one must have been forced from one’s homeland but that seems now a minority position, someone in self-imposed exile, an economic migrant or a “mail order” bride all able to be included.  The foreign element does though remain essential; a refugee can be part of a diaspora whereas an IDP (internally displaced person) cannot, even if geographically, religiously or ethnically segregated, if in their homeland, they remain (an unfortunate) part of that community.  The first known instance of “diaspora” in an English text is thought to appear in 1594 in John Stockwood's (circa 1545-1610) translation of Commentarius in XII prophetas minores (Commentary on the Twelve Minor Prophets (1594)) by French theologian. Lambert Daneau Lambert Daneau (circa 1530-1595): “This scattering abrode of the Iewes, as it were an heauenly sowing, fell out after their returne from the captiuitie of Babylon. Wherevpon both Acts. 2. and also 1. Pet. 1. and 1. Iam. ver. 1. [sic] they are called Diaspora, that is, a scattering or sowing abrode.  The word was used in 1825 in reference to Moravian protestants and in 1869 in reference to the dispersion of the Jews although in English, the word earlier used to convey the concept was the late fourteenth century Latinate dispersion.

Google Ngram for diaspora.  Google’s Ngrams are not wholly reliable as a record in the trend-line of a word’s use because (1) the sub-set of texts Google uses is slanted towards the scientific & academic and (2) the technical limitations imposed by the use of OCR (optical character recognition) when handling older texts of sometime dubious legibility (a process AI might improve).  Despite that, the trend of disapora’s increasing use in the post-war years seems solid.  In the nineteenth and into the twentieth century the word was used in theological and academic writing and there doesn’t appear to have been a great volume of argument about whether it exclusively should be of Jews and nor was that aspect of the history controversial in the post-war years when use of the word spiked, a product presumably of (1) the vast increase in migration from European nations, both within the area and to countries beyond and (2) the rapid expansion of the university sector in the West, a new cohort of academics suddenly available (and anxious) to study these populations and the effects, both on their homelands and the places in which they became resident.

The classical etymology and the idea of something leaving its original site and travelling to other places meant “diaspora” appealed to scientists coining technical terms.   In geology, the noun diaspore describes a natural hydrate of aluminium (also as diasporite, tanatarite, empholite or kayserite) which in addition to its other properties is famed for its stalactites and in crystal form, it exists as a gemstone.  Diaspore is a major component in the ore bauxite which is smelted into aluminium and the name was chosen to suggest “scatter”, an allusion to its decrepitation when heated.  In petrology (the study of certain rocks and their transformative processes), the related noun diasporite refers to the metamorphic rock containing diaspore.  In botany, diaspore is used to refer to seeds and fruit which operate in unison as a dispersal unit.

A very modern diasporic: Living in the United Arab Emirates, island designer Lindsay Lohan (pictured here in an empire line dress), is part of the western diaspora in Dubai.

A diasporite is a member of a diaspora (although the adjective diasporic has been used as a (non-standard) noun, the usual plural in English being diasporas, the alternatives diasporae & diasporai.  It’s certainly a loaded word, something perhaps based in the idea of exile in some form, a particular form of migration, displacement, scattering, exodus or dispersal although one also associated with the “escape” of the refugee.  In use, the connotation seems to be different from “expatriate” (often clipped to “expat”), another example of someone living in a foreign land and it’s hard to escape the impression the modern “diaspora” has become a Western construct and one which applies (almost) exclusively to religious, cultural or ethnic minorities and although diasporites increasingly are where they are by choice rather than an act of expulsion, the distinction remains and sometimes there are ethnic-specific adaptations such as Afrodiaspora (those of African extraction (and not necessarily birth)) living in other places.

Although the irregular immigration northward from South & Central America is trending up, the Indian diaspora remains the largest. 

By implication too, a disapora, sharing a common origin, culture or ethnicity tends to be thought a group which maintains a strong connection to the “homeland”, its culture and heritage. They may engage in cultural, social, or economic activities that tie them back to their original community.  By contrast, an expat seems almost always to be white and in some well-paid job, there perhaps for the long-term but probably still temporarily; the British lawyers and accountants in Hong Kong before the handover (1997) were “expats” whereas the workers from the Philippines employed as domestic help were a “diaspora”.  It’s a distinction which would have seemed both understandable and unremarkable under the Raj and it's hard to see its origin as based in anything but racialism.

Wednesday, September 20, 2023

Mezzanine

Mezzanine (pronounced mez-uh-neen)

(1) In architecture, a low story between two other stories of greater height in a building, especially when the low story and the one beneath it form part of one composition; an entresol (in general use referred to as “mezzanine” or “mezzanine floor”, most historically between the ground and first levels because so many were added to take advantage of the high ceilings often found in these voids.  A mezzanine is an intermediate floor (occasionally called a “sub-storey” or “demi-storey”) which does not extend over the whole floor-space below and can thus be visualized a kind of (usually large) large balcony overlooking the floor below; many were atop “grand” staircases which were often the focal point of ground floors.

(2) By extension (and used loosely), an apartment, room, restaurant etc on such an intermediate floor.

(3) In theatre (and other performance spaces) design, the lowest balcony or forward part of such a balcony (North American use and known sometimes as the “dress circle”), the seats there usually sold either at a premium or a discount against the “orchestra” seats depending on the structure.

(4) In theatre design, a space under the stage, from which contrivances such as traps are worked (obsolete).

(5) In financial markets, an intermediate stage in a financial process, known variously as “mezzanine funding”, “mezzanine capital”, or “mezzanine debt” (“mezz” the shorthand of traders).

(6) In interior design, an additional layer of flooring, laid over a floor either to raise the height, conceal imperfections or afford protection from water penetration (the latter common in server rooms & farms).

(7) As “mezzanine window”, a a small window at the height of a mezzanine floor or an attic.

(8) In computer hardware, as mezzanine board, the gender-neutral replacement term for the earlier daughter boards (which plugged into motherboards (now the gender neutral system board)

(9) In figurative use, any intermediate or ancillary stage or device (rare except in engineering (engineering) where it’s used to describe things fulfilling an intermediate or secondary function.  Curiously, software engineers & coders seem not to use the term, possibly to avoid confusion with the hardware devices.

1705–1715: From the French mezzanine & its etymon the Italian mezzanino (a low story between two higher ones in a building), from mezzano (middle (adjective) & go-between (noun)) the construct being mezzan(o) (in either sense of “middle”), from the Latin mediānus (median; of the middle) + -ino (the diminutive suffix).  Mezzano was from the Latin adjective mediānus (central, middle), from medius (mid, middle), ultimately from a construct of the primitive Indo-European root médyos or médhyo (middle)) + -ānus (the suffix meaning “of or pertaining to”).  The word was almost exclusive to architects before the early twentieth century when it came to be used on New York’s Broadway to mean “lowest balcony in a theater”, presumably because the use of something so Italianesque might justify charging a premium for the ticket.  The Italian mediānus was an element also in words like mediator (an agent who interposes between two parties), medium (that size between big & small) and medieval (a creation of Modern English from the New Latin medium aevum (the middle age, thus pertaining to or suggestive of the Middle Ages), the construct being medi(ānus) (the middle) + aev(um) (age) + -al (the Latin adjectival suffix appended to various words (often nouns) to make an adjective).  Mezzanine is a noun & adjective and mezzanining & mezzanined are verbs; the noun plural is mezzanines.  Because mezzanine was a particular specification in architecture, historically, adjectives like mezzaninesque or mezzaninish would have been absurd but given the fertile imaginations of those engineering new financial products, they may yet come into vogue.

417 & 419 Venice Way, Venice Beach, Los Angeles, California where, during 2011, Lindsay Lohan lived (in 419 (right)).  This style of construction is sometimes called a “pigeon pair” but these two are only "semi-mirrored" because there are detail differences in the architecture.  Next door (417) lived Ms Lohan's former special friend Samantha Ronson.  Each four bedroom (3½ bathrooms) house included a floating stairway leading to a mezzanine which the property’s agent described as “ideal for a studio or office”.

419 Venice Way: Ground level showing the floating staircase to the mezzanine (left) and the mezzanine (right).

In casual use, many refer to smaller mezzanines as balconies but architects note the latter tend to be installed on a building’s exterior while a mezzanine is inherently an indoor feature.  While the motifs of ether can be used either inside or out, by convention the indoor/outdoor convention of use dictates the choice of nomenclature.  A mezzanine is an intermediate level which is built with a partial floor which doesn’t fully cover the floor and historically many were added between the ground and first levels to take advantage of the high ceilings often found in these voids, many featuring the so-called “grand staircases” which were often the focal point of ground floors.  By contrast, a balcony is an elevated platform typically attached to the upper exterior of a building to provide a space onto which people may sit or stand for a variety of purposes.

Lobby (foyer) of Stamford Plaza Brisbane, Queensland, Australia with the “grand staircase” leading to the mezzanine.  Wedding photographers are especially fond of big staircases because they provide the ideal base for the train of a bride’s dress to fall in a photogenic way.

Penta Mezzanine’s conceptual diagram of mezzanine financing.

The idea of mezzanine financing emerged in the US early in the twentieth century and is a highly variable mechanism involving a hybrid mix of debt and equity, the use of mezzanine in this context reflecting its “middle or intermediate” position between senior debt and equity in the corporate structures.  Mezzanine was a niche in US capital markets until the early post-war years when un-met demand in the gap between conventional (secured) bank loans and equity investment was identified and in the buoyant trans-Atlantic economy of the era it proved ideally suited to the increasingly popular leveraged buyouts (LBOs) and mergers & acquisitions (M&A) because of the flexibility and the acceptance of subordinated forms of capital.  By later standards the use of mezzanine instruments was on a small scale but the techniques developed lad the basis for the boom in corporate financing which flared in the newly deregulated environment of the 1980s and 1990s when the volume LBOs & M&A activity was such that some institutions were able to devote entire divisions to service the market.

Mezzanine financing is now part of financial industry in just about every developed economy and provides a source of capital combines debt and equity, almost always at a higher cost than traditional arrangements so while not regarded as a “last resort” in the way that term in used in banking, the device exists to fill the shortfall (ie the bit “in the middle”) between need and what conventional sources decide is justified by the risk.  Demanding (1) a premium interest rate to provide capital which is subordinated to other debts in the case of liquidation or bankruptcy & (2) taking an equity position are the ways the risk-reward math can be made to work for both parties and mezzanine financing continues to exists because it fulfills a need, thus ensuring there is both supply & demand to sustain the model.

Tuesday, May 30, 2023

Blurb

Blurb (pronounced blurb)

(1) A brief promotional piece, almost always laudatory, used historically for books, latterly for about any product.

(2) To advertise or praise in the manner of a blurb.

1907: Coined by US graphic artist and humorist Gelett Burgess (1866–1951).  Blurbs are a specific type of advertisement, similar exercises in other contexts known also as “puff pieces”, “commendations” or “recommendations”.  Generally, they contain elements designed to tempt a buyer which may include a précis (something less than a detailed summary), a mention of the style and a recommendation.  The term was originally invoked to mock the excessive praise printed on book jackets and was often parodied in a derisively imitative manner and is still sometimes critically used thus but it’s also now a neutral descriptor and an accepted part of the publishing industry.  Blurb is a noun & verb, blurbing & blurbed are verbs, blurbist is a noun and blurbish is an adjective; the noun plural is blurbs.

The blurb has apparently existed for some two-thousand–odd years but the word became well-known only after a publishing trade association dinner in 1907, Gelett Burgess displaying a dust jacket printed with the words “YES, this is a “BLURB”!”, featuring the (fictitious) Miss Belinda Blurb who was said to have been photographed “...in the act of blurbing”, Burgess adding that to blurb was “… to make a sound like a publisher” and was “…a check drawn on fame, and it is seldom honoured”.  There are sources claiming the word was coined by US academic and literary critic Brander Matthews (1852–1929) in his essay American Character (1906) but Professor Matthews acknowledged the source genuinely was Burgess, writing in the New York Times (24 September 1922): Now and again, in these columns I have had the occasion to employ the word “blurb”, a colourful and illuminating neologism which we owe to the verbal inventiveness of Mr Gelett Burgess”.

Burgess had released Are You a Bromide? in 1906 and while sales were encouraging, he suggested to his publishers (BW Huebsch) that each of the attendees and the upcoming industry dinner should receive a copy with a “special edition” dust cover.  For this, Burgess used the picture of a young lady who had appeared in an advertisement for dental services, snapped in the act of shouting.  It was at the time common for publishers to use pictures of attractive young ladies for book covers, even if the image was entirely unrelated to the tome’s content, the object being to attract a male readership.  Burgess dubbed his purloined model “Miss Belinda Blurb” and claimed she had been photographed “in the act of blurbing”; mid-blurb as it were.

Are you a Bromide (Publisher's special edition, 1907).

The dust cover was headed with the words “YES, this is a “BLURB”! All the Other Publishers commit them. Why Shouldn’t We?” and knowing a blurb should not in moderation do what can be done in excess, went on to gush about the literary excellence of his book in rather the manner a used car salesman might extol the virtues of some clapped-out car in the corner of the yard.  His blurb concluded “This book is the Proud Purple Penultimate! The industry must have been inspired because the blurb has become entrenched, common in fiction and non-fiction alike and the use of the concept can be seen in film, television, social media and just about anywhere there’s a desire to temp a viewer.  Indeed, the whole idea of “clickbait” (something which tells enough to tantalize but not enough to satisfy without delving deeper) is a functional application of a blurb.  Depending on the source, the inspiration for the word came from either (1) the sound made by a book as it falls to the floor, (2) the sound of a bird chirping or (3) an amalgam of “burp” & “blather”.  The author left no clue.

In his book, Burgess innovated further, re-purposing the word "bromide".  In inorganic chemistry, a bromide is a binary compound of bromine and some other element or radical, the construct being brom- (an alternative form of bromo- (used preceding a vowel) which described a substance containing bromine (from the French brome, from the Ancient Greek βρῶμος (brômos) (stink)) + ide (the suffix used in chemistry to describe substances comprising two or more related compounds.  However, early in the twentieth century, Bromide was a trade name for a widely available medicine, taken as a sedative and in some cases prescribed to diminish “an excessive sexual appetite”.  It was the sedating aspect which Burgess picked up to describe someone tiresome and given to trite remarks, explaining “a bromide” was one “…who does his thinking by syndicate and goes with the crowd” and was thus boring and banal.  A bromine’s antonym was, he helpfully advised, a “sulphite”.  Unfortunately, while blurb flourished, bromide & sulphites as binary descriptors of the human condition have vanished from the vernacular.

Lindsay Lohan with body double during shooting for Irish Wish (Netflix, due for release in 2023).  The car is a Triumph TR4.

Nteflix's blurb for Irish Wish: Always a bridesmaid, never a bride — unless, of course, your best friend gets engaged to the love of your life, you make a spontaneous wish for true love, and then magically wake up as the bride-to-be.  That’s the supernatural, romantic pickle Lindsay Lohan (Mean Girls, The Parent Trap) finds herself in upcoming romantic comedy, Irish Wish.  Set in the rolling green moors of Ireland, the movie sees Lohan's Maddie learn her dreams for true love might not be what she imagined and that her soulmate may well be a different person than she originally expected. Apparently magic wishes are quite insightful.

Blurb Your Enthusiasm (2023, distributed by Simon & Schuster).

Louise Willder has for a quarter century been a copywriter for Penguin, in that time composing some 5000 blurbs, each a two-hundred-odd word piece which aims both to inform and tempt a purchase.  Her non-fiction debut Blurb Your Enthusiasm is not only a review of the classic blurbs (the good, the bad and the seriously demented) but also an analysis of the trends in the structure of blurbs and the subtle shifts in their emphasis although, over the centuries, the purpose seems not to have changed.  Ms Willder also documents the nuances of the blurb, the English tendency to understatement, the hyperbolic nature of Americans and the distaste the French evidently have of having to say anything which might disclose the blurb’s vulgar commercial purpose and she traces, over time, how changing attitudes and societal mores mean what’s written of a nineteenth century classic is very different now to when first it was published.  Inevitably too, there are the sexual politics of authorship and publishing and blurbs can reveal as much by the odd hint or what’s left unsaid than what actually appears on a dust cover.  Academics and reviewers have perhaps neglected the blurb because it has traditionally been dismissed as mere advertising but, unless the author’s name or the subject matter is enough of a draw, even more than a cover illustration or title, it’s the blurb which can close the sale and collectively, they’re doubtlessly more widely read than reviews.  Blurb Your Enthusiasm is highly recommended.

Thursday, March 16, 2023

Cabriolet

Cabriolet (pronounced kab-ree-uh-ley)

(1) A light, two-wheeled, one-horse carriage with a folding top, capable of seating two persons.

(2) An automobile based usually on a two-door coupé but with a folding top.

(3) The equivalent continental term for the (mostly UK) drophead coupé (DHC) or the more generic convertible.

1766: from the French cabriolet, from the Italian cabriole & cabriole (horse caper) + -etCabriole & cabriole were from the Latin capreolus (wild goat), from the primitive Indo-European kápros (buck, he-goat) and related to the Old Norse hafr (he-goat), the Old English hæfr, the Welsh gafr and the Old Irish gabor.  The seemingly strange relationship between the Latin capreolus (roebuck; wild goat) and the eighteenth century horse-drawn carriage is explained by the French cabriole (little caper) a meaning derived from its light movement, from cabrioler (to leap, caper), from the Italian capriolare (to somersault), from the Latin capreolus (roebuck; wild goat), the idea being of something light and agile in movement.  The larger, more upscale version of the lightweight carriages the French named cabriolet, “cab” being the common form in the vernacular.  The –et suffix, indicating diminution or affection, was borrowed from Old French -et, and its feminine variant -ette, both derived from the Late Latin -ittus (and the other gender forms -itta, -ittum).  In English use, the word evolved as "cab" and later "taxicab".  Cabriolet is a noun, the noun plural is cabriolets.

The application of cabriolet to describe convertible cars emerged in the early years of the continental motor industry because of the conceptual similarity to the earlier, light horse-drawn two-seater carriages but as the years went by, although there was never all that much exactitude in the nomenclature, the terms to describe the variations in convertible coachwork became merely model names (except for the much later targa which Porsche had the foresight to register as a trademark) and if a car was called a roadster, drophead coupé, phaeton, cabriolet or landau, it was an indication only that the roof could (usually) be removed or folded back.  One exception to that was Daimler-Benz which tightly defined the specifications of roadsters and landaulets and, with Teutonic thoroughness, in the mid-twentieth century codified the five variations of Mercedes-Benz cabriolets as Cabriolet A, B, C, D & F (if ever there was a Cabriolet E, the factory’s definition has never surfaced.

The classification of cabriolets by Daimler-Benz

Cabriolet A coachwork: 1937 Mercedes-Benz 540K (left), 1958 Mercedes-Benz 300 SC (centre) & 2017 Mercedes Maybach 6 (right).

A cabriolet with two doors and room for two passengers.  Occasionally, the cabriolet As would be built with provision for one additional passenger, seated sideways behind the front seats, an arrangement the factory would use as late as 1968 (in the W113 "California" roadsters) until outlawed by US safety regulators.  With Mercedes-Benz, the tradition of the cabriolet A in the big, open two-seat convertible would survive only until the 300 S & 300 SC (W188, 1951-1958) although in 2017, the Mercedes-Maybach 6 Cabriolet was displayed, probably the most extravagantly self-indulgent two-seater seen since the pre-war years.  That was mitigated somewhat by the electric powertrain but production was never considered.

Cabriolet B coachwork: 1971 Mercedes-Benz 280 SE 3.5 (left), 1992 Mercedes-Benz 300 CE (centre) & 2018 Mercedes-AMG S 650 (right).  

A cabriolet with two doors and room for four or five passengers, fitted with a rear-quarter window for the rear seat.  Other than when interrupted by World War II (1939-1945) and its aftermath, the cabriolet B was long a staple of the Mercedes-Benz lineup but between 1972-1992 there was a hiatus, fears that impending US legislation would outlaw convertible sales in that lucrative market meaning no two door variations were constructed on the new S-Class (W116, 1972-1981) platform and no convertible version of the mid-range (W123, 1976-1984) cars was ever offered.  In those years, the R107 (1971-1989) roadster was the sole convertible available, it's sales outside the US sufficient to maintain profitability if the ban eventuated.  As things turned out,  Ronald Reagan (1911-2004, US president 1981-1989) thought a ban dopey so the idea was dropped and the cabriolet B returned in the form of the mid-range A124 (1991-1997).  Models in that segment have remained available since although the brief return of a big Cabriolet B (the A217 S-Class, 2015-2020) seems an experiment unlikely soon to be repeated.

Cabriolet C coachwork: 1937 Mercedes-Benz 540K (left), 1950 Jaguar Mark V Drophead Coupé (DHC) (centre) & 2020 Alvis TB60 DHC (continuation) (right).

A cabriolet with two doors and room for four or five passengers with no rear quarter window.  Remarkably, the wedding car used by Hermann Göring (1893–1946; leading Nazi 1922-1945 and Reichsmarschall 1940-1945) for his (second) marriage to Emmy Sonnemann (1893-1973) was a 500 K Cabriolet C and the photographs of the happy day do show things were a little cramped once Göring's corpulent form was in place but his more slender bride looked content.  Most German manufacturers and virtually all coachbuilders kept the cabriolet C on the books throughout the interwar period but in the post-war years, it was actually the British which did most to maintain the tradition, Bentley, Rolls-Royce, Daimler, Armstrong Siddeley and Alvis all offering the style and Alvis in 2018 actually re-commenced production of what they called their "continuation" series.  While it can lend elegance, one obvious drawback of the design is visibility, the bulk of the fabric creating blind-spots rearward.

Cabriolet D coachwork: 1961 Mercedes-Benz 300d (left), 1967 Lincoln Continental (centre) & 2006 Mercedes-Benz Concept Ocean Drive (right). 

A cabriolet with four doors and room for four to six passengers.  Common in the 1930s, the four door convertible was rare by the mid 1950s and even Mercedes-Benz removed the 300c (W186, 1951-1957) Cabriolet D from the range when the 300d (W189, 1957-1962) was released in 1958.  However, although demand for such a machine was tiny, it wasn't non-existent and in 1959 it was announced the Cabriolet D would again be available to special order, the price on application (POA) and depending on specification; eventually, a further 65 were made.  That was the last of the line however and when "semi-convertible" coachwork was introduced for the 600 (W100, 1963-1981), the term "landaulet" was preferred and apart from the mouth-watering Concept Ocean Drive presented in 2006, the factory has never hinted such things might return.  Apart from truck-like off-road machines, nor has any other manufacturer since the last convertible Lincoln Continental was made in 1967.  Remembered also for its connection to the limousine in which President John Kennedy (JFK, 1917–1963; US president 1961-1963) was assassinated, the connection didn't dissuade his successor (Lyndon Johnson (LBJ, 1908–1973; US president 1969-1969) from owning one but even a the presidential imprimatur didn't stimulate sales sufficiently and the four-door convertibles didn't appear after 1968.  They were the last convertibles of any description, ever built by Lincoln.

Cabriolet F Coachwork: 1930 Mercedes-Benz 770K (W07) (left), 1961 Lincoln Continental (X-100 by Hess & Eisenhardt) (centre) & 1966 Mercedes-Benz 600 Landaulet in four-door, short roof configuration (right, which is not really a cabriolet F). 

A cabriolet with four doors, built on an extended wheelbase, usually for state or formal use with room for six or more passengers.  The rare cabriolet Fs were almost exclusively state or parade vehicles (although as used cars, they've been sometimes imaginatively re-purposed in the secondary market) and are now effectively extinct, driven from the market by security concerns and the lack of appropriate new vehicles upon which they could be based.  Politicians now feel much safer in armored cars, built on usually on a truck chassis.

Lindsay Lohan alighting from Porsche 911 Carrera (997) cabriolet, Los Angeles, 2012.

Being a German company, Porsche from its early years used "cabriolet" to describe its soft-top models although the Americans never really embraced the idea, habitually calling the open 356s "convertibles".  Strangely, Volkswagen owners in the US took to the term, cabriolet usually preferred for the Karmann-built soft-top beetles.  After their targa (a word they trade-marked) models were introduced, Porsche anyway had a reason to avoid "convertible" as imprecise.   In 1981 they had shown a cabriolet concept at the Frankfurt Motor Show and the 911 Cabriolet was released late the next year, their first full convertible since the last of the 356s in 1965 so to clarify things, Porsche insisted there were no convertibles in the range, just coupés, targas and cabriolets.

Pope Saint John Paul II (1920–2005; pope 1978-2005) in  Ferrari Mondial cabriolet while on a visit to the Ferrari test track, Fiorano, Italy, 4 June 1988.  This is believed to be the fastest ever Popemobile.

The term "cabriolet" has over the decades been applied to convertible Ferraris but a convention seems to have emerged that it's now used exclusively for the four seaters (which the factory admits are really 2+2s).  The factory has had 2+2 cabriolets in the lineup for a while, most recently the California (2008-2017) and the Portofino (since 2018) but those used a conventional front-engine layout.  The Mondial (1980-1993) was mid-engined, making the accommodation of four within the cabin quite challenging and critics noted one of the compromises imposed was aesthetic, the body lacking Ferrari's usually lovely, lithe lines, something said also of its 2+2 predecessor, the fixed-roof 208 & 308 GT4 (sold as both a Dino and a Ferrari).  However, the practicality of the Mondial much appealed to the market and it was at the time one of the the most successful Ferraris ever made and much thought had been put into the design, not only to ensure the one basic specification could be sold in all markets but also that the cost of ownership would be lower.  It was much improved as the years went by and made in four distinct generations but Ferrari have not since attempted another mid-engined 2+2.

1966 Mercedes-Benz 300 SE Cabriolet.

In the collector-car market, the Mercedes-Benz W111 (1961-1971) & W112 (1962-1967) remain coveted and, as is usually the case, it's the convertibles which are most sought after, even though the cabriolet lacks the coupé's lovely roofline.  Pedants note that although the two-door W111s & W112s are technically a Coupé B & Cabriolet B in the factory's naming system, they're never referred to as such because no other configuration was offered in the model.  The W112 (300 SE) is of interest too because of the chrome moldings around the wheel arches, a feature which had been seen on some earlier cars and would be shared by the 600 Grosser (W100, 1963-1981).  Criticized by some when they appeared on the 600, the additional chrome on the W112 wasn't to everyone's taste (and it was a "delete option" when new) but it clearly had an enduring appeal because for decades after-market suppliers found a read market among those with later model Mercedes-Benz, BMWs, Jaguars and some others.  This is not approved of by the purists and whether in chrome, stainless steel or anodised plastic (!) it makes no difference: the originality police insist if it wasn't done by the factory, it shouldn't be done.

1971 Mercedes-Benz 280SE 3.5 Cabriolet (a converted coupé).

This is one really to upset the originality police because (1) it started life as a coupé, (2) the chrome wheel-arch moldings were never available on this model and (3) the Fuchs (Bundt) aluminium wheels have been chromed (and may anyway be reproductions).  Such is the price premium the cabriolets command compared with the coupés, over the years, many have been tempted to cut but exactly to replicate what the factory did is harder than at first glance it seems.

Mercedes-Benz 770K (W150; 1939-1943), Cabriolet D (top) and Cabriolet F (bottom).

With a variety of coachwork, all the second generation of the Grosser Mercedes-Benz were built on a chassis with a wheelbase of 3880 mm (152¾ inch).  In some four years, only 88 were built, most of which were allocated to senior figures in the Nazi Party, the Wehrmach (the armed forces) and the German state although a handful were gifted to foreign heads of state.  The 770K will forever be associated with Adolf Hitler (1889-1945; Führer (leader) and German head of government 1933-1945 & head of state 1934-1945) because until the outbreak of war the big Cabriolet F was his preferred parade car and one of the quirks in the factory's nomenclature is that while the body-styles Cabriolet A, B, C & D were defined and well-documented, there was a 770K Cabriolet F, but no Cabriolet E.  The Cabriolet F was among the rarest of the 770Ks with only five made and featured the additional rear window in the passenger compartment.  The jump in the factory's designations from "D" to "F" obviously skipped "E" and because that didn't seem the typically precise German way of doing things, there was speculation that another type of open coachwork had been planned (though not necessarily on the 770K chassis) but which was never built because of the outbreak of war in 1939.  That's not impossible (some records were lost during the war) but the archives for the period have revealed nothing which supports the theory and the consensus is the "Cabriolet F" label was an allusion to "Führer", the car's most infamous customer.  The factory has never commented on the speculation; despite having a great sense of history and claiming to have produced the world's first automobile in 1886, unsurprisingly, Mercedes-Benz doesn't much dwell on the company’s relationship with the state and party between 1933-1945.