Showing posts sorted by date for query Corrupt. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query Corrupt. Sort by relevance Show all posts

Monday, June 8, 2026

Poison & Venom

Poison (pronounced poi-zuhn)

(1) A substance with an inherent property that can impair function, cause structural damage, or otherwise injure or destroy life or impair health.

(2) Something harmful or pernicious, as to happiness or well-being.

(3) A slang term for alcoholic liquor.

(4) To administer poison to (a something living).

(5) To ruin, vitiate, or corrupt.

(6) In chemistry, a substance that retards a chemical reaction or destroys or inhibits the activity of a catalyst or enzyme).

(7) In nuclear physics, a substance that absorbs neutrons in a nuclear reactor and thus slows down the reaction.  It may be added deliberately or formed during fission.

(8) Variously in computing (often as "poison message"), a routine or instructing which can stop processes; the "poison queue" is a place to which these are diverted to prevent the running (a similar concept to a "quarantine zone").

1200-1250: From the Middle English poisoun, poyson, poysone, puyson & puisun (a deadly potion or substance (and figuratively, "spiritually corrupting ideas; evil intentions,"), from the twelfth century Old French poisonpuison (drink, especially a "medical drink" (later "a (magic) potion; a poisonous drink"), from the Latin potionem (nominative potio) (a drinking, a drink) (and also "a poisonous drink"), from potare (to drink), from the primitive Indo-European root poi- & po- (to drink).  The earliest Lastin forms were pōtiōn (drink, a draught, a poisonous draught, a potion), from pōtō (I drink) & pōtāre (to drink).   The Middle English forms displaced the native Old English ator.  The Latin pōtiōn is the stem of pōtiō, the derive forms being pōtio & pōtiōnis.  The adjective poisonsome is obsolete and poisonous is used for all purposes.  Poison is a noun & verb, poisonousness & poisoner are nouns, empoison is a verb, poisoning is a noun & verb, poisoned is a verb & adjective, poisonous, poisonlike & poisonless are adjectives and poisonously is an adverb; the noun plural is poisons. 

Dry Cooder, Ronald Reagan, Can of Poisoned Meat.

The evolution from Latin to French followed the pattern of other words (eg raison from rationem), the Latin word also the source of Old Spanish pozon, the Italian pozione and the Spanish pocion.  The modern and more typical Indo-European word for this is represented in English by virus and the slang sense of "alcoholic drink" is an Americanism dating from 1805.  Figurative use was first noted in the late fifteenth century although it appears not to have been applied to persons until 1910.  It was used as an adjective from the 1520s; with plant names from the eighteenth century.  Poison ivy first recorded 1784; poison oak in 1743, poison in 1915.  Poison-pen, the trolling of the time, was popularized 1913 by a notorious criminal case in Pennsylvania although the phrase dates from 1898.  The sense evolution was from "drink" to "deadly drink".  In some Germanic languages "poison" is aligned with the English gift (eg the Old High German gift, the German Gift, the Danish & Swedish gift and the Dutch gift & vergift).  This shift may have been partly euphemistic and partly the influence of the Greek dosis (a portion prescribed (literally "a giving")), used by Greek physicians to mean "a quantum of medicine".  Of persons detested or regarded as exerting baleful influence, poison and poisonous were in use by 1910 while the slang meaning "alcoholic drink" recorded as an an early nineteenth century invention of American English (as in "what's your poison?"); potus as a past-participle adjective in Latin meant "drunken".  The verb in the sense of "to poison, to give poison to" dates from the circa 1300 poisonen, from the Old French poisonner (to give to drink) and directly from the noun poison.  The figurative use in the sense of "to corrupt" emerged in the late fourteenth century.

Three portraits of Lindsay Lohan as Poison Ivy by Alex Ross.  Poison Ivy is a comic book character in works published by US company DC Comics.  Poison Ivy is one of Batman's many enemies.

In idiomatic use, the phrase “poisoned chalice” (a large drinking cup) refers to something which at first glance seems desirable but later is revealed to be disadvantageous or harmful.  It’s now used often in politics to describe the situation in which the leadership of a party is offered to someone even though it seems clear the prospects of success are slight.  This is a modern variant on the original sense in which things initially seemed benign, only later to cause harm or even death.  The earliest known use was by William Shakespeare (1564–1616) in The Tragedy of Macbeth (Macbeth, circa 1606) in the speech in which Macbeth flinches from the prospective murder of King Duncan.  “Poisoned compliment” is synonym of “asterism” or “left-handed compliment”; an insult disguised as a compliment or a compliment which can be interpreted as an insult.  “Damning with faint praise” can be used in the same way.  A “poisonmonger” was “one who peddles poison” and while that could be literal (ie a merchant who trades in poisons), it’s more often used figuratively of those who speak with a “poison tongue” or who wield a “poison pen”.  A “taste of one's own poison” was synonymous with “taste of one's own medicine” and referred to harsh treatment inflicted on one who previously made other suffer the treatment.  To “pick (or “choose”) one’s poison” was to be compelled to choose between two unappealing options.  The variant “a man must be permitted to choose his own poison” was a summation of “liberal” periods of rule within the Ottoman Empire (1299-1922) when the consumption of alcohol was tolerated (at least for infidels who were anyway destined for Hell).  To say “one man’s meat is another’s poison” is to admit people have differing tastes; what pleases one person may displease another. 

“Well poisoning” still is practiced and means literally “to make the water supply undrinkable by means of adulteration” (not necessarily with “poison” in the narrow technical sense).  A wartime technique known since at least antiquity, it was used both as an offensive weapon (a terror tactic to disrupt and depopulate a target area) and defensively (as a scorched earth tactic to deny an invading army sources of clean water). Historically, rotting corpses (animal and human) were thrown down wells, making it an early example of biological warfare and that was an especially potent technique because corpses known to have died from transmissible diseases (common during the "age of epidemics" that was the Medieval period) such as bubonic plague or tuberculosis often were available to be "weaponized".  Figuratively, “to poison the well” was pre-emptively to raise ad hominem arguments in order to discredit someone, the concept thus a type of informal fallacy where adverse information about a target is presented to an audience with the intention of devaluing what they’re about to say.  That makes it a certain type of argumentum ad hominem and the phrase was first in this sense used by convert Roman Catholic theologian Cardinal John Henry Newman (1801-1890) in Apologia Pro Vita Sua (A defence of one's own life, 1864).  The proverb “The damage that a substance causes is determined more by its quantity than by its essence” is from toxicology and references the phenomenon that while some substances may for life be beneficial or even essential, in certain quantities they can be damaging or even fatal; for humans, ingesting even pure water can prove lethal if enough is consumed in a certain period, toxicity for healthy adults reached with as little as 20 litres (4.4 imperial gallons, 5.3 US gallons) taken over a few hours.

Venom (pronounced ven-uhm)

(1) The poisonous fluid that some animals, as certain snakes and spiders, secrete and introduce into the bodies of their victims by biting, stinging etc.

(2) Something resembling or suggesting poison in its effect; spite; malice.

(3) Poison in general (inaccurate, now archaic).

(4) To make venomous; envenom (archaic).

(5) Malice, spite.

1175–1225: A variant of the Middle English venim & venym (poison secreted by some animals and transferred by biting) from the Anglo-Norman & Old French venim, venin (poison; malice), from the Vulgar Latin venīmen (source also of the Italian veleno and the Spanish veneno), from the Latin venēnum (magical herb or potion, poison (and in pre-Classical times "drug, medical potion" also "charm, seduction" probably originally "love potion")).  Root was the Proto-Italic weneznom (lust, desire), from the primitive Indo-European wenh (to strive, wish, love) from wen (to desire; to strive for).  Related forms included the Sanskrit वनति (vanati) (gain, wish, erotic lust) and the Latin Venus.   The various deformations in post-Latin languages happened apparently by process of dissimilation with the modern spelling in English more or less standardized by the late fourteenth century.  In figurative use, to have "venom in one's voice" was to express thoughts or feelings marked by spite or malice (vitriolic talk); that of course has been common in human discourse since even before structured language developed but the use of "venom" or "venomous" as a descriptor has been in use since at least the late twelfth century.  The adjective venomosalivary (relating to venom and saliva) is now rare and appears only in historic references while the adjective venonsome is obsolete and venomous is used for all purposes.  Venom is a noun, verb & adjective, venomousness, venomization & venomosity are nouns, venomless, venomlike, venomosalivary, venomsome, venomous & venomic are adjectives, venomize, venoming & envenomate are verbs, venomed is a verb & adjective and venomously is an adverb; the noun plural is venoms.

Sometimes similar consequences but linguistically not interchangeable

A venomous white-lipped pit viper (Trimeresurus insularis), ready to strike; the lovely blue ones are rare; most are green.  That may be an example of survival of the fittest given the environments in which they dwell tend more to be green than blue.  As a footnote, the phrase “survival of the fittest” often is attributed to Charles Darwin (1809-1882) but nowhere does in appear in his epoch-making On the Origin of Species (1859); it was coined by English polymath Herbert Spencer (1820–1903), first used in his Principles of Biology (1864).  Sometimes misunderstood, “fittest” means “best fitted to the environment”, not “strongest, fastest, or most physically fit”.  In other words, organisms most likely to survive as a species are those best adapted to their niche or able to adapt to environmental change.

Poison and venom often are used interchangeably because once in the body, the chemicals can do similar damage, attacking the heart, brain or other vital organs but the meanings are different.  That said, there are many venoms which can be ingested without ill-effect because they are dangerous only if entering the bloodstream although that can happen through a minor cut in the mouth so the practice is not without risk.  Typically, venomous creatures bite, sting or stab their victims whereas for poisonous organisms to affect the living, they have to be bitten, inhaled or touched.  The venomous thus need a way in, like fangs or teeth.  The useful rule is: If one bites something and one dies, what one bit contained poison; if something bites one and one dies, one was bitten by something venomous.  Of course one is just as dead whether the cause was ingesting poison, the bite of a venomous snake or being murdered by the Freemasons but the difference is important for those signing death certificates.

Lindsay Lohan in pink orchid veavage swimsuit next to potted pink orchid, Phuket, Thailand, December, 2017.  It was during this holiday the wire services reported “Lindsay Lohan bitten by snake on holiday in Thailand” and almost instantly the grammar Nazis tweeted on X (then known as Twitter) demanding proof the snake really was taking a vacation; standards have fallen since sub-editors went extinct but errors like this may vanish as AI (artificial intelligence) bots replace flesh & blood journalists.  Ms Lohan made a full-recovery; there was no word on the fate of the (presumably non-venomous) serpent.

Friday, May 15, 2026

Vapid

Vapid (pronounced vap-id)

(1) Lacking or having lost life, sharpness, or flavor; insipid; flat.

(2) Without liveliness or spirit; dull or tedious; flavorless, spiritless, unanimated, tiresome, prosaic.

(3) Something (physical or conceptual) which appears to offer nothing stimulating or challenging.

1650s:  From the Latin vapidus (literally “that has exhaled its vapor”) and related to vappa (stale wine).  The word was used in Latin to describe anything the taste of which was thought bland, flat or insipid.  Dating from 1721, the noun vapidity is is more frequent use than the companion vapidness while the application to talk, text, music and such thought dull and lifeless dates from 1758.  The Latin vappa (wine without flavor) is still used figuratively in many languages (sometimes as "bit of a vapp") to refer to a man who is "a good-for-nothing" or a bit foppish.  In English public (ie private) schools where Latin was taught, of the meals served, the pupils would use the Latin vapidum (nominative neuter singular of vapidus in the sense of "food or drink that has lost its freshness".  In the context of political or corporate statements with an obvious or depressing vapidity, two fine words or descriptions are flummery & pabulum.  Vapid is an adjective, vapidity & vapidness are nouns, and vapidly is an adverb; the noun plural is plural vapidities.

The Koryo Burger

A Koryo Burger in packaging with complimentary napkin.

It’s estimated that prior to the Covid-19 pandemic, some 5,000 Western tourists annually would visit the DPRK (Democratic People’s Republic of Korea; North Korea), a trade it was hoped might quickly recover given it wasn't until early 2022 nation's first outbreak was confirmed.  For the a country ti have for so long remained virus-free was said to be (yet another) example of Kim Jong-Un's (Kim III, b 1982; Supreme Leader of DPRK since 2011) outstanding administration of the public health system, the outbreak the fault of corrupt or lazy officials who would have been dealt with in the DPRK's efficient way.  By May 2026, most people on Earth probably assumed Covid-19 had become just another tiresome background risk like the annual influenza season (which in a bad year, globally, can kill over half a million) but the DPRK remains closed to most international tourists, Pyongyang having no more desire to expose its happy and grateful population to foreign ideas than it had to welcoming foreign diseases.  Visas are still granted to some lucky souls from the PRC (People's Republic of China) but the only structured tours still conducted by Koryo Tours are those arranged for approved visitors from Russia.  That concession is believed connected to the "special relationship" the Supreme Leader seems to have established with Mr Putin (Vladimir Vladimirovich Putin; b 1952; president or prime minister of Russia since 1999), the once-strained ties greatly strengthened by the DPRK's helpful generosity in supplying to the Kremlin men & materiel for the special military operation (ie the invasion of Ukraine which in Russia it's unlawful to call a war).

Koryo Burger & Haitai Juice combo.

So, when others will be able to delight in a DPRK holiday isn't known but one thing prospective tourists hungrily can anticipate is the national airline’s in-flight meal.  Although Air Koryo serves only the infamously vapid Koryo Burger, it is legendarily consistent, always cold and presented on a paper doily.  Inside the bun is a patty of unidentified processed meat, a slice of processed cheese and a dash of shredded cabbage or single lettuce leaf, finished with a dollop of sauce described variously as “reddish” or “brownish”.  Some sources, claiming to have received confirmation from the airline, suggest the meat is chicken but speculation on various platforms has long pondered the matter because it seems impossible to tell from the taste (there isn't any) or texture (said to be equally indeterminate).  Until some daring amateur spy smuggles a fragment back for analysis, speculation will continue.  Packaged chilled fruit juices are available with the Air Koryo in-flight meal including Haitai’s 배즙 (pear juice), made with “real crushed pear pulp”.  Because the Supreme Leader promotes the importance of monitoring one’s calorie intake (to avoid weight gain), all processed foods in the DPRK must include a NIP (Nutrition Information Panel): Haitai’s pear juice is indicated to have an energy content of 168 kJ per 100 ml and a sugar content of 10%.  

The Koryo Burger expanded; note the paper doily.  This is the "shredded cabbage edition" which appears to include both red and green cabbage.

Air Koryo did in the past dabble with other culinary offerings.  Some years ago, for several months, for reasons unknown, on certain inbound flights, full meals appeared including curried rice and side dishes; also served was a sort of sandwich, wrapped in a Danish pastry but neither gastronomic innovation long lasted and in recent years it's been the signature burgers all the way, the airline clearly having decided to "stick to the classics".  That decision may have been in response to public demand given the cult-following the Koryo Burger has attracted, #koryoburger a must-visit tag for any foodie.  Surely not as repugnant as some have alleged, the many reviews of the experience of eating one seem to struggle to find words adequately to convey blandness rather than awfulness although, apart from the plastic packaging which seems to be of a good standard, few aspects of the burger often escape at least mild criticism, the buns said always to be stale (either through age, incorrect storage or some flaw in the manufacturing process), the meat patty vapid to the point where it’s been suggested the admired wrapping may be more tasty, the lettuce or cabbage usually limp and the smell of the sauce hinting at some association with wood-working glue although one reviewer mentioned their relief at finding a thin liquid which oozed from the patty was "too watery to be blood" so there was that.  Most however did concede the slice of processed cheese was much the same as "plastic cheese" anywhere on the planet.  Koryo burgers are served chilled, apparently straight from the fridge and it may be this that accounts for much of the expressed distaste; were they served at the temperature at which burgers typically are eaten, it’s not impossible the Koryo Burger would taste more like similar offerings anywhere.

The Koryo Burger surprise.  Until examined, a passenger doesn't know whether their burger will contain shredded cabbage or a lettuce leaf.

The review site Skytrax for years rated Air Koryo among the world’s worst airlines but things must have improved because in recent ratings the operation has received an unexceptional but solid 6 / 10.  Trip Advisor's reviewers seem broadly to concur, the site's aggregated rating a respectable 3½ / 5 which, statistically, is not significantly different from Skytrax's findings although one entry did note: "They did serve their notorious burgers on board but I didn’t try it."  The more recent passenger reviews Skytrax publishes haven't especially condemned the Koryo Burger; although most won't go much beyond conceding it's "acceptable", at least one happy diner declared it "tasty" which may be generous but who knows, maybe they were lucky enough to get a particularly good one.  For many reasons, in-flight catering is a challenging business with even air pressure affecting the way people perceive taste so expectations have to be reasonable.  In the same way it's a good stay if one can check out of a hotel without having been robbed, poisoned or murdered by the Freemasons, if one's plane safely lands and one survives, even if the food served would not have contented an epicurean, that's a good flight.  Customer reviews of Air Koryo are not wholly negative, some claiming in certain aspects the operation is superior to carriers in other places.

Not a favourite among mainstream critics: If “vapid” has attracted an adverb, it’s a warning the reviewer really disliked a film.  Upon release, The Canyons (2013) was not well-received but, like I Know Who Killed Me (2007), it picked up a cult following and has been reassessed, seemingly now better understood in its historic context.  While not a landmark piece of cinema, The Canyons was a document of its time and, in the years since, has been shown at festivals of the underground & alternative as well as midnight screenings.  The consensus at the time of release was that in a flawed film, Lindsay Lohan's performance was the most interesting part.  

The vegetarian option.

What can't be denied is there have been gastronomic advances in the DPRK’s skies.  While in the days of the Great Leader and Dear Leader, the only choice usually was to (1) eat burger or (2) not eat burger (although it's not impossible eating burger may have been compulsory for DPRK citizens on the flight), in the new age of the Supreme Leader there's now a vegetarian option, which is the familiar Koryo Burger but with sliced cherry tomatoes in place of the meat patty.  Few have commented on the Koryo Veggie Burger but one reviewer praised the fruit, saying they tasted better than those from Western shops which were firm, plump and shiny but lacked flavor.  That is a common complaint, many longing for the quality of acidity remembered in tomatoes of yore.

Air Koryo quality control.

The Supreme Leader is the DPRK's most celebrated gastronome and every morning, promptly at 04:30, he arrives at Pyongyang Sunan International Airport's (TripAdvisor rating 5 / 5, rather better than some given to the Bill and Hillary Clinton National Airport in Little Rock, Arkansas) catering department, personally to select the buns to be used for that day's Koryo Burgers.  "The buns Kim Jong-un rejects" are fed to political prisoners who are most grateful to the Supreme Leader for having received them, despite the heinous crimes of which they're all guilty as sin (including those convicted of "unspecified offences").  The tradition of the daily selection of buns was started by his grandfather (Kim I, the Great Leader) and carried on by his father (Kim II, the Dear Leader).  Wherever he goes, the Supreme Leader's entourage always carry notebooks and pens in case he says anything interesting.  Every word they write down. 

Saturday, April 4, 2026

Termagant

Termagant (pronounced tur-muh-guhnt)

(1) A mythical deity popularly believed in Medieval Christendom to be worshiped by Muslims and introduced into the morality play as a violent, overbearing personage in long robes (a proper noun and thus used with initial capital).

(2) A brawling, boisterous, and turbulent person or thing (archaic).

(3) A censorious, nagging, scolding and quarrelsome woman (not exactly synonymous with “harridan”, “virago” or “shrew” but with a similar flavor of disapprobation); for those who find some women worse than others, the comparative is “more termagant”, the superlative “most termagant”.

(4) The act of behaving violently; turbulent conduct.

Circa 1500: From the Middle English Termagaunt (one of the three fictitious deities (others being Apollin & Mahound) represented as being worshipped by Muslims; any pagan god), from the from the Anglo-Norman Tervagant, Tervagaunt & Tervagan and the Old French Tervagant & Tervagan, a name bestowed on a wholly fictitious Muslim deity, created by Christian polemicists to use in medieval morality plays as a symbol of the Islamic faith.  In the Old French, Tervagant was a proper name in the eleventh century chanson de geste (song of heroic deeds (from the Classical Latin gesta (deeds, actions accomplished)) Chanson de Roland (Song of Roland).  The epic poem is the oldest known work of substantial length in French still extant and was drawn from the exploits of the Frankish military commander Roland at the Battle of Roncevaux Pass (778) during the reign of Charlemagne (748–814; “Charles the Great” and (retrospectively) the first Holy Roman Emperor 800-814).  That the text (more correctly “texts” as a number of variants have been identified) survived to this day is accounted for by the work’s popularity; it was between the twelfth and sixteenth centuries among the most widely distributed pieces of literature in Medieval and Renaissance Europe.  The alternative spelling was termagant.  Termagant is a noun & adjective, termagancy & termagantism are nouns, termagantish is an adjective, and termagantly is an adverb; the noun plural is Termagants.

The ultimate origin of the word is a mystery but the most supported theory suggests the construct being based on the Latin ter (three times, thrice) (from the primitive Indo- European tréyes (three)) + vagāns (rambling, wandering) (present active participle of vagor (to ramble, roam, wander), from vagus (rambling, roaming, wandering) (the source of which may be the primitive Indo-European hwogos) + -or (an inflected form of (the suffix forming regular first-conjugation verbs)).  Given that possible etymology, it’s argued the appearance of Termagant in Chanson de Roland as one of the three deities allegedly worshipped by Muslims was an allusion to the wandering of the moon (the crescent moon a well-known symbol of Islam) in the form of the mythological goddesses Selene in heaven, Diana on Earth, and Proserpina in the underworld.  The adjective was derived from the original proper noun, the sense of a “violent, overbearing person” (later applied especially to “difficult” women) evolving because Christian scribes always applied these characteristics to the figure; the meaning shift was thus a “partial transfer” in that the unpleasant personality was carried over to earthly flesh and blood with no suggestion of anything supernatural. 

Al Malik Al Ahmar (The Red Jinn-King) from an eighteenth century edition of the the Arabic manuscript of Kitab al Bulhan (Book of Wonders).

The Termagant was a wholly mythical deity invented by Christian writers in Middle Ages who claimed it was a figure worshiped by Muslims.  Depicted as a violent, overbearing personage in long robes, unlike a number of cross-cultural creations there was no figure which existed specifically in Islamic belief, theology, or folklore that could be said to be a model for the fanciful imaginings of Christian polemicists so it was “fake news” rather than a distorted version of a figure in what was in the West long called Mohammedanism (also a misleading tern because of the implication Muhammad is worshiped by Muslims; In Islam only Allah (God) is worshiped while Muhammad is venerated as His greatest prophet).  This was all part of Christianity’s misrepresentation of Islamic theology as not monotheist and thus in violation of first two of the Ten Commandments in the Old Testament’s Book of Exodus: (1) Thou shall worship no other Gods and (2) Thou shall not create false idols.  It was a blatant untruth because strictly Islam was tawīd (monotheistic) and explicitly proscribed even the suggestion of a pantheon of gods.  Unlike Christianity’s claims about Jesus Christ, the prophet Muhammad was never said to be divine and was never worshipped.  Thus, the so-called “Saracen trinity” in medieval texts has no basis in Islamic doctrine although that didn’t prevent the notion spreading and being believed and variants of the techniques of dissemination have since been practiced by propagandists such as priests and politicians.

An Islamic miniature (1595) depicting Iblīs (top right) plotting against Muhammad watching over a meeting by the leaders of the Quraysh discussing the second pledge at al-Aqabah, being spied on by the anti-Islamic zealot “the Monk” Abu ʿĀmir al-Rāhib, who is part of Iblīs' plan, New York Public Library collection.

It’s true that there were then (as there are now) in Islam many figures of authority cloaked in long, dark robes but that was true also of Christianity and other faiths.  By the late Middle Ages, even if the fake theology was proving unconvincing, the secular appeal of such a menacing figure was real and especially in English theatre (where there was often more leeway granted by the censors of church & state than elsewhere in Europe), the termagant evolved into a stock character: ranting, tyrannical, bombastic and often dressed in a costume of a type which late in the twentieth century the Palestinian-American academic Edward Said (1935–2003) in Orientalism (1978) identified as a clichéd “exoticized Eastern costume” (another Western construct).  Of Termagant Apollin & Mahound, although there are in the Islamic tradition no true analogues, there are figures (perhaps better thought of as “concepts”) in which there are vague or superficial resemblances to the stereotype although there was never a hint they should be worshiped.  The جنّ (Jinn) were supernatural beings made of “smokeless fire” and although some were rebellious or violent, depending on this and that, they might be benevolent, neutral, or malevolent but were certainly not deities to be worshipped and seem never to have been depicted as despotic tyrants in the theatrical sense of the Termagant of the Christian imagination.  Best known in the West was إبليس (Iblīs/Shayān (Satan)) who existed as the primary adversarial figure in Islam and one representing arrogance, rebellion, and temptation.  Iblīs however seems closer to the Christian Satan than a “false god”, not being nor portrayed as a blustering theatrical tyrant in robes.  Most interesting in the tradition were the طاغية (ālim; the tyrannical rulers), a crew made especially interesting in the last few months, following the ayatollahs’ recent bloody crackdown on the streets of Iran to ensure regime survival, the death-toll in January 2026 believed to have exceeded 30,000 and the author and public policy analyst Robert Templer (b 1966) has estimated that on at least two days that month, there were more were killed in state-sanctioned violence than on any day since the end of World War II (1939-1945), his calculations including the genocides in Cambodia, Rwanda and the Balkans.  The Qurʾān condemns unjust rulers (such as the Pharaohs) and to make the point, the ālim tended to be overbearing, violent and arrogant.  Those Iranians killed by the thousand while chanting “Death to the dictator!” would have recognized what the Qurʾān condemns but the pattern is known from history.

Lindsay Lohan (b 1986, right) with former special friend Samantha Ronson (b 1977, left).  The couple were a tabloid staple in 2008-2009 but at the time the question often asked was whether a relationship between one “quite termagant” and another “more termagant” could long be sustained.  As was predicted, things ended badly.  There seems no evidence there ever was a collective noun for Termagants.  If one is needed, it’s be something like a “tempest”, “scold”, “railing” or “fury” of termagants.

By March 1945, it was obvious to most in Berlin that the end was nigh and one individual brought to the attention of Adolf Hitler (1889-1945; Führer (leader) and German head of government 1933-1945 & head of state 1934-1945) a salient passage in his political manifesto Mein Kampf (1925-1926): “The task of diplomacy is to ensure that a nation does not heroically go to its destruction but is practically preserved.  Every way that leads to this end is expedient, and a failure to follow it must be called criminal neglect of duty.  State authority as an end in itself cannot exist, since in that case every tyranny on this earth would be sacred and unassailable.  If a racial entity is being led toward its doom by means of governmental power, then the rebellion of every single member of such a Volk is not only a right, but a duty.  Unmoved, Hitler responded: “If the war is lost, the people will be lost also.  It is not necessary to worry about what the German people will need for elemental survival.  On the contrary, it is best for us to destroy even these things.  For the nation has proved to be the weaker, and the future belongs solely to the stronger eastern nation.  In any case only those who are inferior will remain after this struggle, for the good have already been killed.  Presumably, Grand Ayatollah Ali Khamenei (1939-2026; Supreme Leader, Islamic Republic of Iran 1989-2026) would have concurred with the sentiments for, just as the Germans had “failed Hitler”, those Iranians chanting “Death to the dictator!” had failed him, thus the holy duty to kill them, not for a motive as base as “regime survival” but because the protesters were attacking Islam and thus Allah himself.  In the Supreme Leader’s theological construct, killing thousands in defense of God was not merely justified but an obligation.

Over time, in English, “a termagant” came to mean a scolding or overbearing person, a meaning wholly detached from its supposed origin in religion and under a number of influences, it came to be used mostly of women.  The most significant of these influences was literature and the stage, use shifting from elaborate epics about the crusades to popular entertainment.  As a constructed theological fiction Termagant was anyway perfect for the playwright and had it not existed it surely would have been created, violence, bluster, and irrational fury staples of drama.  For students of such things, the shift from the ranting tyrant to the “stock stage villain” was interesting because in the latter role the Termagant needed sometimes to be a comic character, bombastic and shouting with deliberate “overacting” often in the stage directions.

The elongated John Cleese (b 1939) and Andrew Sachs (1930-2016) in Basil the Rat (25 October, 1979) the final episode in the BBC comedy series Fawlty Towers (12 episodes in two series (1975 & 1979)).  It was in the Fawlty Towers episode The Germans (24 October, 1975) that the phrase “Don't mention the war” was introduced by Basil at his most termagant and in that case Shakespeare would have instructed Cleese to “out-herod Herod”.

So in early Modern English, the shift began from character to adjective and with the use in stage drama expanding during the sixteenth century, the transition accelerated.  When William Shakespeare (1564–1616) had Sir John Falstaff faking his own death (Act 5, Scene 4) in Henry IV, Part 1 (circa 1596), he spoke of the fierce Scottish rebel, Archibald, Earl of Douglas as “that hot termagant Scot” and by then there was no hint of any connection to alleged Islamic deities; it was just about the man’s turbulent, violet nature.  Shakespeare’s characters run the gamut of the human condition, something sometimes misunderstood by those who associate him only with what’s understood as “high culture” but he knew that while “overacting” sometimes was essential for comic effect  otherwise it needed sedulously to be avoided. In his stage instructions for Hamlet (circa 1600) he cautioned the cast: “Oh, it offends me to the soul to hear a robustious periwig-pated fellow tear a passion to tatters, to very rags, to split the ears of the groundlings, who for the most part are capable of nothing but inexplicable dumb-shows and noise: I would have such a fellow whipped for o'erdoing Termagant; it out-herods Herod: pray you, avoid it.  That instruction also assumed a new life, appearing in modified form in All's Well That Ends Well (circa 1602) as “out-villain'd villainy” before in the 1800s “out-herods Herod” came widely to be used as a critique of any behaviour thought “excessive” and by then, in stage productions, “termagant” explicitly was invoked as verbal shorthand for the sort of strident ranting sometimes required.

The suggestion that Basil Fawlty may be thought a “Shakespearian” character is not flippant and is in the vein of the observation by the English actor Sir Peter Ustinov (1921–2004) that were the Italian painter of the Early Renaissance Sandro Botticelli (circa 1445-1510) alive today: “he'd be working for Vogue”.  One suspects Shakespeare would have been proud to have created a figure like the evil J.R. Ewing (from the US TV series Dallas (1978-1991)) or penned a line like “Round up the usual suspects!” (from the movie Casablanca (1942)).  The works of Sir Pelham “P.G.” Wodehouse (1881–1975) have a certain charm which exerts a powerful pull on some critics and often he’s cited as a twentieth century popular author reaching a similar audience to that for which Shakespeare wrote centuries earlier.  The politician and diarist Woodrow Wyatt (1918–1997) reckoned: “There are almost as many quotations in Wodehouse as Shakespeare” and the usually acerbic Auberon Waugh (1939–2001) mused: “The failure of academic literary criticism to take any account of Woodhouse’s supreme mastery of the English language or the profound influence he has had on every worthwhile English novelist of the last 50 years demonstrates in better and concise form than anything else how the English literature industry is divorced from the subject it claims to study.  His point was well-made although it may have been a little back-handed, old Auberon Waugh probably not thinking the last fifty years had produced many “worthwhile” novelists.

Color plate of Sir John Falstaff by Giovan Battista Galizzi (1882-1963) from The Life and Death of Sir John Falstaff (1923, with an introduction by lawyer George Radford (1851-1917)).

Even before the scientific and technical advances of the last two centuries-odd led to a proliferation of creations, the English language's vocabulary was famously large and while some categories have been more more productive than others, few proved quite as imaginatively fecund as (1) coinings and re-purposings to describe female body parts and (2) terms with which to demonize or disparage women (termagant one of the latter).  After the dubious link with Islam had been discarded, termagant was understood as someone blustering, noisy and tyrannical; it was in the late sixteenth century there was a distinct gender shift and the word became specifically female, associated less with domineering violence and more with shrillness, emotional excess, and scolding, performed in a theatrical style that audiences coded as unseemly or grotesque, applying the word to “difficult” women in the world beyond.  It was a time of profound social and political change and as social norms in England hardened around ideals of female deference, obedience and modesty, the label migrated: While for men “termagant” had meant (depending on context) threatening or ridiculous, when applied to women it suggested social transgression.  It wasn’t quite Taliban-level repression but women with minds of their own were apt to be judged quarrelsome, overbearing and scolding, terms like “shrew” & “virago” becoming termagant’s companion terms.  At this point, lexical fossilization set in and by the mid-1700, the original sense (the fictional deity) had faded into obscurity with the meaning stabilized as “a domineering, bad-tempered woman”, thus the adjectival form “termagant behaviour”.  To etymologists, the long process was an interesting case study in that the mechanism of changed happened in phases, the theatrical and religious origins surviving only as residual footnotes while the metonymic shifts were driven by changing cultural norms, not grammatical rules.

The Royal Navy's Talisman-class destroyer, HMS Termagant, 1916.

It was of course a good name for a warship and between 1780 and 1965, the British Admiralty from time to time had seven HMS Termagants attached to the Royal Navy’s fleets, the last launched in 1943.  One with a vague connection to the original meaning was a Talisman-class destroyer, ordered originally by the Ottoman Empire but in 1915 requisitioned by the Admiralty (as HMS Narborough) before being renamed built HMS Termagant.  Despite the expectations of decades, World War I (1914-1918) was not a conflict of great naval clashes and although she took part in the Battle of Jutland (1916, which seemed at the time anti-climatic but was strategically decisive), her record was not illustrious and, sold for scrap in 1921, she was broken up two years later.

Anthony Albanese (b 1963; prime-minister of Australia since 2022, left) and his wife Jodie Haydon (b 1979, centre) with Grace Tame (b 1994; activist and advocate for survivors of sexual assault, right) in photo opportunity before a morning tea at the Lodge (the prime minister’s residence), Canberra, Australia, January, 2025.

The “Fuck Murdoch” T-Shirt she made famous was worn with a purpose.  Happy to discuss the provocative fashion piece, Ms Tame said the message wasn’t aimed just at media mogul Rupert Murdoch (b 1931) but rather the “obscene greed, inhumanity and disconnection that he symbolises, which are destroying our planet.  For far too long this world and its resources have been undemocratically controlled by a small number of morbidly wealthy oligarchs.  If we want to dismantle this corrupt system, if we want legitimate climate action, equity, truth, justice, democracy, peace, land back, etc, then resisting forces like Murdoch is a good starting point.  Speaking truth to power starts at the grassroots level with simple, effective messages. It’s one of my favourite shirts.

A difficult woman's sceptical glance: Grace Tame (right) looking at Scott Morrison, Canberra, Australia, January 2022.

Ms Tame had previously provided photographers with some good snaps, most memorably her stony “side-eye” expression to Scott Morrison (b 1968; Australian prime minister 2018-2022), another politician she deemed not to have treated allegations of sexual assault and toxic workplace culture in federal parliament with sufficient seriousness, noting his casual dismissal of her as having “had a terrible life”.  Less than amused at some of the commentary about her sideways glance, she tweeted on X (the called Twitter) that some in the media appeared to have reduced the matter of survival from abuse to a culture “…dependent on submissive smiles, self-defeating surrenders and hypocrisy”, adding “What I did wasn’t an act of martyrdom in the gender culture war.  Expanding things to a construct, she explained: “It’s true that many women are sick of being told to smile, often by men, for the benefit of men. But it’s not just women who are conditioned to smile and conform to the visibly rotting status-quo. It’s all of us.

If Anthony Albanese didn't previously think Grace Tame was “a difficult woman”, he probably now does.

In Australian political discourse, “termagant” has not often been heard but ALP (Australian Labor Party) luminary Kim Beazley (b 1948) did in 2008 so label the Liberal Party’s Tony Abbott (b 1957; prime-minister of Australia 2013-2015); while a by then untypical use, it did prove the word was still used of men.  Unfortunately, that seems not to have stuck in the mind of mind of the ALP’s Anthony Albanese (b 1963; prime-minister of Australia since 2022) who, during a “rapid-fire word association game” at a function organized by Mr Murdoch’s News Corp, was prompted with “Grace Tame” to which he responded “difficult”.  The remarks were noted by Ms Tame who had in the past been critical of politicians who she claimed treated her as a “problem to be managed” rather than doing anything substantive to prevent sexual abuse or assist survivors.  Whether it would have been any better had he be called her “termagant” rather than “difficult” is debatable but at least the history of Mr Abbott being so labelled would have meant it could be argued it wasn’t a “gendered” word (the history of the last few centuries notwithstanding).  Probably the best choice for Mr Albanese would have been “formidable” in the sense of the French très formidable meaning something like “wonderful” or “terrific”, such a woman being une femme formidable.  Formidable was from the Middle English formidable, from the Old French formidable & formible, from the Latin formīdābilis (formidable, terrible), from formīdō (fear, dread); it was another example of a meaning shift.  In fairness to Mr Albanese, it was a spur-of-the-moment response to an unexpected prompt and, in an attempt to make things better, he explained: “I was asked to describe people in one word and Grace Tame you certainly can’t describe in one word.  She has had a difficult life, and that was what I was referring to.  If there was any misinterpretation, then I certainly apologise. I think that Grace Tame has taken what is personal trauma and that awful experience that she had and channelled that into helping, in particular, other young women, being a strong and powerful advocate, being quite courageous in the way that she has gone out there.  That probably made things worse.  Unimpressed, Ms Tame (a most adept media player) issued a statement: “Spare me the condescension, old man”, suggesting Mr Albanese was paraphrasing Scott Morrison who’d once explained her attitude as the consequence of a “terrible life”.  Continuing her critique, she added: “We all know what you meant. A badge of honour anyway.  A confession that I’ve ruffled him.”  On social media, she found much support, one posting: ‘Difficult’ is the misogynist’s code for a woman who won’t comply.  History tends to call her ‘courageous’.

Australian Femicide Watch's Difficult Woman T-shirt in red (also available in seven other colors.  The fingernail shape is a stiletto.

Ms Tame must have resisted the temptation to order a batch of “Fuck Albo” T-shirts which shows some generosity of spirit but the Australian Femicide Watch's Red Heart Movement is offering “Difficult Woman” T-shirts with Aus$5.00 from each sale donated to the Grace Tame Foundation.  The garments are made with 100% combed organic cotton grown without the use of herbicides or pesticides and certified as compliant to the GOTS (Global Organic Textile Standard).  Depressingly, Australian Femicide Watch tracks the death toll of women in Australia killed in “intimate partner violence”; in 2025 the rate was 1.44 per week and by the first week in April 2026, 1.23.

Crooked Hillary Clinton, the termagant of the last four decades.

Although it’s Donald Trump’s (b 1946; POTUS 2017-2021 and since 2025) “crooked” moniker which will forever be attached to crooked Hillary Clinton (b 1947; US secretary of state 2009-2013), more than most women who have dared trespass on the historic male preserve of politics, she has attracted gender-based terms of disparagement.  Not content only with words from English, Mr Trump also borrowed from Yiddish, referring to her failure to secure the Democrat nomination for the 2008 presidential election as having been “schlonged by Barack Obama” (b 1961; POTUS 2009-2017) in the primaries.  A schlong (from the Yiddish שלאַנג (shlang) (snake)) is “a penis” and usually carries the implication of “a big one” so his idea was one of “man beats woman”; as “woman beats man”, the closest companion term is “pussy whipped” which for men obviously is quite a put-down.  Crooked Hillary has also been called “a tough little termagant in a pantsuit”, “the virago of Pennsylvania Avenue”, “calculating”, “disingenuous”, “a radical feminist”, “a harridan” (a bossy or belligerent old woman), a “femocrat”, a “feminazi”, “a succubus” (a female demon who had sex with sleeping men”, “Lady Macbeth in a headband”, “Ms bad-hair day” and “a shrew”.  All very sexist of course and there also been a debate about whether she should be called a “habitual” or “pathological” liar but she shouldn't complain about that; she has “a bit of previous”.